4-284-500-72(1) FM/AM Compact Disc Player Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT56UIW Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4. Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulta la página 4.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detaching the front panel Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,” then press it. The setting is complete. 4 Press (BACK). The display returns to normal reception/ play mode. You can detach the front panel of this unit to prevent theft.
Location of controls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). CD/USB: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forward a track (press and hold). (BROWSE) button page 13 To enter the Quick-BrowZer™ mode.
PTY button page 8 To select PTY in RDS. Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB: /: ALBUM / (during MP3/ WMA/AAC playback) To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold). : REP* page 12 : SHUF page 12 : ZAP page 14 To enter ZAPPIN™ mode. : PAUSE To pause playback. To cancel, press again.
OFF button To turn off the power; stop the source. RM-X211 Remote commander 1 2 3 4 OFF ATT MENU SOURCE SOUND MODE + ENTER 5 6 – DSPL/ SCRL PTY 1 2 4 5 6 ()/ () buttons To control Radio/CD/USB, the same as –/+ on the unit. Setup, sound setting, etc., can be operated by . qd qf ENTER button To apply a setting. 3 PAUSE 7 8 9 q; qa qs SOURCE button To turn on the power; change the source (Radio/CD/USB/AUX).
Tuning automatically Radio 1 Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Select the band, then press +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.
Type of programs NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Classical), R AND B (Rhythm and Blues), SOFT R B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK (Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE (College), WEATHER (Weather)
Notes USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4). • Backup of data in a USB device is recommended. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. Note Connect the USB device after starting the engine. Depending on the USB device, malfunction or damage may occur if it is connected before starting the engine.
iPod In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 20) or visit the support site on the back cover. Playing back iPod Before connecting the iPod, turn down the volume of the unit. 1 Connect the iPod to the USB connector with the USB connection cable for iPod (not supplied)*.
Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod directly even when connected to the dock connecter. 1 During playback, press and hold . “MODE IPOD” appears and you will be able to operate the iPod directly. To exit the passenger control, press and hold . Then “MODE AUDIO” will appear and the play mode will change to iPod mode. Note The volume can be adjusted only by the unit.
Shuffle play Select To play SHUF ALBUM album in random order. disc in random order. SHUF DISC* 2 SHUF PODCAST* podcast in random order. 1 SHUF ARTIST*1 Searching a track by name — Quick-BrowZer™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. 1 artist in random order. SHUF PLAYLIST*1 playlist in random order. SHUF GENRE*1 genre in random order. SHUF DEVICE* device in random order. SHUF OFF track in normal order (Normal play).
3 Press the select button. The display returns to the QuickBrowZer mode and the selected item appears. Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ 4 Rotate the control dial to select the desired item and press it. Playback starts if the selected item is a track. While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode.
Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until the desired menu item appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select the setting, then press it. 4 Press (BACK).
Tip The equalizer curve setting can be memorized for each source. Customizing the equalizer curve — EQ7 Setting “CUSTOM” of EQ7 allows you to make your own equalizer settings. 1 Select a source, then press the select button. 2 Rotate the control dial until “EQ7 SETTING” appears, then press it. 3 Rotate the control dial until “BASE” appears, then press it. You can select an equalizer curve as a basis for further customizing. 4 Rotate the control dial to select the equalizer curve, then press it.
5 Rotate the control dial to select the subwoofer position from “NEAR,” “NORMAL” or “FAR,” then press it. 6 Press (BACK). To cancel listening position, select “OFF” on step 3. Adjusting the listening position You can fine-tune the listening position setting. Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying the low pass filter setting (page 18) to the rear speakers.
CAUT ALM*1 (Caution Alarm) Activates the caution alarm: “ON,” “OFF” (page 4). AUX-A* (AUX Audio) Activates the AUX source display: “ON,” “OFF” (page 19). 1 AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: “NO,” “30S (Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).” REAR/SUB*1 Switches the audio output: “SUB-OUT” (subwoofer), “REAR-OUT” (power amplifier). DEMO (Demonstration) Activates the demonstration: “ON,” “OFF.
Using optional equipment Additional Information Auxiliary audio equipment Precautions By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight.
• Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. – Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. – 8 cm (3 1/4 in) discs.
Cleaning the connectors Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab.
Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range: 87.5 – 107.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to the installation/connections manual supplied with this unit. If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit. Check the connection or fuse.
RDS PTY displays “- - - - - - - -.” The current station is not an RDS station. RDS data has not been received. The station does not specify the program type. CD playback The disc cannot be loaded. Another disc is already loaded. The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not play back. Defective or dirty disc. The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 20). MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
Error displays/Messages CHECKING The unit is confirming the connection of a USB device. – Wait until confirming the connection is finished. ERROR The disc is dirty or inserted upside down. – Clean or insert the disc correctly. A blank disc has been inserted. The disc cannot play due to a problem. – Insert another disc. USB device was not automatically recognized. – Reconnect it again. Press to remove the disc. FAILURE The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. Para realizar la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación y de conexiones suministrado. ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas comerciales de Sony Corporation. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros países. Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft.
Tabla de contenido Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cancelación del modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Extracción del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del reloj Procedimientos iniciales 1 Mantenga presionado el botón de selección. Aparecerá la pantalla de ajustes. 2 Gire el selector de control hasta que aparezca “CLOCK-ADJ” y, a continuación, presiónelo. La indicación de la hora parpadea. 3 Gire el selector de control hasta que aparezca “DEMO” y, a continuación, presiónelo. Gire el selector de control para ajustar la hora y los minutos. Para mover la indicación digital, presione –/+.
Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. 1 Mantenga presionado . La unidad se apagará. 2 Presione y, a continuación, extraiga el panel frontal hacia usted. Colocación del panel frontal Fije la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione el lado izquierdo hasta que encaje.
Ubicación de los controles Unidad principal Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Botones SEEK +/– Radio: Para sintonizar emisoras en forma automática (presionar); para localizar una emisora en forma manual (mantener presionado).
Botón (BACK) Presione para volver a la pantalla anterior. Receptor del control remoto Botón MODE página 9 Presione este botón para seleccionar la banda de radio (FM/AM). Manténgalo presionado para acceder o cancelar el modo de control del pasajero. Nota Si la unidad está apagada y desaparece la indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto salvo que se presione en la unidad o se inserte un disco para activarla en primer lugar.
Control remoto RM-X211 1 2 3 4 OFF ATT MENU SOURCE SOUND MODE + ENTER 5 6 8 9 q; qa qs – DSPL/ SCRL PTY 1 2 PAUSE 4 5 qd 3 6 qf + 7 VOL – Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad. Botón VOL (volumen) +*/– Botón ATT (atenuar) Para atenuar el sonido. Para cancelar esta función, vuelva a presionarlo. Botón MODE Presione este botón para seleccionar la banda de radio (FM/AM). Manténgalo presionado para acceder o cancelar el modo de control del pasajero.
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM 1 Presione varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar de banda, presione varias veces. Puede seleccionar entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. 2 Mantenga presionado el botón de selección. Aparecerá la pantalla de ajustes.
Selección de PTY (Tipos de programa) Muestra el tipo de programa que se recibe actualmente. Asimismo, busca el tipo de programa seleccionado. 1 2 Presione durante la recepción de FM. Si la estación está transmitiendo datos PTY, aparece el nombre del tipo de programa actual. Gire el selector de control hasta que aparezca el tipo de programa deseado y, a continuación, presiónelo. La unidad comienza a buscar una estación que emita el tipo de programa seleccionado.
CD Reproducción de un disco Esta unidad permite reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/ CD-RW (archivos MP3/WMA/AAC (página 23)). 1 Inserte el disco (con la etiqueta orientada hacia arriba). La reproducción se inicia automáticamente. Para expulsar el disco, presione . Dispositivos USB • Es posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (MSC) que cumplan con el estándar USB. • Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) y AAC (.mp4).
Para detener la reproducción, mantenga presionado durante 1 segundo. Para quitar el dispositivo USB, detenga la reproducción de USB y extraiga el dispositivo USB. Notas • No utilice dispositivos USB demasiado grandes o pesados, ya que se podrán caer debido a la vibración, o bien, provocar una conexión deficiente. • No extraiga el panel frontal durante la reproducción del dispositivo USB, ya que podrá dañar los datos del USB.
Mantenga presionado durante 1 segundo para detener la reproducción. Para quitar el iPod, detenga la reproducción del iPod y extraiga el iPod. Precaución para iPhone Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen del teléfono se controla a través del iPhone. Para que el volumen del dispositivo no sea extremadamente alto tras una llamada, durante las llamadas, no lo aumente en la unidad. Nota No extraiga el panel frontal durante la reproducción del iPod, ya que podrá dañar los datos.
Reproducción aleatoria Búsqueda y reproducción de pistas Reproducción de pistas en diferentes modos Puede escuchar pistas varias veces (reproducción repetida) o en orden aleatorio (reproducción aleatoria). Los modos de reproducción disponibles difieren según la fuente de sonido seleccionada. 1 Durante la reproducción, presione (REP) o (SHUF) varias veces hasta que aparezca el modo de reproducción deseado. Es posible que la reproducción en el modo de reproducción seleccionado demore en comenzar.
Búsqueda de una pista por nombre — QuickBrowZer™ Puede buscar una pista fácilmente en un CD o dispositivo USB por categoría. 1 Presione (BROWSE)*. La unidad accede al modo QuickBrowZer y aparece la lista de categorías de búsqueda. Cuando aparezca la lista de pistas, presione (BACK) varias veces hasta que aparezca la categoría de búsqueda deseada. * Durante la preproducción, presione (BROWSE) durante más de 2 segundos para directamente volver al comienzo de la lista de categorías (sólo USB).
Búsqueda por orden alfabético — Búsqueda alfabética Cuando se conecta un iPod a la unidad, es posible buscar un elemento deseado de manera alfabética. 1 Presione + en el modo QuickBrowZer. 2 Gire el selector de control para seleccionar la primera letra del elemento deseado y, a continuación, presiónelo. Aparecerá una lista ordenada alfabéticamente de los elementos que comienzan por la letra seleccionada.
DM+ (página 20) Ajustes de sonido y Menú de configuración Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características de sonido 1 Durante la recepción/reproducción, presione el botón de selección. 2 Gire el selector de control hasta que aparezca el elemento de menú deseado y, a continuación, presiónelo. 3 4 Gire el selector de control para seleccionar el ajuste y, a continuación, presiónelo.
Uso de funciones de sonido sofisticadas — Sistema de sonido avanzado El Sistema de sonido avanzado crea un campo de sonido ideal en el automóvil gracias a su procesamiento digital de señales. Selección de la calidad de sonido — Preajuste de EQ7 Personalización de la curva de ecualizador — Ajuste de EQ7 “CUSTOM” de EQ7 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. 1 Seleccione una fuente y, a continuación, presione el botón de selección.
6 Presione (BACK) dos veces. La curva de ecualizador se almacena en “CUSTOM”. Optimización de sonido por Alineación de tiempo — Posición de escucha La unidad puede simular un campo de sonido natural al demorar la salida de sonido de cada altavoz con el fin de adaptarse a su posición. A continuación, se enumeran las opciones de “POSITION”.
DM+ Avanzado DM+ Avanzado mejora el sonido comprimido digitalmente, ya que restaura las altas frecuencias que se pierden en el proceso de compresión. 1 Durante la reproducción, presione el botón de selección. 2 3 4 Presione (BACK). Ajuste de los elementos de configuración 1 Gire el selector de control hasta que aparezca “DM+” y, a continuación, presiónelo. Mantenga presionado el botón de selección. Aparecerá la pantalla de ajustes.
AUTO OFF Desconecta la alimentación automáticamente una vez transcurrido un período de tiempo deseado cuando la unidad está apagada: “NO”, “30S (segundos)”, “30M (minutos)”, “60M (minutos)”. REAR/SUB*1 Permite cambiar la salida de audio: “SUB-OUT” (altavoz potenciador de graves), “REAR-OUT” (amplificador de potencia). DEMO (Demostración) Activa la demostración: “ON”, “OFF”. DIMMER Permite cambiar el brillo de la pantalla: “ON”, “OFF”. M.
Ajuste del nivel de volumen Uso de equipo opcional Asegúrese de ajustar el volumen de cada equipo de audio conectado antes de la reproducción. 1 2 Baje el volumen de la unidad. Equipo de audio auxiliar 3 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil con un volumen moderado. 4 5 Seleccione el volumen habitual en la unidad.
Información complementaria Precauciones • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estado estacionado bajo la luz directa del sol. • No deje el panel frontal o los dispositivos de audio dentro del automóvil; de lo contrario, se puede producir una falla debido a la temperatura alta bajo la luz directa del sol. • La antena motorizada se extiende automáticamente.
Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC Carpeta (álbum) Archivo MP3/ WMA/AAC (pista) Acerca de iPod • Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última versión de software antes de utilizarlos.
Limpieza de los conectores Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto El alcance del control remoto disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión. Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios.
Especificaciones Sección del sintonizador FM Rango de sintonización: De 87,5 a 107,9 MHz Terminal de antena: Conector de antena externa Frecuencia intermedia: 25 kHz Sensibilidad útil: 8 dBf Selectividad: 75 dB a 400 kHz Relación señal-ruido: 80 dB (estéreo) Separación: 50 dB a 1 kHz Respuesta de frecuencia: 20 – 15 000 Hz AM Rango de sintonización: De 530 a 1 710 kHz Terminal de antena: Conector de antena externa Frecuencia intermedia: 9 115 kHz ó 9 125 kHz/5 kHz Sensibilidad: 26 μV Sección del reproduct
Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Para obtener información sobre cómo usar el fusible y quitar la unidad del tablero, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado con esta unidad. Si no se soluciona el problema, visite el sitio de soporte que se indica en la cubierta posterior.
No es posible utilizar la sintonización programada. Almacene la frecuencia correcta en la memoria. La señal de emisión es demasiado débil. No es posible utilizar la sintonización automática. La señal de emisión es demasiado débil. – Use la sintonización manual. RDS PTY muestra “- - - - - - - -”. La emisora actual no es una emisora RDS. No se recibieron datos RDS. La emisora no especifica el tipo de programa. Reproducción de CD No es posible insertar el disco. Ya hay un disco insertado.
Mensajes/indicaciones de error NOT FOUND No hay ningún elemento que comience por la letra seleccionada en la Búsqueda alfabética. CHECKING La unidad está confirmando la conexión de un dispositivo USB. – Espere mientras finaliza el proceso de confirmación de la conexión. OFFSET Es posible que se haya producido una falla interna. – Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Support site Sitio Web de soporte técnico en línea If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions.