KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E © 2005 Sony Corporation Installing the Wall-Mount Bracket GB Installation du support de fixation mural FR Instalación del soporte de montaje mural ES Installieren der Wandhalterung DE De wandmontagesteun installeren NL Installazione della staffa di montaggio a parete IT Instalar o Suporte de Montagem na Parede PT Montering af beslaget til vægmontering DK Installera väggfästet SE Seinäasennuskiinnittimen asentaminen FI Montere v
English Before installation To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that wall-mounting of your Display Unit be performed by a reliable licensed contractor. Do not attempt to install it yourself. Your KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E can be wallmounted using SU-PW2 Wall-Mount Bracket (sold separately). Please provide your contractor with this installation supplement as well as the Instructions (supplied with SU-PW2 Wall-Mount Bracket).
Prepare for the installation of the Display Unit 3 Remove six screws on the rear side of the Display Unit (for KE-V42A10E only). Before removing the Table-Top Stand, disconnect all the cables from the Display Unit. Refer to the Instructions for the SU-PW2. 1 Place the Display Unit, with its screen facing down, on a stable, cloth-covered work surface, at least 20 cm off the floor. GB 4 Attach the supplied four hooks with the supplied four screws (+PSW5 × L16).
Français Avant l’installation A l’attention des clients Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier la fixation de l’écran au mur à un installateur agréé compétent. N’essayez pas de l’installer vousmême. Votre KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation mural SU-PW2 (vendu séparément).
Préparation pour l’installation de l’écran 3 Retirez les six vis à l’arrière de l’écran (pour le KE-V42A10E uniquement). Avant de retirer le support table, débranchez tous les câbles de l’écran. Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2. 1 Installez l’écran tourné vers le bas sur une surface stable et recouverte d’un drap, à au moins 20 cm du sol. 4 Fixez les quatre crochets fournis avec les quatre vis fournies (+PSW5 × L16).
Español Antes de la instalación Información para los clientes Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que el montaje mural del monitor sea realizado por un contratista autorizado de confianza. No intente instalarlo usted mismo. El modelo KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLVS40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E puede instalarse en una pared mediante el soporte de montaje mural SU-PW2 (se vende por separado).
Preparación para la instalación del monitor 3 Retire los seis tornillos de la parte posterior del monitor (sólo para el modelo KE-V42A10E). Antes de extraer el soporte de sobremesa, desconecte todos los cables del monitor. Consulte el manual de instrucciones del soporte SU-PW2. 1 Coloque el monitor con la pantalla mirando hacia abajo encima de una superficie de trabajo estable, cubierta con un paño y situada, como mínimo, a 20 cm del suelo.
Deutsch Vorbereitungen für die Installation Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage des Displays an der Wand von zuverlässigen lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Display selbst an der Wand zu installieren. Das KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kann mit der Wandhalterung SU-PW2 (gesondert erhältlich) an der Wand angebracht werden.
Vorbereitungen für die Installation des Displays 3 Entfernen Sie die sechs Schrauben an der Rückseite des Displays (nur beim KEV42A10E). Lösen Sie vor dem Abnehmen des Tischständers alle Kabel vom Display. Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur SU-PW2 nach. 1 Legen Sie das Display mit dem Bildschirm nach unten in einem Abstand von mindestens 20 cm zum Fußboden auf eine stabile, mit einem Tuch bedeckte Arbeitsfläche.
Nederlands Voor de installatie Voor klanten Om uw product te beschermen en uit veiligheidsoverwegingen raadt Sony u ten stelligste aan om uw beeldscherm enkel door een erkende vakman tegen de wand te laten bevestigen. Probeer dit niet zelf te doen. Uw KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan tegen de wand bevestigd worden met SU-PW2 wandmontagesteunen (niet meegeleverd). Bezorg uw vakman deze bijlage en de handleiding (meegeleverd met de SU-PW2 wandmontagesteun).
De installatie van het beeldscherm voorbereiden 3 Verwijder zes schroeven aan de achterkant van het beeldscherm (enkel voor KEV42A10E). Verwijder alle kabels uit het beeldscherm voordat u het steunblad verwijdert. Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2. 1 Leg het beeldscherm met het glas naar beneden op een stabiel, met zacht materiaal bedekt werkoppervlak dat ten minste 20 cm van de vloer is verwijderd. 4 Bevestig de vier bijgeleverde haken met de vier bijgeleverde schroeven (+PSW5 × L16).
Italiano Prima dell’installazione Per i clienti Per ragioni di protezione e sicurezza, Sony consiglia di far eseguire il montaggio a parete del display esclusivamente da personale autorizzato. Evitare di eseguire autonomamente l’installazione. L’apparecchio KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLVS40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E può essere montato a parete utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-PW2 (venduta separatamente).
Preparazione all’installazione del display 3 Rimuovere sei viti sul lato posteriore del display (solo per KE-V42A10E). Prima di rimuovere il supporto da tavolo, scollegare tutti i cavi dal display. Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SUPW2. 1 Posizionare il display con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie di lavoro stabile ricoperta da un panno, ad almeno 20 cm dal pavimento. 4 Fissare i quattro gancetti in dotazione con le quattro viti in dotazione (+PSW5 × L16).
Português Antes da instalação Para os clientes Por razões de protecção do produto e de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do ecrã na parede seja efectuada por um técnico qualificado. Não seja o utilizador a instalar o ecrã. O ecrã KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLVS40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E pode ser instalado na parede com o suporte de montagem na parede SU-PW2 (vendido em separado).
Preparação da instalação do ecrã 3 Retire os seis parafusos da parte posterior do ecrã (apenas para o ecrã KE-V42A10E). Antes de retirar a base para mesa, desligue todos os cabos do ecrã. Consulte o Manual de instruções do suporte SUPW2. 1 Coloque o ecrã voltado para baixo, numa superfície de trabalho estável coberta com um pano, a uma distância de, pelo menos, 20 cm do chão. 4 Fixe os quatro grampos fornecidos com os quatro parafusos fornecidos (+PSW5 × L16).
Dansk Før montering Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed, anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmontering af skærmen udføres af en pålidelig, autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Model KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLVS40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan monteres på væggen ved hjælp af vægbeslag SUPW2 (ekstraudstyr). Giv installatøren dette monteringstillæg og den monteringsvejledning, der fulgte med vægbeslag SU-PW2.
Forbered monteringen af skærmen 3 Fjern de seks skruer på bagsiden af skærmen (kun KE-V42A10E). Fjern alle kabler fra skærmen, før du fjerner tvfoden. Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2. 1 Placer skærmen med forsiden nedad på en stabil arbejdsflade dækket med et klæde mindst 20 cm fra gulvet. 4 Fastgør de fire leverede kroge med de fire leverede skruer (+PSW5 × L16). 2 Fjern de skruer, der holder skærmen fast på tv-foden, og fjern tv-foden.
Svenska Före installationen För kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl, rekommenderar Sony starkt att väggmonteringen av din bildskärm utförs av en pålitlig licensierad entreprenör. Försök inte att montera den själv. Din KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan monteras på väggen med hjälp av väggfästet SU-PW2 (säljes separat). Visa din entreprenör denna installationsbilaga, samt instruktionerna (levereras med väggfäste SU-PW2).
Förberedelser inför installation av bildskärmen 3 Lossa sex skruvar på bildskärmens baksida (endast för KE-V42A10E). Dra ut alla kablar ur bildskärmen innan bordstativet demonteras. Referera till instruktionerna för SU-PW2. 1 Placera bildskärmen med skärmen vänd nedåt på en mjuk duk eller en filt, minst 20 cm från golvet. 4 Fäst de fyra medföljande hakarna med de fyra medföljande skruvarna (+PSW5 × L16). 2 Skruva bort skruvarna till bordsstället och ta sedan bort bordsstället från bildskärmen.
Suomi Ennen asennusta Asiakkaille Tuotteen ja käyttäjien suojelemiseksi Sony suosittelee, että näyttöyksikön seinäasennuksen tekee valtuutettu huoltoliike. Älä yritä asentaa sitä itse. KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/KDLV40A11E/KDL-S40A11E voidaan asentaa seinälle SU-PW2-seinäasennuskiinnittimen (lisävaruste) avulla. Toimita huoltoliikkeelle tämä asennusliite ja asennusohje (tulee SU-PW2seinäasennuskiinnittimen mukana). Lue nämä asiakirjat huolellisesti, jotta asennus sujuu turvallisesti ja oikein.
Valmistele näyttöyksikön asennus 3 Irrota kuusi ruuvia näyttöyksikön takaosasta (vain KE-V42A10E). Irrota kaikki kaapelit näyttöyksiköstä, ennen kuin irrotat pöytäjalustan. Katso SU-PW2:n käyttöohjetta. 1 Aseta näyttöyksikkö kuvaruutu alaspäin vakaalle, kankaalla päällystetylle työalustalle vähintään 20 cm:n korkeudelle lattiasta. 4 Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät neljä koukkua neljällä vakiovarusteisiin sisältyvällä ruuvilla (+PSW5 × L16).
Norsk Før montering Til kunder Av hensyn til sikkerhet og beskyttelse av produktet anbefaler Sony på det sterkeste at veggmontering av skjermen utføres av pålitelige, lisensierte fagfolk. Forsøk ikke å montere den selv. Din KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan veggmonteres med en brakett for veggmontasje av typen SU-PW2 (selges separat). Vennligst gi montøren dette utstyret, sammen med instruksjonene (følger med SU-PW2 brakett for veggmontasje).
Gjør klar for montering av skjermen 3 Fjern seks skruer fra baksiden av skjermen (kun for KE-V42A10E). Før du fjerner bordstativet må du koble fra alle kablene på skjermen. Se instruksjonene for SU-PW2. 1 Legg skjermen, med forsiden ned, på et stabilt tøydekket underlag, minst 20 cm over gulvet. 4 Fest de medfølgende fire krokene med de fire medfølgende skruene (+PSW5 × L16). 2 Løsne skruene som holder skjermen fast til bordstativet, og fjern så stativet fra skjermen.
Ελληνικά Πριν απ την τοποθέτηση Για τους πελάτες Για λ γους προστασίας και ασφαλείας του προϊ ντος, η Sony συνιστά θερµώς η στήριξη της οθ νης σας στον τοίχο να πραγµατοποιηθεί απ κάποιον αξι πιστο τεχνικ µε τα κατάλληλα προσ ντα. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε µ νοι σας. Η KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E µπορούν να στηριχθούν στον τοίχο χρησιµοποιώντας το επιτοίχιο στήριγµα SU-PW2 (πωλείται ξεχωριστά).
Προετοιµασία για την τοποθέτηση της οθ νης 3 Αφαιρέστε έξι βίδες απ το πίσω µέρος της οθ νης (για την KE-V42A10E µ νον). Πριν αφαιρέσετε την επιτραπέζια βάση, αποσυνδέστε λα τα καλώδια απ την οθ νη. Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2. 1 Τοποθετήστε την οθ νη µε την µπροστινή πλευρά στραµµένη προς τα κάτω σε µια σταθερή επιφάνεια καλυµµένη µε κάποιο πανί, σε ύψος τουλάχιστον 20 cm επάνω απ το δάπεδο.
Język polski Przed instalacją Informacja dla klientów Dla ochrony produktu oraz ze względów bezpieczeństwa, firma Sony zaleca powierzenie montażu monitora na ścianie wykwalifikowanym instalatorom. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu urządzenia. Model KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E można zamocować przy pomocy uchwytu SU-PW2 (sprzedawany oddzielnie). Instalator powinien mieć wgląd do Dodatku instalacyjnego oraz Instrukcji (dostarczanej z uchwytem ściennym SU-PW2).
Przygotuj się do instalacji monitora 3 Usuń sześć wkrętów znajdujących się na dole monitora (dotyczy tylko modelu KEV42A10E). Przed zdjęciem podstawy odłącz wszystkie przewody od monitora. Patrz Instrukcja produktu SU-PW2. 1 Umieść monitor ekranem do dołu, na stabilnej, pokrytej szmatką powierzchni, w odległości co najmniej 20 cm od podłogi. 4 Przykręć cztery dostarczone haczyki przy pomocy czterech wkrętów również wchodzących w skład wyposażenia (+PSW5 × L16).
Русский Пepeд ycтaновкой Для покyпaтeлeй Для обecпeчeния cоxpaнноcти издeлия и по cообpaжeниям бeзопacноcти компaния Sony нacтоятeльно peкомeндyeт пpивлeкaть для ycтaновки диcплeя нa cтeнe только нaдeжныx лицeнзиpовaнныx подpядчиков. He пытaйтecь выполнить ycтaновкy caмоcтоятeльно. KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/KDLV40A11E/KDL-S40A11E можно зaкpeпить нa cтeнe c помощью нacтeнного монтaжного кpонштeйнa SU-PW2 (пpиобpeтaeтcя отдeльно).
Подготовкa к ycтaновкe диcплeя 3 Bывepнитe шecть винтов нa зaднeй пaнeли диcплeя (только для модeли KEV42A10E). Пepeд cнятиeм нacтольной подcтaвки отcоeдинитe от диcплeя вce кaбeли. Cм. инcтpyкции для SU-PW2. 1 Помecтитe диcплeй экpaном вниз нa ycтойчивyю, pовнyю, покpытyю ткaнью повepxноcть нa выcотe нe мeнee 20 cм от полa. 4 Иcпользyя чeтыpe пpилaгaeмыx винтa (+PSW5 × L16), пpикpeпитe чeтыpe пpилaгaeмыx кpючкa.
English Display installing dimensions table Français Tableau dimensionnel pour l’installation Español Tabla de dimensiones de instalación del monitor Deutsch Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Display Nederlands Tabel met installatie-afmetingen van het beeldscherm Italiano Tabella delle dimensioni relative all’installazione del display Português Tabela com as dimensões para a instalação do ecrã F A G Screen centre line/ Axe de l’écran/ Línea central de la pantalla/ Bildsch
Dansk Svenska Tabel med installationsmål for skærmen Bildskärmarnas monteringsmått Suomi Näytön asennusmitat Norsk Tabell over målene til skjermen som skal installeres Πίνακας διαστάσεων για την τοποθέτηση της οθ νης Tabela wymiarów instalacji monitora Taблицa paзмepов для ycтaновки диcплeя F A G C Skærmens midterlinje/ Installera väggfästet/ Kuvaruudun keskiviiva/ Skjermens senterlinje/ Κεντρική γραµµή οθ νης/ Linia środkowa ekranu/ Cpeдняя линия экpaнa D 393 ± 0,5 B B E Skærmmodel/ Bildskärm