3-211-480-11.
3-211-480-11.
-211-480-11.fm Page 3 Friday, March 9, 2007 2:05 PM EN GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 End User Software License Agreement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sony Support services . . . . . . . . . . . . . 51 PT GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrato de utilização de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Serviços de apoio Sony . . . . . . . . . . . . . 55 FI TAKUU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-211-480-11.fm Page 4 Friday, March 9, 2007 2:05 PM IMPORTANT NOTE: Before any services are provided on the Product and in the event that Sony might EN have to delete data, you must ensure that you back up the contents of your hard drive, including any data you have stored or software you have installed on the hard drive. Sony shall not be responsible for any damage to or loss of any programs, data or other information stored on any media or any part of any Product service.
3-211-480-11.fm Page 5 Friday, March 9, 2007 2:05 PM GUARANTEE Dear Customer, EN Thank you for purchasing your Sony product. We hope you will be happy using it. In the unlikely event that your product needs guarantee service, please contact VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu) or your dealer or a member of our authorized service network (ASN) in the European Economic Area (EEA) or other countries designated by this Guarantee or accompanying leaflets.
3-211-480-11.
3-211-480-11.fm Page 7 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Sony Vaio of Europe, a division of Sony Service Centre (Europe) N.V.
3-211-480-11.fm Page 8 Friday, March 9, 2007 2:05 PM GARANTIA Caro cliente, PT Obrigado por ter adquirido este produto Sony. Esperamos que tire o máximo de proveito da sua utilização. Na eventualidade de este produto necessitar de alguma reparação, contacte o VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu) ou o revendedor a quem o comprou, ou a um membro da rede autorizada de reparações (ASN) na área da comunidade europeia (CE) ou noutros países referidos nesta garantia ou em anexos incluídos.
3-211-480-11.fm Page 9 Friday, March 9, 2007 2:05 PM ❑ infecções por vírus informáticos ou utilização do produto com software não fornecido com o produto, ou software instalado de forma incorrecta. ❑ defeito do sistema no qual o produto se encontra a funcionar ou se encontra integrado, excepto no caso de outros produtos Sony declarados compatíveis com o produto. ❑ utilização do produto com acessórios, periféricos e outros produtos não aconselhados pela Sony.
3-211-480-11.fm Page 10 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Isto aplica-se a perdas e danos previstos pela lei, incluindo negligência e outras infracções, cessação de contrato, garantia expressa ou implícita, e estrita responsabilidade (mesmo se a Sony ou membros da ASN tiverem sido avisados da possibilidade de tais danos). Onde a lei aplicável proíbe ou limita estas exclusões de responsabilidade, a Sony exclui ou limita a sua responsabilidade apenas até onde permitido pela lei aplicável.
3-211-480-11.fm Page 11 Friday, March 9, 2007 2:05 PM TAKUU Hyvä Asiakas, FI Kiitämme Sony-tuotteen hankinnasta. Toivomme, että olet tyytyväinen sen käyttöön. Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että tuotteesi tarvitsee takuuhuoltoa, ota yhteys VAIO-Linkiin (http://support.vaio.sony.eu) tai jälleenmyyjääsi tai valtuutetun palveluverkkomme jäseneen (ASN) Euroopan talousalueella (ETA) tai muissa, tässä Takuussa tai sen liitekirjasessa ilmoitetuissa maissa.
3-211-480-11.
3-211-480-11.fm Page 13 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Asiakkaan lailliset oikeudet Kuluttajilla on soveltuvien kansallisten lakien lailliset (lakisääteiset) oikeudet, jotka koskevat kulutustuotteiden myyntiä. Tämä takuu ei vaikuta asiakkaan laillisiin oikeuksiin eikä niihin oikeuksiin, joita ei voida sulkea pois tai rajoittaa eikä oikeuksiin suhteessa tuotteen asiakkaalle myymään henkilöön. Voit puolustaa oikeuksia oman harkintasi mukaan. Sony Vaio of Europe, a division of Sony Service Centre (Europe) N.V.
3-211-480-11.fm Page 14 Friday, March 9, 2007 2:05 PM GARANTI Bäste kund, SV Tack för att du köpt en produkt från Sony. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med den. Kontakta VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu), den lokale återförsäljaren eller en medlem av vårt auktoriserade servicenätverk (ASN) i Europeiska ekonomiska gemenskapen eller andra länder som anges i denna Garanti eller medföljande broschyrer, om produkten mot förmodan skulle kräva garantiservice.
3-211-480-11.
3-211-480-11.fm Page 16 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Din rättigheter förbehålls Konsumenter har lagenliga (lagstadgade) rättigheter avseende försäljning av konsumentprodukter enligt tillämplig nationell lag. Denna garanti påverkar inte dina eventuella lagstadgade rättigheter eller de rättigheter som inte kan undantas eller begränsas, ej heller rättigheter gentemot person du köpte produkten av. Du må själv hävda din rätt efter enligt gottfinnande.
3-211-480-11.fm Page 17 Friday, March 9, 2007 2:05 PM ΕΓΓΥΗΣΗ Αγαπητέ Πελάτη, EΛ Ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊ#ν της Sony. Ελπίζουμε #τι θα ικανοποιηθείτε απ# τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊ#ν σας θα χρειαστεί σέρβις στο πλαίσιο της εγγύησης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu) ή με την αντιπροσωπεία σας ή με κάποιο μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων κέντρων σέρβις που διαθέτουμε στον Ευρωπαϊκ# Οικονομικ# Χώρο (Ε.Ο.Χ.
3-211-480-11.fm Page 18 Friday, March 9, 2007 2:05 PM ❑ τη βλάβη ή τις αλλαγές στο προϊ#ν λ#γω κακής χρήσης, συμπεριλαμβανομένης: ❑ της μεταχείρισης που προκαλεί φυσικές, αισθητικές ή επιφανειακές βλάβες ή αλλαγές του προϊ#ντος ή τη βλάβη των οθονών υγρών κρυστάλλων. ❑ την αποτυχία να εγκατασταθεί η να χρησιμοποιηθεί το προϊ#ν για τον σκοπ# για τον οποίο προορίζεται ή σύμφωνα με τις οδηγίες της Sony για τη σωστή συντήρηση.
3-211-480-11.fm Page 19 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Εξαιρέσεις και περιορισμοί Εκτ#ς απ# τα #σα ορίζονται παραπάνω, η Sony δεν εκδίδει εγγυήσεις (ρητές, έμμεσες, θεσμικές ή άλλες) για την ποι#τητα, την απ#δοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία ή την καταλληλ#τητα προϊ#ντων ή συνοδευτικού ή συστατικού λογισμικού που χρησιμοποιείται για συγκεκριμένο σκοπ# ή διαφορετικά.
3-211-480-11.fm Page 20 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Διατήρηση των ν!μιμων δικαιωμάτων σας Οι καταναλωτές έχουν ν#μιμα (συνταγματικά) δικαιώματα σύμφωνα με τις ισχύουσες νομοθεσίες που σχετίζονται με την πώληση καταναλωτικών προϊ#ντων. Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα συνταγματικά δικαιώματα που ενδέχεται να έχετε ούτε τα δικαιώματα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν ούτε τα δικαιώματά σας έναντι του προσώπου απ# το οποίο αγοράσατε το προϊ#ν.
3-211-480-11.fm Page 21 Friday, March 9, 2007 2:05 PM ZÁRUKA Vážená zákaznice, vážený zákazníku, CS Děkujeme vám za koupi vašeho produktu společnosti Sony. Doufáme, že budete s jeho používáním spokojeni. Pokud dojde k málo pravděpodobné situaci, že bude potřeba provést záruční opravu vašeho produktu, obrat’te se laskavě na linku VAIO (http://support.vaio.sony.
3-211-480-11.
3-211-480-11.fm Page 23 Friday, March 9, 2007 2:05 PM hrubou nedbalostí, úmyslným pochybením, podvodem a podobným jednáním. Odpovědnost společnosti Sony podle této záruky v žádném případě nepřevýší cenu zaplacenou za produkt, ale pokud platný zákon povoluje pouze vyšší omezení odpovědnosti, budou platit vyšší omezení. Vyhrazení vašich zákonných práv Spotřebitelé mají zákonná práva podle platných vnitrostátních zákonů, týkajících se prodeje spotřebních produktů.
3-211-480-11.fm Page 24 Friday, March 9, 2007 2:05 PM GARANTİ Sayın Müşterimiz, TR Sony ürününü satın aldığımız için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmaktan memnun kalacağınızı umarız. Ürününüzün garantili hizmete ihtiyaç duyması halinde lütfen VAIO-Link ile (http://support.vaio.sony.eu) ya da satıcınız veya Avrupa Ekonomik Bölgesi’ndeki (EEA) ya da işbu Garanti veya beraberindeki broşürlerde belirtilen yetkili hizmet ağımızın (ASN) bir üyesi ile temasa geçiniz.
3-211-480-11.
3-211-480-11.fm Page 26 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Saklı olan kanuni haklarınız Tüketiciler, tüketici ürünlerinin satışıyla bağlantılı yürürlükteki ulusal yasalar altında yasal (kanuni) haklara sahiptir. Bu garanti, ne sahip olduğunuz hariç tutulamayan ya da sınırlandırılamayan kanuni haklarınızı ne de ürünü satın almış olduğunuz kişinin kanuni haklarını etkilemez. Sahip olduğunuz her türlü hakkı kendi takdirinize göre koruyabilirsiniz. Sony Vaio of Europe, a division of Sony Service Centre (Europe) N.
3-211-480-11.fm Page 27 Friday, March 9, 2007 2:05 PM GWARANCJA Szanowny Kliencie! PL Dziękujemy za zakupienie produktu firmy Sony. Mamy nadzieję, że będziesz z niego zadowolony. W mało prawdopodobnym przypadku, gdy produkt wymaga naprawy serwisowej, skontaktuj się z pomocą techniczną VAIO-Link (http://support.vaio.sony.
3-211-480-11.
3-211-480-11.fm Page 29 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Wyłączenia i ograniczenia Oprócz przypadków wymienionych powyżej firma Sony nie udziela żadnych gwarancji (wyraźnych, domniemanych, gwarantowanych ani innych) odnośnie produktu lub jakości, wydajności, dokładności, niezawodności, przydatności do określonych celów itp. oprogramowania dołączonego do produktu lub zainstalowanego na produkcie.
3-211-480-11.fm Page 30 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Zastrzeżone prawa klienta Klienci mają prawa (ustawowe) wynikające z obowiązującego prawa krajowego dotyczące sprzedaży produktów konsumenckich. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na uprawnienia ustawowe klienta, których nie można także wyłączyć ani ograniczyć, a także takich ustawowych uprawnień przeciw osobom, od których produkt został zakupiony. Klient może dochodzić swoich praw według własnego uznania.
3-211-480-11.fm Page 31 Friday, March 9, 2007 2:05 PM GARANŢIE Stimate Client, RO Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui produs Sony. Sperăm că îl veţi folosi cu plăcere. În cazul puţin probabil în care produsul dvs. are nevoie de service în garanţie, vă rugăm să contactaţi VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu) sau dealerul dvs. sau un membru al reţelei noastre autorizate de service (ASN) din Spaţiul Economic European (EEA) sau din alte ţări stabilite în această Garanţie sau în pliantele asociate.
3-211-480-11.
3-211-480-11.fm Page 33 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Acolo unde legislaţia in vigoare exclude sau limitează aceste excluderi de răspundere, Sony exclude sau limitează răspunderea doar la gradul maxim permis de legislaţia in vigoare. De exemplu, anumite ţări interzic excluderea sau limitarea deteriorărilor care rezultă din neglijenţă, neglijenţă crasă, conduită improprie intenţionată, inducere în eroare şi acte similare.
3-211-480-11.fm Page 34 Friday, March 9, 2007 2:05 PM End User Software License Agreement EN This End User Software License Agreement (the "EULA") is a legal agreement between you and Sony Corporation (hereinafter referred to as "SONY"), a corporation organized under Japanese Law, the manufacturer of your SONY computer system (the "SONY HARDWARE") and each of Sony’s third party licensors of any of the SONY SOFTWARE (“THIRD PARTY LICENSORS”).
3-211-480-11.fm Page 35 Friday, March 9, 2007 2:05 PM LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU ALLOCABLE TO THE SOFTWARE. SOME JURISDICATIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN TYPES OF DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. 5 Termination. This EULA is effective until terminated. You may terminate this EULA at any time by destroying the SONY SOFTWARE, related documentation, and all copies thereof.
3-211-480-11.
3-211-480-11.fm Page 37 Friday, March 9, 2007 2:05 PM RESPONSABILIDADE LIMITADA OU QUALQUER OUTRA DISPOSIÇÃO LEGAL RELACIONADA COM O SOFTWARE E O HARDWARE SONY.
3-211-480-11.fm Page 38 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus FI Tämä loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus (“EULA”) on laillinen sopimus sinun ja Sony Corporationin (jäljempänä ”SONY”), Japanin lain alla järjestäytynyt yritys, Sony-tietokonejärjestelmäsi (”SONY-LAITTEISTO”) valmistaja ja kaikkien Sonyn SONY-LAITTEISTON kolmannen osapuolen lisensoijan (”KOLMANNEN OSAPUOLEN LISENSOIJA”) välillä.
3-211-480-11.fm Page 39 Friday, March 9, 2007 2:05 PM TÄMÄN SOPIMUKSEN PUITTEISSA RAJOITTUU SINUN OHJELMASTA MAKSAAMAASI SUMMAAN. JOTKIN HALLINTOALUEET EIVÄT SALLI TIETYNTYYPPISTEN VAHINKOJEN POIS SULKEMISTA TAI RAJOITTAMISTA, JOLLOIN EDELLÄ MAINITTU POIS SULKEMINEN TAI RAJOITUS EI KOSKE SINUA. 5 Irtisanominen. Tämä EULA on voimassa sen irtisanomiseen asti. Voit sanoa irti tämän EULAn milloin tahansa tuhoamalla SONY-OHJELMISTON, siihen liittyvät asiakirjat ja kaikki näiden kopiot.
3-211-480-11.fm Page 40 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Programvarulicensavtal för slutanvändare SV Detta Programvarulicensavtal för slutanvändare ("EULA") är ett juridiskt avtal mellan dig och Sony Corporation (nedan kallat "SONY"), ett företag som lyder under japansk lagstiftning, tillverkaren av ditt SONY-datorsystem ("SONY-MASKINVARAN") och alla Sonys tredje parts-licensgivare för SONYPROGRAMVARAN ("TREDJE PARTS-LICENSGIVARE").
3-211-480-11.fm Page 41 Friday, March 9, 2007 2:05 PM FÖRHÅLLANDEN BEGRÄNSAS SONYS OCH TREDJE PARTS-LICENSGIVARNAS ANSVAR ENLIGT NÅGOT VILLKOR I DETTA AVTAL TILL DET FAKTISKA BELOPP SOM ERLAGTS AV DIG FÖR PROGRAMVARAN. I VISSA DOMSRÄTTER TILLÅTS INGA UNDANTAG AV ELLER BEGRÄNSNINGAR FÖR VISSA TYPER AV SKADOR, VILKET MEDFÖR ATT OVANSTÅENDE UNDANTAG ELLER BEGRÄNSNING KANSKE INTE GÄLLER I DITT FALL. 5 Uppsägning. EULA gäller tills det sägs upp.
3-211-480-11.
3-211-480-11.fm Page 43 Friday, March 9, 2007 2:05 PM επηρεάζουν και δεν περιορίζουν τα ν#μιμα δικαιώματά σας ως τελικού καταναλωτή, ούτε περιορίζουν ή εξαιρούν οποιαδήποτε ευθύνη για θάνατο ή προσωπικ# τραυματισμ# που θα προκληθεί απ# αμέλεια της SONY. 4 Περιορισμ#ς ευθυνών.
3-211-480-11.fm Page 44 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Licenční smlouva na software s koncovým uživatelem CS Tato Licenční smlouva na software s koncovým uživatelem („smlouva EULA“) je zákonnou smlouvou uzavřenou mezi vámi a společností Sony Corporation (dále označovanou „Sony“), založenou podle japonských zákonů, výrobcem vašeho počítačového systému Sony („hardware“), a každým poskytovatelem licence společnosti Sony na libovolný software Sony („třetí strana“).
3-211-480-11.fm Page 45 Friday, March 9, 2007 2:05 PM 5 Ukončení. Tato Smlouva EULA je platná do okamžiku ukončení. Smlouvu můžete kdykoli ukončit zničením SOFTWARU SONY, související dokumentace a všech jeho kopií. Smlouva EULA může být ukončena okamžitě bez předchozího upozornění ze strany společnosti SONY, pokud nedodržíte jakékoli ustanovení této smlouvy. Při jejím ukončení musíte zničit SOFTWARE SONY, související dokumentaci a všechny jeho kopie. 6 Rozhodné právo.
3-211-480-11.fm Page 46 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Son Kullanıcı Yazılım Lisans Sözleşmesi TR Bu Son Kullanıcı Yazılım Lisans Sözleşmesi (“EULA”) siz, Japonya Kanunlarına tabi olan Sony Corporation (“SONY”), SONY bilgisayar sisteminizin üreticisi (“SONY DONANIM”) ve SONY YAZILIMIN herhangi bir Sony üçüncü şahıs lisans sahibi (“ÜÇÜNCÜ ŞAHIS LİSANS SAHİPLERİ”) arasında geçerlidir.
3-211-480-11.
3-211-480-11.fm Page 48 Friday, March 9, 2007 2:05 PM wpływu na ustawowe prawa użytkownika ostatecznego ani nie naruszają tych praw, a także nie ograniczają ani nie wykluczają odpowiedzialności za śmierć lub obrażenia spowodowane zaniedbaniem firmy SONY. 4 Ograniczenie odpowiedzialności.
3-211-480-11.fm Page 49 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Acord de licenţă a aplicaţiilor software cu utilizatorul final RO Acest Acord de licenţă a aplicaţiilor software cu utilizatorul final („EULA”) este un acord legal între dvs. şi Sony Corporation (numită în continuare „SONY”), o corporaţie organizată conform legislaţiei japoneze, producătorul calculatorului dvs.
3-211-480-11.fm Page 50 Friday, March 9, 2007 2:05 PM PIERDEREA DATELOR, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE UTILIZARE A PRODUSULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT ASOCIAT, TIMPUL DE INACTIVITATE ŞI TIMPUL CUMPĂRĂTORULUI, CHIAR DACĂ SONY SAU ENTITĂŢILE SALE TERŢE CARE ACORDĂ LICENŢĂ AU FOST ANUNŢATE DESPRE POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ÎN ORICE CAZ, ÎNTREAGA RESPONSABILITATE A COMPANIEI SONY ŞI A ENTITĂŢILOR TERŢE CARE ACORDĂ LICENŢĂ’, CONFORM TUTUROR PREVEDERILOR ACESTUI ACORD, VA FI LIMITATĂ LA SUMA PLĂTITĂ DE DVS.
3-211-480-11.fm Page 51 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Sony support services Sony provides several support options for your computer, including: ❑ e-Support; ❑ VAIO-Link customer support; You need to set up an Internet connection before you can access the online features described here.
3-211-480-11.fm Page 52 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Registering your VAIO Product Registration is very important to us in providing you with the best possible service, as it allows us to maintain records of your PC configuration and of all contacts you have had with us over the duration of your guarantee. It also allows us to automatically give your computer direct access to information or software updates. In short, it allows us to personalise our service to you.
3-211-480-11.fm Page 53 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Italy Italian Luxembourg French The Netherlands Dutch 848 801 541 … in warranty. … out of warranty. … purchased outside the EU. 342 08 08 538 … in warranty. 342 08 08 380 … out of warranty. … purchased outside the EU. 020 346 93 03 … in warranty. 0900 04 00 278 … out of warranty. … purchased outside the EU. Norway English 23162592 … in warranty. … out of warranty. … purchased outside the EU.
3-211-480-11.fm Page 54 Friday, March 9, 2007 2:05 PM VAIO hardware repair services If you want more information on how this service is provided, go to the VAIO-Link website (http://support.vaio.sony.eu). While the majority of issues are resolved via the Internet or over the phone, sometimes resolving the problem might require intervention or repair. Our Customer Support Analysts will establish whether a repair is necessary.
3-211-480-11.fm Page 55 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Serviços de apoio Sony A Sony proporciona várias opções de apoio ao seu computador, nomeadamente: ❑ e-Support; ❑ Suporte ao cliente VAIO-Link. Tem de configurar uma ligação à Internet antes de poder aceder às funcionalidades aqui descritas. PT ✍ e-Support O que é o e-Support? Já procurou nos manuais e no nosso website (http://support.vaio.sony.
3-211-480-11.fm Page 56 Friday, March 9, 2007 2:05 PM ✍ Os números estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Efectuar o registo do seu produto VAIO O registo é muito importante para nós para que lhe possamos fornecer o melhor serviço possível, uma vez que nos permite manter registos da configuração do seu computador e todos os contactos que estabeleceu connosco durante o período da sua garantia.
3-211-480-11.fm Page 57 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Alemanha Alemão Grécia Grego Irlanda Inglês Itália Italiano Luxemburgo Francês Holanda Neerlandês Noruega Inglês Portugal Português Federação Russa Russo Espanha Espanhol Suíça Alemão Francês Suécia Sueco Reino Unido Inglês Turquia Turco 0180 577 67 76 … se encontrar dentro da garantia. 09001 101 986 … se encontrar fora da garantia. … tiver sido adquirido fora da UE. 00800 4412 1496 … se encontrar dentro da garantia.
3-211-480-11.fm Page 58 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Serviços de reparação de hardware VAIO Se pretender obter mais informações sobre este serviço, visite o website VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu). Embora a maioria das questões seja resolvida através da Internet ou por telefone, por vezes, a resolução de um problema pode requerer intervenção ou reparação. Os nossos Analistas de Suporte do Cliente irão determinar se é necessária a reparação.
3-211-480-11.fm Page 59 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Sonyn tukipalvelut Sony tarjoaa mm. seuraavat tietokoneeseesi liittyvät tukipalvelut: ❑ e-Support; ❑ VAIO-Link-asiakaspalvelu. Näiden online-palvelujen käyttäminen edellyttää Internet-yhteyden asentamista. FI ✍ e-Support Mikä on e-Support? Jos olet jo käynyt läpi käyttöoppaat ja sivustot, mutta et edelleenkään ole löytänyt vastausta kysymykseesi/ ongelmaasi, sinun kannattaa hakea ratkaisua e-Support-tuen avulla.
3-211-480-11.fm Page 60 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Kuka voi käyttää VAIO-Link-palvelua? VAIO-Link-palveluja voivat käyttää kaikki rekisteröityneet asiakkaat, joiden VAIO-takuu on voimassa. Jos VAIO-tietokoneen takuu ei ole voimassa, puhelintuki on maksullista. Puhelinnumerot voivat muuttua eikä muutoksista välttämättä ilmoiteta etukäteen.
3-211-480-11.fm Page 61 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Kreikka kreikka Irlanti englanti Italia italia Luxemburg ranska Alankomaat hollanti Norja englanti Portugali portugali Venäjän liittotasavalta venäjä Espanja espanja Sveitsi saksa ranska Ruotsi ruotsi Iso-Britannia englanti Turkki turkki 00800 4412 1496 … on takuun piirissä. … ei ole takuun piirissä. … on ostettu EU:n ulkopuolelta. 01 407 30 40 … on takuun piirissä. 1530 501 002 … ei ole takuun piirissä.
3-211-480-11.fm Page 62 Friday, March 9, 2007 2:05 PM VAIO-laitteistokorjauspalvelut Jos haluat lisätietoja tästä palvelusta, siirry VAIO-Link-sivustoon (http://support.vaio.sony.eu). Suurin osa ongelmista selviää Internetin tai puhelinpalvelun kautta, mutta joskus ongelmien ratkaisu voi edellyttää korjaustoimenpiteitä. Asiakastukemme analysoi, tarvitaanko korjausta.
3-211-480-11.fm Page 63 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Sonys supporttjänster Sony erbjuder flera supportalternativ för din dator, inklusive: ❑ e-Support; ❑ Kundsupport från VAIO-Link. ✍ SV Innan du kan använda Internetfunktionerna som beskrivs här måste du upprätta en anslutning till Internet.
3-211-480-11.fm Page 64 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Registrering av din VAIO-produkt Det är viktigt att du registrerar dig för att vi skall kunna ge dig bästa möjliga service, eftersom vi då vi kan hålla ett register över din datorkonfiguration och över alla förfrågningar du gjort under din produkts garantitid. Din dator kan också automatiskt få tillgång till information eller uppdatering av programvara. I korthet blir servicen till dig personlig.
3-211-480-11.fm Page 65 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Irland Engelska Italien Italienska Luxemburg Franska Holland Holländska Norge Engelska Portugal Portugisiska Ryssland Ryska Spanien Spanska Schweiz Tyska Franska Sverige Svenska Storbritannien Engelska Turkiet Turkiska 01 407 30 40 … har garanti. 1530 501 002 … inte har garanti. … är inköpt utanför EU. 848 801 541 … har garanti. … inte har garanti. … är inköpt utanför EU. 342 08 08 538 … har garanti.
3-211-480-11.fm Page 66 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Reparationsservice VAIO maskinvara Om du vill ha mer information om denna tjänst, gå till VAIO-Links webbsida (http://support.vaio.sony.eu). Ibland kan problemet endast lösas med reparation, även om de flesta problem går att lösa via Internet eller via telefon. Våra analytiker på kundsupport fastställer om en reparation är nödvändig.
3-211-480-11.fm Page 67 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Υπηρεσίες υποστήριξης Sony Η Sony παρέχει αρκετές επιλογές υποστήριξης για τον υπολογιστή σας, μεταξύ των οποίων: ❑ e-Support; ❑ Υποστήριξη πελατών VAIO-Link. ✍ EΛ Για να έχετε πρ#σβαση στις διαδικτυακές δυνατ#τητες που περιγράφονται σε αυτ# το σημείο θα πρέπει να αποκαταστήσετε σύνδεση με το Διαδίκτυο.
3-211-480-11.fm Page 68 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Υποδομή υπηρεσιών Η Sony παράγει τα προϊ#ντα υπολογιστών χρησιμοποιώντας ποιοτικά υλικά, εφαρμ#ζοντας υψηλ# δείκτη εξειδίκευσης και με σχεδιασμ# που στ#χο έχει την ευχρηστία. Αν και ο στ#χος της Sony είναι #λοι οι πελάτες να μείνουν ικανοποιημένοι απ# τα προϊ#ντα που αγοράζουν, είναι γνωστ# σε #λους πως λ#γω της πολυπλοκ#τητας της τεχνολογίας, ορισμένοι πελάτες ίσως αντιμετωπίσουν δυσκολίες και να χρειάζονται υποστήριξη και βοήθεια απ# τη Sony.
3-211-480-11.fm Page 69 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Παρακάτω θα βρείτε τους συγκεκριμένους τηλεφωνικούς αριθμούς. Στοιχεία και ενημερωμένες εκδ#σεις αυτών θα βρείτε στις ειδικές εν#τητες της σελίδας καταχώρησης, καθώς και στην ιστοσελίδα μας. Οι αριθμοί θα ενημερώνονται κατά καιρούς χωρίς ειδοποίηση. ✍ Χώρα Γλώσσα Αριθμ ς τηλεφώνου Καλέστε τον αριθμ αυτ ταν ο VAIO … Αυστρία Γερμανικά 0179 56 73 33 … καλύπτεται απ# την εγγύηση. 0900 270 31505 … δεν καλύπτεται απ# την εγγύηση. ...
3-211-480-11.fm Page 70 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Πορτογαλία Πορτογαλικά Ρωσική Ομοσπονδία Ρωσικά Ισπανία Ισπανικά Ελβετία Γερμανικά Γαλλικά Σουηδία Σουηδικά Ηνωμένο Βασίλειο Αγγλικά Τουρκία 70 Τουρκικά 808 201 174 … καλύπτεται απ# την εγγύηση. 707 200 672 … δεν καλύπτεται απ# την εγγύηση. ... αγοράστηκε απ# χώρα εκτ#ς της ΕΕ. 495 258 76 69 … καλύπτεται απ# την εγγύηση. … δεν καλύπτεται απ# την εγγύηση. ... αγοράστηκε απ# χώρα εκτ#ς της ΕΕ.
3-211-480-11.fm Page 71 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Υπηρεσίες επισκευής υλικού VAIO Εάν θέλετε περισσ#τερες πληροφορίες για τον τρ#πο παροχής αυτής της υπηρεσίας, μεταβείτε στην διαδικτυακή τοποθεσία του VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu). Αν και η πλειοψηφία των θεμάτων αντιμετωπίζεται μέσω του Διαδικτύου ή τηλεφωνικώς, πολλές φορές η αντιμετώπιση του προβλήματος μπορεί να χρειάζεται παρέμβαση ή επισκευή. Οι αναλυτές υποστήριξης πελατών θα καθορίσουν εάν χρειάζεται επισκευή.
3-211-480-11.fm Page 72 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Poskytování odborné pomoci společností Sony Společnost Sony poskytuje pro tento počítač celou řadu služeb odborné pomoci, mezi které patří: ❑ e-Support ❑ Podpora zákazníků VAIO-Link ✍ CS Pro přístup k uvedeným službám online je zapotřebí připojení k Internetu.
3-211-480-11.fm Page 73 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Registrace produktu VAIO Registrace je pro nás velmi důležitá, jelikož to nám poskytuje možnost zabezpečit pro vás lepší služby, nebo˙ tak můžeme uchovávat záznamy o konfiguraci vašeho počítače i záznam všech kontaktů s námi, které během vaší záruky proběhly. To nám také umožňuje automaticky povolit vašemu počítači přímý přístup k informacím nebo aktualizacím softwaru. V krátkém období nám to umožňuje individualizovat naše služby.
3-211-480-11.fm Page 74 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Řecko Řečtina Irsko Angličtina … v záruce. … po záruce. … zakoupen mimo EU. 01 407 30 40 … v záruce. 1530 501 002 … po záruce. … zakoupen mimo EU. … v záruce. … po záruce. … zakoupen mimo EU. Itálie Italština 848 801 541 Lucembursko Francouzština 342 08 08 538 … v záruce. 342 08 08 380 … v záruce. … po záruce. … zakoupen mimo EU.
3-211-480-11.fm Page 75 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Služby opravy hardwaru VAIO Pokud máte zájem o více informací o způsobu poskytování těchto služeb, navštivte webové stránky VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu). Většina problémů je vyřešena přes internet nebo po telefonu, přesto mohou některá řešení vyžadovat intervenci nebo opravu. Analytici naší zákaznické podpory stanoví, zda-li je oprava nezbytná.
3-211-480-11.fm Page 76 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Sony destek hizmetleri Sony bilgisayarınız için aşağıdakileri içeren birkaç destek seçeneği sunmaktadır: ❑ e-Destek; ❑ VAIO-Link müşteri desteği; Burada anlatılan online özelliklere erişebilmeniz için bir Internet hesabı kurmanız gereklidir.
3-211-480-11.fm Page 77 Friday, March 9, 2007 2:05 PM ✍ Bu seçenek İnternet bağlantısına ihtiyaç duyar. VAIO-Link hizmetlerine erişilmesi? Tüm müşterilerimize kolay erişim sağlamak amacıyla VAIO-Link hizmetlerine şu şekilde ulaşılabilir: ❑ http://support.vaio.sony.eu : Siteyi kullanmanıza her an yardımcı olacak şekilde çok güçlü bir web sitesi tasarlamış bulunmaktayız. Çözümleri, güncellemeleri, vb. İçin arama yapabilmenizi sağlar.
3-211-480-11.fm Page 78 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Lüksemburg Hollanda Fransızca Felemenkçe Norveç İngilizce Portekiz Portekizce Rusya Federasyonu Rusça Ispanya İspanya Isviçre Almanca Fransızca Isveç İsveççe Birleşik Krallık İngilizce Türkiye Türkçe 342 08 08 538 … garanti dahilinde. 342 08 08 380 … garanti dahilinde. … garanti dışı. … AB dışında satın alınmış. 020 346 93 03 … garanti dahilinde. 0900 04 00 278 … garanti dışı. … AB dışında satın alınmış.
3-211-480-11.fm Page 79 Friday, March 9, 2007 2:05 PM VAIO donanım onarım hizmetleri Bu hizmetin nasıl verildiğiyle ilgili daha fazla bilgi edinmek için VAIO-Link web sitesini ziyaret ediniz (http://support.vaio.sony.eu). Sorunların büyük çoğunluğu Internet ya da telefonla çözülebilirken kimi zaman sorunun çözümü, müdahaleyi ya da onarımı gerektirebilmektedir. Müşteri Destek Analistlerimiz onarımın gerekip gerekmediğine karar verecektir.
3-211-480-11.fm Page 80 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Usługi pomocy technicznej firmy Sony Firma Sony oferuje kilka opcji pomocy technicznej dla Twojego komputera, w tym: ❑ e-Support; ❑ obsługę klienta VAIO-Link. Aby móc korzystać z opisanych tutaj funkcji online, trzeba połączyć się z Internetem.
3-211-480-11.fm Page 81 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Kto może korzystać z programu VAIO-Link? Z usług VAIO-Link mogą korzystać wszyscy zarejestrowani użytkownicy, których komputery VAIO są objęte gwarancją. Poza okresem gwarancyjnym za obsługę telefoniczną związaną z produktami VAIO są pobierane wysokie opłaty. ✍ Numery mogą zmieniać się bez powiadomienia. Rejestrowanie produktu VAIO Rejestracja jest dla nas bardzo ważna, ponieważ dzięki niej możemy zapewnić użytkownikom najlepszą możliwą obsługę.
3-211-480-11.fm Page 82 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Francja Francuski 08 25 33 33 00 … jest na gwarancji. 08 92 39 02 53 ... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską. Federacja Rosyjska Rosyjski 495 258 76 69 … jest na gwarancji. ... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską. Grecja Grecki 00800 4412 1496 … jest na gwarancji. ... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
3-211-480-11.fm Page 83 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Serwis sprzętu VAIO Aby uzyskać więcej informacji na temat tej usługi, odwiedź witrynę internetową VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu). Większość problemów można rozwiązać przez Internet lub przez telefon. Jednak czasami rozwiązanie problemu może wymagać interwencji serwisu lub naprawy. Nasi analitycy z działu pomocy technicznej ustalają, czy naprawa jest konieczna.
3-211-480-11.fm Page 84 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Servicii de asistenţă Sony RO Sony oferă câteva opţiuni de asistenţă pentru calculatorul dvs., incluzând: ❑ e-Support; ❑ asistenţă clienţi VAIO-Link; Trebuie să vă configuraţi o conexiune la Internet înainte de a accesa caracteristicile online descrise aici. ✍ e-support Ce este e-Support ? Aţi căutat în ghidurile noastre pentru utilizator şi pe site-ul web, dar nu aţi găsit un răspuns la întrebarea sau problema dvs.
3-211-480-11.fm Page 85 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Înregistrarea produsului dvs. VAIO Înregistrarea este foarte importantă pentru noi, deoarece vă putem oferi cele mai bune servicii şi ne permite să păstrăm date despre configuraţia calculatorului dvs., precum şi toate contactele pe care le-aţi avut cu noi pe durata garanţiei dvs. De asemenea, ne permite să vă oferim acces automat la informaţii sau actualizări de aplicaţii software necesare calculatorului dvs.
3-211-480-11.fm Page 86 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Irlanda Engleză 01 407 3040 ... în garanţie. 1530 501 002 ... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE. Italia Italiană 848 801 541 ... în garanţie. ... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE. Luxemburg Franceză 342 08 08 538 ... în garanţie. 342 08 08 380 ... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE. 020 346 93 03 ... în garanţie. 0900 04 00 278 ... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
3-211-480-11.fm Page 87 Friday, March 9, 2007 2:05 PM Servicii de reparaţii hardware VAIO Dacă doriţi mai multe informaţii despre furnizarea acestui serviciu, mergeţi pe site-ul web VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu). Majoritatea problemelor sunt rezolvate prin Internet sau telefon, dar uneori este nevoie de intervenţie sau reparaţii. Analiştii noştri pentru asistenţa clienţilor vor stabili dacă este nevoie de o reparaţie.
3-211-480-11.fm Page 88 Friday, March 9, 2007 2:05 PM h t t p : / / s u p p o r t . v a i o . s o n y. e u © 2007 Sony Corporation. All rights reserved.