4-422-720-12(1) This HD Radio receiver enables: AV Center AV Center Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XAV-701HD Serial No.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, refer to the supplied “Installation/Connections” guide. Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Table of Contents Notes on safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Notes on installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Listing up tracks/video files — List . . . . . . . . 25 Selecting a track/video file . . . . . . . . . . . . . 25 Selecting a file type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Copyrights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Notes on Bluetooth function . . . . . . . . . . . . . . . 9 USB Music Notice on license . . . . . . . . .
Selecting a file type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Selecting the play mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Operating an iPod directly — Passenger App Control . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Useful Functions Searching for a track by listening to track passages — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Controlling applications on your smartphone — MirrorLink™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using Optional Equipment Auxiliary audio/video equipment. . . . . . . . . . . 58 SiriusXM Connect Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Rear view camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Rear view camera settings . . . . . . . . . . . . . . 59 Additional Information Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Notes on LCD panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes on safety • Comply with your local traffic rules, laws and regulations. • While driving – Do not watch or operate the unit, as it may lead to distraction and cause an accident. Park your car in a safe place to watch or operate the unit. – Do not use the setup feature or any other function which could divert your attention from the road. – When backing up your car, be sure to look back and watch the surroundings carefully for your safety, even if the rear view camera is connected.
ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation. 12 TONE ANALYSIS and its logo are trademarks of Sony Corporation. “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation. SensMe and the SensMe logo are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB. Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information, please visit www.
Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. BlackBerry® is the property of Research In Motion Limited and is registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited. SiriusXM subscriptions and Connect Tuner are sold separately. www.siriusxm.com. Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its subsidiaries.
Notice on license This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under requirement by the owner of copyright for the software. For details on software licenses, see page 52.
Playable discs and file types This unit can play various video/audio discs. The following chart helps you to check if a disc is supported by this unit, as well as what functions are available for a given disc type. Disc symbol in manual Disc format DVD VIDEO VIDEO DVD-R*1/DVD-R DL*1/DVD-RW*1 (Video mode/VR mode) DVD+R*1/DVD+R DL*1/DVD+RW*1 AUDIO Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0) Audio CD CD-ROM*2/CD-R*2/CD-RW*2 *1 Audio files can also be stored. *2 Video files can also be stored.
Location and function of controls Main unit 5 For details, see the pages listed below. A Disc slot page 20 (located behind the front panel) B VOLUME –/+*1 buttons C DSPL/M.OFF button Press to change display items. Press and hold to turn off the monitor and the button illumination. To turn back on, touch anywhere on the display. D Reset button page 15 E Display/touch panel F Receptor for the remote commander G HOME/ATT button Press to open HOME menu. Press and hold to attenuate the sound.
Screen displays Indication list: A ATT (Attenuate) B ZONE × ZONE C TAG D Bluetooth status indications page 37 E Clock page 16 F “ZONE × ZONE” key Touch to activate Zone × Zone. Home Screen: G Option key Touch to open HOME Option menu. The items in the Home Option menu are as follows: “Icon Priority” Displays the icon depending on the frequency of use: “Default,” “Frequency Used.” “Background Theme”*1 Changes the Background Theme: “Default,” “User.
RM-X271 Remote Commander • The remote commander can be used to operate the audio controls. For menu operations, use the touch panel. • For details, see the pages listed below. • Remove the insulation film before use (page 16). F EQ (Equalizer) button Press to select an equalizer curve from 7 music types (“Xplod”/“Vocal”/“Edge”/ “Cruise”/“Space”/“Gravity”/“Custom”/ “OFF”). G Number buttons page 24 Tuner: Press to receive stored stations. Press and hold to store stations.
N ZAP button Press to enter ZAPPIN™ mode. O
• For details on setting the character encoding, see page 51. • For details on setting the display language, see page 51. Note Some characters may not be displayed correctly, depending on the language/country/region. Setting the clock Radio Program Service Data: Contributes to the superior user experience of HD Radio Technology. Presents song name, artist, station IDs, HD2/ HD3 Channel Guide, and other relevant data streams. The clock uses a 12-hour indication. 1 2 Press (HOME), then touch “Settings.
2 Listening to the radio 1 Press (HOME), then touch “Tuner.” The radio reception display appears. 2 Touch the current band. The band list appears. 3 Touch the desired band (“FM1,” “FM2,” “FM3,” “AM1,” or “AM2”). 4 Perform tuning. 3 To tune automatically Touch / . Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. For operations during HD Radio reception, see “About FM Multicasting” (page 18).
3 Reception indications Play operation display: A B C Touch “BTM.” The unit stores the first six available stations in the preset list (“1” to “6”). To return to the playback screen, touch D . Storing manually 1 While receiving the station that you want to store, touch , then touch a number in the list (“1” to “6”). To return to the playback screen, touch E F Play display (HD Radio reception only): A E C D .
Using iTunes Tagging You can save the name of a song broadcast on an HD Radio station to this unit with a few easy steps. After transferring the song information to the connected iPod using this unit, sync your iPod to your computer. These songs will show up in a “Tagged” playlist in iTunes, enabling easy preview or purchase of songs. For details on iTunes Tagging and the latest iTunes Tagging compatible models, check the iTunes website at - http://www.apple.
Discs Playback controls Playing discs Touch the display if the playback controls are not displayed. Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with your disc. 1 Press Z on the main unit. The front panel opens automatically. 2 Insert the disc (label side up). The front panel closes automatically, then playback starts. 1 If the DVD menu appears 2 4 5 Touch the item in the DVD menu.
1 Touch to list up tracks/video files. (page 25) Note If the disc contains multiple file types, only the selected file type (audio/video) can be played. For details on how to select the file type, see “Selecting a file type” on page 25. 2 Touch to change Visualizer, which contains the following items: Gate/Balloon/Glow/Animal/Graffiti/Ink/ Random/OFF 3 “Repeat” 4 ./> Touch to skip a chapter/track/scene file.
*1 Indications differ depending on the content. *2 When playing a VCD with PBC functions (page 22), “PBC” appears. *3 DVD only. *4 During VCD playback with PBC functions, no indication appears. *5 CD/MP3/WMA/AAC only. *6 Xvid/MPEG-4 only. Using PBC (playback control) functions The PBC menu interactively assists with operations while a PBC-compatible VCD is played. 1 Start playing a PBC-compatible VCD. The PBC menu appears.
Changing the audio channel When playing a VCD, you can listen to both the right and left channel, only the right channel, or only the left channel via both the right and left speakers. The options are indicated below. Repeat and shuffle play MPEG-4 1 During playback, touch “Repeat” or “Shuffle” repeatedly until the desired option appears. Repeat or shuffle play starts.
The shuffle options and switching order of each disc/format are indicated below. Disc/format *2 *1 Direct search play Options “OFF”: Returns to normal play mode. “Title”: Plays chapters in the current title in random order. “OFF”: Returns to normal play mode. “Disc”: Plays tracks in the current disc in random order. “OFF”: Returns to normal play mode. “Album”: Plays tracks/video files in the current album (folder) in random order. MPEG-4 *1 Available only when playing a version 1.0/1.
Listing up tracks/video files — List USB Music Playing music Selecting a track/video file 1 Connect the USB device to the USB port. 2 Press (HOME), then touch “USB Music.” Playback starts. MPEG-4 You can list up albums/folders/tracks/video files, and select a desired one to play. This function is convenient especially for the disc in MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 format containing many albums/tracks, etc. 1 Playback controls During playback, touch .
Options To change the setting menu (Normal playback screen only) 1 Touch . The menu list appears. 2 Touch . The options are indicated below. “ZAPPIN Time” Selects the playback on time for the ZAPPIN function: “6 sec.,” “15 sec.,” “30 sec..” “Update database” Searches for music files and adds them to the database. Selecting music files 1 During playback (Normal playback screen only), touch . The list of categories or files from the currently played item appears.
For USB devices other than “WALKMAN,” connect via MSC mode. “Media Go” starts automatically. If a message appears, follow the on-screen instructions to proceed. 2 Drag and drop tracks from Windows Explorer or iTunes, etc., to “Media Go.” The analysis and transfer of tracks starts. Channel list x Basic channels Plays tracks according to the music type. “Energetic”: Plays up-tempo and high-energy music. “Emotional”: Plays ballads. “Lounge”: Plays jazz and easy listening music.
Selecting an album by cover art 1 While the list screen appears, touch . 2 Touch the cover art of the album you want to play. Playback starts. Options USB Video Playing video MPEG-4 1 Connect the USB device to the USB port. 2 Press (HOME), then touch “USB Video.” Playback starts. To change the setting menu 1 Touch . The menu list appears. 2 Touch . The options are indicated below. Playback controls Touch the display if the playback controls are not displayed.
5 Selecting video files Touch to play a track file. 1 During playback, touch . The list of categories or files from the currently played item appears. To scroll the list, move the scrollbar up and down. 2 Touch the desired item. Playback starts. Touch to pause playback. * The speed depends on the format or the recording method. Tip You can change the playing speed dynamically by dragging the screen of the video file left or right. To return to the Playback screen, touch Options .
USB Photo Options Viewing Photos To play slideshow 1 Connect the USB device to the USB port. 1 During playback, touch The menu list appears. 2 Press (HOME), then touch “USB Photo.” 2 Touch . The slideshow starts. 3 Touch “All pictures,” or “Folders,” then select the picture or folders. Playback controls Touch the display if the playback controls are not displayed. 1 2 . To set as wallpaper 1 During playback, touch The menu list appears. 2 3 Touch . . Touch “OK.
To change the settings Selecting photo files 1 2 During playback, touch . The list of categories or files from the currently played item appears. To move to the upper level, touch . To scroll the list, move the scrollbar up and down. Touch the desired item. Playback starts. Touch . The slideshow starts. 2 Touch . The options are indicated below. “Slideshow interval settings” Adjusts the time interval: “0.5 sec.” “20.0 sec..” “Update database” Searches for picture files and adds them to the database.
Notes on USB playback • MSC (Mass Storage Class) can be used. • Compatible codecs are MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/.xvid), and MPEG-4 (.mp4). • Backup of data in a USB device is recommended. Notes • During USB Video playback, if the playback is intermittent: – Press (HOME) or launch the System settings. – During the USB Photo, (Navigation), etc. • Connect the USB device after starting the engine.
About resuming mode When the iPod currently playing is connected to the dock connector, the mode of this unit changes to resuming mode and playback starts in the mode set by the iPod. In resuming mode, repeat/shuffle play are not available. Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, telephone volume is controlled by the iPhone itself. In order to avoid emitting sudden loud sound after a call, do not increase the volume on the unit during a call.
For video playback Useful Functions “All”: Repeats all video files in the iPod. “Track”: Repeats the current video. “Group”*: Repeats the current item of the selected play mode. Searching for a track by listening to track passages — ZAPPIN™ The shuffle options are as follows: For audio playback “OFF”: Returns to normal play mode. “Album”/“Podcast”/“Artist”/“Playlist”/ “Genre”*: Plays tracks of the selected play mode in random order. “Device”: Plays all tracks in an iPod in random order.
Controlling applications on your smartphone — MirrorLink™ This function duplicates the smartphone’s display on the in-car display, so you can control applications on your smartphone with the bigger screen. Only a smartphone compatible with the MirrorLink™ function can be used. 1 Connect your smartphone and the unit via USB cable. 2 Press (HOME), then touch “MirrorLink™.” The smartphone’s display appears on the incar display. Touch and control applications in the same way as you do on your smartphone.
3 Move the scrollbar up and down to select the desired preset color, then press it. Customizing the button color — Custom Color You can register a customized color for the buttons. 1 2 Press (HOME), then touch “Settings.” 3 Move the scrollbar up and down to select “Custom,” then press “Tune >.” 4 Move the scrollbar left and right or press +/– to adjust the color range of “R” (red), “G” (green), or “B” (blue). Adjustable color range: “0” – “63.
Handsfree Calling and Audio Streaming — Bluetooth function Before using the Bluetooth function Basic procedure of the Bluetooth function 1 Pairing When connecting Bluetooth devices for the first time, mutual registration is required. This is called “pairing.” This registration (pairing) is required only for the first time, as this unit and the other devices will recognize each other automatically from the next time. Bluetooth status indications None: Bluetooth signal is off. Lit: Bluetooth signal is on.
7 Pairing Pairing is required only the first time you connect to a Bluetooth device (cellular phone, etc.).* For details, refer to the manual of the Bluetooth device. * If you delete the device registration from this unit, you need to perform pairing again. Tip You can pair up to 9 devices. Searching from the Bluetooth device The procedure to search for this unit from the other Bluetooth device is explained below. 1 2 Press (HOME), then touch “Settings.
Handsfree calling Once the unit is connected to the cellular phone, you can make/receive handsfree calls by operating this unit. By the call history The unit stores the last 20 calls, allowing you to select one quickly from the list. 1 Press (HOME), then touch “Phone.” The Bluetooth Phone display appears. 2 Touch . The call history list appears. To scroll the list, move the scrollbar up and down. 3 Touch the desired item in the list. The contact confirmation display appears. 4 Touch .
• Do not use the voice dial function on the cellular phone while it is connected to this unit. • Noises such as the engine running may interfere with sound recognition. In order to improve recognition, operate under conditions where noise is minimized. • Voice dial may not work depending on the recognition specification of the cellular phone. For details, visit the support site on the back cover. Note Depending on the cellular phone, connection may be cut off when call transfer is attempted.
Phonebook management Browsing a phonebook You can browse its phonebook data. You can also make a call to a contact. You can store up to 500 contacts in the phonebook. Notes • Prior to disposal or changing ownership of your car with this unit still installed, be sure to erase all the phonebook data in this unit to prevent possible unauthorized access, by doing any of the following: – Delete the phonebook data by initializing (page 43). – Press the reset button. – Disconnect the power supply lead.
Call data management Deleting call history You can delete the items in the call history. To delete all items in the call history 1 Press (HOME), then touch “Phone.” The Bluetooth Phone display appears. 2 Touch . The call history list appears. 3 Touch . The confirmation display appears. 4 Touch “OK.” All items in the call history are deleted. Preset dial You can store contacts in the phonebook or call history into the preset dials.
Audio streaming Listening to a Bluetooth device via this unit General Settings about Bluetooth The Bluetooth settings can be configured in “General Settings.” If the other device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), you can listen to the playback sound via this unit. 1 1 Touch , and move the scrollbar up and down. The Bluetooth setting menu appears. Connect this unit and the Bluetooth device (page 38). 2 Touch the desired item in the list and configure the setting.
Pandora® internet radio Pandora® internet radio is available to stream music through your Android, BlackBerry phones and iPhone. You can control Pandora® on a connected device from this unit. Download the latest version of the Pandora® application and obtain more information from www.pandora.com For details on usable devices, visit the support site on the back cover. Notes • Certain Pandora® service functions may not be available.
Creating a Station Sound Adjustment A new station can be created based on the track or artist being played. It will be accessible from your Pandora® account immediately. Selecting the sound quality — EQ7 1 During playback, touch or in “Station.” , then Note Pandora® limits the number of stations per account. Deleting a Station Stations can be deleted from the station list in order to make room for new stations. 1 During playback, touch The station list appears. 2 In the station list, touch .
5 Touch “OK.” The setting is complete. Optimizing sound for the listening position — Intelligent Time Alignment Tip Other equalizer types are also adjustable. Adjusting the sound characteristics The sound balance between left and right speakers (“Balance”) and front and rear speakers (“Fader”) can be adjusted to your preference. You can also adjust the volume level of the subwoofer if it is connected. 1 During reception/playback, press (HOME), then touch “Settings.” 2 Touch .
Calibrating the listening position — Intelligent Time Alignment Tune You can precisely calibrate your listening position from each speaker so that the sound delay reaches the listener more correctly. Before starting, measure the distance between your listening position and each speaker. 1 During reception/playback, press (HOME), then touch “Settings.” 2 3 Touch 4 5 , then “Listening Position.” Touch “Custom >.” The setting display appears.
Adjusting the speaker volume Monitor Adjustment You can adjust the volume level of each connected speaker. The adjustable speakers are “Front R” (Front Right), “Front L” (Front Left), “Surround L” (Rear Left), “Surround R” (Rear Right) and “Subwoofer*.” Adjusting the monitor angle * Adjustable only when a subwoofer is connected and “Subwoofer” is set to “ON” (page 54). 1 While no source is selected, press (HOME), then touch “Settings.” 2 Touch . The sound setting menu appears.
To return to the previous display, touch . Selecting the aspect ratio Notes • This setting is available only when the parking brake is set. • This setting is not available for USB Video. You can change the screen aspect ratio. The options are indicated below. Customizing the picture “Normal”: Picture with 4:3 aspect ratio (regular picture). The options “Custom 1” and “Custom 2” of Picture EQ allow you to make your own picture setting by adjusting the picture tones.
Settings Basic setting operation The setting menu includes the following categories. You can set items in the menu via the following procedure. • • • • For example, when setting the Key Illumination: : General Settings (page 51) : Sound Settings (page 53) : Visual Settings (page 55) : Source Settings (page 56) 1 Press (HOME), then touch “Settings.” The setting menu appears. 2 Touch , and move the scrollbar up and down, then touch “Key Illumination.” The general setting display appears.
General Settings Touch “Settings” c c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 50. For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting. Item Navigation Source Playback Control Option Purpose L-Audio/ R-Nav (z), To change the Navigation mode.
Item Key Illumination (page 35) Touch Panel Adjust (page 48) Option Purpose Rainbow (z) (12 preset colors, customized color and 5 preset patterns) To change the color of the buttons. – – OFF Camera Input Activates the video input from Normal (z) the connected rear view camera. Reverse Rear View Camera Setting – (page 59) Unit status Any status Any status To deactivate the input. To display the picture from the rear view camera when the back lamp lights up.
Sound Settings Touch “Settings” c c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 50. For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting. Item EQ7 (page 45) Balance/Fader/Subwoofer (page 46) Option Purpose OFF (z) To cancel the equalizer curve. Xplod, Vocal, Edge, Cruise, Space, Gravity, Custom To select the equalizer curve; customize the equalizer curve.
Item Crossover Filter Selects the cut-off frequency of the front/rear speakers (HPF) and subwoofer (LPF). Option Purpose LPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (z), 120 Hz To select the cut-off frequency. (Available only when “Subwoofer” is set to “ON.”) HPF: OFF (z) To not cut out the frequencies. HPF: 50 Hz, To select the cut-off 60 Hz, 80 Hz, frequency. 100 Hz, 120 Hz Subwoofer Phase: Normal (z), Reverse 54 Unit status During reception/ playback To select the subwoofer phase.
Visual Settings Touch “Settings” c c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 50. For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting. Item Dimmer Changes the display brightness. Option Purpose OFF To deactivate the dimmer. Auto (z) To dim the display automatically when you turn lights on. (Available only when the illumination control lead is connected.
Source Settings Touch “Settings” c c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 50. For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting. Item Option Purpose DVD Direct Search (page 24) Sets the search item for DVD direct search play. Chapter (z) To search for a chapter. Title To search for a title. DVD Menu Language English (z), To change the disc’s menu Chinese, language.
Item Option 16:9 (z) Monitor Type Selects an aspect ratio suitable for the connected monitor. (The screen aspect ratio of this unit also changes.) Depending on the disc, “4:3 Letter Box” may be selected automatically instead of “4:3 Pan Scan,” and vice versa. 4:3 Letter Box Purpose To display a wide picture. Suitable when connecting to a wide-screen monitor or a monitor with a wide mode function. To display a wide picture with bands on the upper and lower positions of the screen.
SiriusXM Connect Tuner Using Optional Equipment Auxiliary audio/video equipment You can connect up to 2 optional devices, such as a portable media player, game console, etc., to the AUX1 IN and AUX2 IN terminals on the unit. Selecting an auxiliary device 1 Press (HOME), then touch “AUX.” The AUX playback display appears. 2 Touch “AUX1” or “AUX2” to select the device. Operate via the portable device itself.
iTunes Tagging You can save the name of a song broadcast from a SiriusXM channel to this unit with a few easy steps. For details, see “iTunes Tagging” (page 18). Parental control Some SiriusXM channels contain content that is not suitable for children. You can enable a parental control passcode for these channels. 1 2 On the Source Settings (page 56), move the scrollbar up and down to select “SXM Parental Control.” Enter the passcode, then touch “OK.” To unblock the channels, enter the passcode.
Additional Information Notes on discs Precautions • Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight. • Before playing, wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. • This unit is designed to play discs that conform to the Compact Disc (CD) standard.
Notes on finalizing discs About WMA files The following discs are required to be finalized to play on this unit. • DVD-R/DVD-R DL (in video mode/VR mode) • DVD-RW in video mode • DVD+R/DVD+R DL • CD-R • CD-RW The following discs can be played without finalization. • DVD+RW – automatically finalized. • DVD-RW in VR mode – finalization not required. For details, refer to the manual supplied with the disc. WMA*1 files meeting the following requirements can be played.
About Linear PCM files Linear PCM files meeting the following requirements can be played. Playback is not be guaranteed for all Linear PCM files meeting the requirements. Codec for MSC • • • • Media File format: Wave-Riff file format File extension: .wav Bit rate: 1,411 kbps Sampling frequency *2: 44.1 kHz About HE-AAC files HE-AAC files meeting the following requirements can be played. Playback is not be guaranteed for all HE-AAC files meeting the requirements.
*2 Sampling frequency may not correspond to all encoders. *3 Copyright protected AAC-LC files cannot be played back. *4 Non-standard bit rates or non-guaranteed bit rates are included depending on the sampling frequency. *5 These numbers indicate the maximum resolution of playable video, and do not indicate the player’s display resolution. The display resolution is 800 × 480. *6 Some WMV files can be played back only by transferring using Windows Media Player.
– While talking on the phone handsfree, noise may occur, depending on the device or communication environment. • Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication. Others • Using the Bluetooth device may not function on cellular phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used. • If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately.
Specifications FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. AUDIO POWER SPECIFICATIONS CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms) Monitor section Display type: Wide LCD color monitor Dimensions: 7.
Optional accessories/equipment: Mobile monitor: XVM-B62 Rear View Camera: XA-R800C Navigation Module: XA-NV100T Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Design and specifications are subject to change without notice. Region code The region system is used to protect software copyrights.
Automatic tuning is not possible. The broadcast signal is too weak. t Perform manual tuning. Sound skips or repeats. This may happen while this unit switches from analog signal to digital signal or vice versa, because the radio station does not synchronize the signal. RDS PTY displays “None.” • The current station is not an RDS station. • RDS data has not been received. • The station does not specify the program type. Picture There is no picture/picture noise occurs.
The disc does not start playing from the beginning. Resume playback or multi-disc resume playback (page 57) has taken effect. Certain functions cannot be performed. Depending on the disc, you may not be able to perform operations such as stop, search, or repeat/shuffle play. For details, refer to the manual supplied with the disc. The soundtrack/subtitle language or angle cannot be changed. • Use the DVD menu instead of the direct selection button on the remote commander (page 20).
Pairing failed due to time out. Depending on the connecting device, the time limit for pairing may be short. Try completing the pairing within the time by setting a single digit passkey. The Bluetooth function cannot be operated. Exit the source by pressing and holding (SOURCE/OFF) for 1 second, then turn on the unit. No sound is output from the car speakers during a handsfree call. If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the car speakers.
No Navigation Signal • Navigation is not connected with this unit. t Check the connection with this unit and Navigation. • Navigation is not operating correctly. t Check the Navigation is operating correctly. Offset There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on the display, consult your nearest Sony dealer. Output connection failure. (Displays until any button is pressed.) The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
Please launch Telenav application on mobile device. • Telenav application on the iPhone is not launched. t Install the Telenav application (if not instaled), then launch the application. • iPhone is not connected to the unit with the connection cable. t Connect iPhone and the unit securely with the connection cable. • Telenav application on the iPhone is running in the background. t Activate the application on the iPhone. • iPhone and the unit cannot communicate properly due to a problem.
Check SXM tuner. The SiriusXM Connect tuner is not functioning properly. t Disconnect the SiriusXM Connect tuner, and connect it again. Channel Not Available The active channel has become unavailable. t Check the SiriusXM channel map. Invalid Parental Code Passcode input failed. t Check that the passcode has been entered correctly. No Signal The service is stopped due to a signal interruption. t Move to another area with better reception. t Unplug the SiriusXM tuner, then plug it in again.
Language code list Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Pour votre propre sécurité, assurez-vous d’installer cet appareil dans le tableau de bord de la voiture. Pour l’installation et les connexions, consultez le guide « Installation/ Raccordement » fourni. Avertissement Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc électrique. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Table des matières Remarques sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Remarques sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . 6 Affichage de la liste des plages/fichiers vidéo — Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélection d’une plage/d’un fichier vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélection d’un type de fichier . . . . . . . . . . 23 Droits d’auteur. . . . .
iPod Utilisation du iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Menu d’options du téléphone . . . . . . . . . . . . . 43 Affichage de la liste des plages/fichiers vidéo — Liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sélection d’une plage/d’un fichier vidéo. . . 33 Sélection d’un type de fichier . . . . . . . . . . . 33 Transmission audio en continu . . . . . . . . . . . . 44 Écoute d’un périphérique Bluetooth par le biais de cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustement du moniteur Réglage de l’angle du moniteur. . . . . . . . . . . . 50 Calibration de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . 50 Réglage de l’image — Picture EQ . . . . . . . . . 50 Réglage personnalisé de l’image . . . . . . . . 50 Sélection du format de l’image . . . . . . . . . . . . 51 Réglages Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques sur la sécurité • Respectez les règles, lois et règlements de conduite locaux. • Lors de la conduite – Ne regardez pas et ne faites pas fonctionner l’appareil car cela peut provoquer une distraction et un accident. Stationnez votre véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou faire fonctionner l’appareil. – N’utilisez pas la fonction de configuration pendant que vous conduisez, ni aucune autre fonction susceptible de diminuer l’attention portée à la route.
SensMe et le logo SensMe sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Technologie de reconnaissance musicale et données connexes fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com.
Remarques sur la fonction Bluetooth Attention EN AUCUN CAS SONY EST RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECT OU POUR TOUS AUTRES DOMMAGES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES RÉSULTANTS D’UNE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS, DE DONNÉES, D’UNE PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE L’ÉQUIPEMENT CONNEXE, DES ARRÊTS DE TRAVAIL ET DES PERTES DE TEMPS DE L’ACHETEUR RÉSULTANTS DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, DU MATÉRIEL ET/OU DU LOGICIEL.
Disques et types de fichier pouvant être lus Cet appareil peut lire différents disques vidéo/audio. Le tableau suivant vous permet de vérifier si un disque est pris en charge par cet appareil, ainsi que les fonctions disponibles pour un type de disque donné. Symbole du disque dans le manuel Format du disque DVD VIDEO VIDEO DVD-R*1/DVD-R DL*1/DVD-RW*1 (Mode vidéo/mode VR) DVD+R*1/DVD+R DL*1/DVD+RW*1 AUDIO CD vidéo (Ver. 1.0/1.1/2.
Emplacement et fonction des commandes Appareil principal 5 Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. A Fente d’insertion des disques page 19 (située derrière la façade) B Touches VOLUME –/+*1 C Touche DSPL/M.OFF Appuyez sur la touche pour changer les éléments d’affichage. Maintenez la touche enfoncée pour éteindre le moniteur et l’illumination de la touche. Pour les réactiver, touchez l’écran en un point quelconque.
Affichage à l’écran Liste d’indications : A ATT (Atténuer) B ZONE × ZONE C TAG D Indications d’état Bluetooth page 38 E Horloge page 14 F Touche « ZONE × ZONE » Touchez pour activer la fonction Zone × Zone. Écran d’accueil : G Touche Option Touchez pour ouvrir le menu Option HOME. Les éléments du menu d’options d’accueil sont les suivants : « Classement des icônes » Affiche les icônes en fonction de la fréquence d’utilisation : « Par défaut », « Fréquences utilisées ».
*4 Si le module de navigation (non fourni) est connecté, l’icône de source Navigation s’active sur l’écran d’accueil. Conseil Touchez et maintenez votre doigt à n’importe quel endroit sur l’écran pour afficher la liste des éléments de menu. Télécommande RM-X271 • Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran tactile pour les opérations du menu. • Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous.
Appuyez sur la touche pour rechercher automatiquement les contenus enregistrés (SXM). Disque*2/USB/iPod : Appuyez sur cette touche pour sauter un chapitre/une plage/une scène/un fichier. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée momentanément pour faire reculer/ avancer rapidement la vidéo. Maintenez la touche enfoncée pour faire reculer/avancer rapidement une plage. Audio Bluetooth*3 : Appuyez sur cette touche pour sauter une plage.
Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche de réinitialisation (page 10) à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille. Remarque Une pression sur la touche de réinitialisation efface le réglage de l’heure et certaines informations mémorisées.
Radio Données de service d’émission : Contribuent à l’expérience supérieure offerte par la technologie HD Radio Technology. Présentent le nom de chanson, l’artiste, les identifiants de station, le guide de canal HD2/ HD3 et d’autres données pertinentes. Canaux FM locaux supplémentaires adjacents aux principales stations conventionnelles. Ces canaux HD2/HD3 Channels proposent de nouvelles musiques originales, ainsi que des innovations dans les genres conventionnels. Son numérique de qualité CD.
1 « Icône de bande actuelle » Touchez pour ouvrir la liste des bandes. 2 (Liste)* Touchez pour afficher la liste permettant de sélectionner l’émission principale/ complémentaire (uniquement pendant la réception d’une diffusion numérique) (page 17). Indications pendant la réception Affichage de l’opération de lecture : A B C D 3 Touchez pour enregistrer l’élément présélectionné.
Sélectionnez la bande souhaitée (« FM1 », « FM2 », « FM3 », « AM1 » ou « AM2 »). 2 Touchez à . L’écran BTM s’affiche. 3 Touchez à « BTM ». L’appareil mémorise les six premières stations dans la liste des stations présélectionnées (« 1 » à « 6 »). Pour retourner à l’écran de lecture, touchez à iTunes Tagging . Mémorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, touchez à , puis touchez à un numéro dans la liste (« 1 » à « 6 »).
Remarques • Si l’information de chanson n’est pas incluse dans la diffusion de la station HD Radio, un message d’erreur s’affiche. • La collecte d’information de chanson prend jusqu’à 10 secondes. • Si vous touchez à « TAG » immédiatement après le début d’une chanson, il est possible que l’appareil récupère l’information de la chanson diffusée précédemment en plus de la chanson actuelle.
Disques Commandes de lecture Lecture de disques Touchez l’écran si les commandes de lecture ne s’affichent pas. Suivant les disques, certaines opérations peuvent varier ou être limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque. 1 Appuyez sur la touche Z sur l’appareil principal. La façade s’ouvre automatiquement. 2 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). La façade se ferme automatiquement, puis la lecture démarre.
7 1 Touchez pour afficher la liste des plages/ fichiers vidéo. (page 23) 2 Touchez pour changer le système de visualisation, qui contient les éléments suivants : Portail/Ballon/Brillant/Animal/Graffiti/ Encre/Aléatoire/DÉSACTIVÉ 3 « Répéter » (page 22) /« Aléatoire » 4 ./> Touchez pour sauter un chapitre/une plage/une scène.
C A Icône de source courante, format, numéro de chapitre/titre*1, format audio*3 B État de la lecture, temps de lecture écoulé C Nom de plage/d’artiste/d’album*1*5 Nom de fichier/dossier*6 D Icône de source courante, format, numéro de plage (fichier)*2, état de la lecture, temps de lecture écoulé*4 *1 Selon le contenu, les indications sont différentes. *2 Lors de la lecture d’un VCD avec fonctions PBC (page 21), « PBC » s’affiche. *3 DVD uniquement.
Lorsque la même langue est affichée deux fois ou plus, le disque est enregistré en plusieurs formats audio. Lecture répétée et aléatoire * Le nom du format et les numéros de canaux s’affichent de la manière suivante : Exemple : Dolby Digital 5.1 ch MPEG-4 1 Canal arrière × 2 Dolby D 3 / 2 . 1 Canal avant × 2 + canal central × 1 Canal LFE × 1 Pendant la lecture, touchez à « Répéter » ou « Aléatoire » plusieurs fois, jusqu’à ce que l’option souhaitée s’affiche.
« DÉSACTIVÉ » : revient en mode de lecture normale. « Album » : lit les plages/ fichiers vidéo en ordre aléatoire dans l’album (le dossier) en cours. MPEG-4 *1 Disponible uniquement lors de la lecture d’un VCD de version 1.0/1.1, ou d’un VCD de version 2.0 sans fonctions PBC. *2 Excluant un DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR.
USB Musique Options Lecture de musique Pour changer le menu de réglage (Écran de lecture normale uniquement) 1 Connectez le périphérique USB au port USB. 2 Appuyez sur (HOME), puis touchez à « USB Musique ». La lecture commence. Commandes de lecture 1 2 3 4 1 Touchez à . La liste de menu s’affiche. 2 Touchez à . Les options sont indiquées ci-dessous. « Temps de ZAPPIN » Sélectionne le temps de lecture pour la fonction ZAPPIN : « 6 secondes », « 15 secondes », « 30 secondes ».
Sélection des fichiers de musique 1 2 En cours de lecture (Écran de lecture normale uniquement), touchez à . La liste de catégories ou de fichiers de l’élément en cours de lecture s’affiche. Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas. Installation de « Media Go » sur votre ordinateur Le logiciel (« Media Go ») est nécessaire pour activer la fonction SensMe™ de cet appareil.
Lecture des plages dans les canaux — Station SensMe™ x Tout lire aléat. Lit toutes les plages analysées dans un ordre aléatoire. « Station SensMe™ » groupe automatiquement les plages en canaux en fonction de leurs chansons. Vous pouvez choisir et écouter un canal qui répond à votre humeur, activité, etc. Commandes et indications de lecture « Station SensMe™ » 1 Raccordez un périphérique USB configuré pour la fonction SensMe™. 2 Appuyez sur (HOME), puis touchez à « USB Musique ».
« Mettre à jour base de données » Recherche les fichiers de musique et les ajoute à la base de données. « A propos du Lecteur de musique » Affiche la version de l’application. Pour modifier le format d’affichage de l’album (lors de la sélection de « Albums » à partir de la bibliothèque) 1 Touchez à . La liste de menu s’affiche. 2 Touchez à , puis sélectionnez « Liste » ou « Grille ». Pour changer l’ordre de tri des illustrations de pochette (Vue de la pochette uniquement) 1 Touchez à .
Pour supprimer le fichier / 4 Touchez et maintenez votre doigt momentanément pour faire avancer rapidement la vidéo, puis touchez plusieurs fois pour modifier la vitesse (× 1,5 t × 10 t × 30 t × 100)*. 1 Pendant la lecture, touchez à La liste de menu s’affiche. 2 3 Touchez à Touchez et maintenez votre doigt momentanément pour faire reculer la vidéo, puis touchez plusieurs fois pour modifier la vitesse (× 10 t × 30 t × 100)*. Pour modifier les réglages Pour annuler, touchez à . Touchez à « OK ».
Options USB Photo Pour changer l’ordre de tri de la liste des vidéos Affichage des photos 1 Touchez à . La liste de menu s’affiche. 2 Touchez à , puis à « La plus ancienne en premier », « La plus récente en premier », « De A à Z » ou « De Z à A ». Pour modifier les réglages 1 Touchez à . La liste de menu s’affiche. 2 Touchez à . Les options sont indiquées ci-dessous. 1 Connectez le périphérique USB au port USB. 2 Appuyez sur (HOME), puis touchez à « Photo USB ».
Pour retourner à l’écran de lecture, touchez à ou « Annuler ». Options Pour afficher un diaporama 1 Pendant la lecture, touchez à La liste de menu s’affiche. 2 Touchez à . Le diaporama démarre. . Sélection des fichiers de photo 1 Pendant la lecture, touchez à . La liste de catégories ou de fichiers de l’élément en cours de lecture s’affiche. Pour passer au niveau supérieur, touchez à . Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas.
Pour changer l’ordre de tri de la liste des photos 1 Touchez à . La liste de menu s’affiche. 2 Touchez à , puis à « La plus ancienne en premier », « La plus récente en premier », « De A à Z » ou « De Z à A ». Pour modifier les réglages 1 Pendant que l’écran de liste apparaît, touchez à . La liste de menu s’affiche. 2 Touchez à . Les options sont indiquées ci-dessous. « Définition de l’intervalle entre 2 diapos » Règle l’intervalle de temps : « 0.5 s » « 20.0 s ».
• Le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps, selon la quantité de données enregistrées. • Les fichiers DRM (Digital Rights Management) peuvent ne pas être lus. • Au cours de la lecture ou de l’avance ou du recul rapide d’un fichier VBR (Variable Bit Rate) MP3/ WMA/AAC, le temps de lecture écoulé peut ne pas s’afficher exactement. • La lecture d’un fichier avec compression sans perte n’est pas prise en charge.
Pour débrancher le iPod Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas. Pour rechercher les fichiers par ordre alphabétique, touchez à . Pour retourner à l’écran principal, touchez à . Arrêtez la lecture, puis débranchez-le. Ne débranchez pas le iPod au cours de la lecture car les données pourraient être endommagées.
Lecture répétée et aléatoire 1 Pendant la lecture, touchez à « Répéter » ou « Aléatoire » plusieurs fois, jusqu’à ce que l’option souhaitée s’affiche. La lecture répétée ou aléatoire commence. Les options de lecture répétée sont les suivantes : Pour la lecture audio « Tous » : répète toutes les plages du iPod. « Piste » : répète la plage en cours. « Album »/« Podcast »/« Artiste »/« Liste de lecture »/« Genre »* : répète l’élément en cours du mode de lecture sélectionné.
Fonctions utiles Recherche d’une plage en écoutant des passages des plages — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage de votre choix en écoutant successivement de courts passages des plages d’un périphérique USB ou d’un iPod. Cette fonction est pratique, par exemple, pour rechercher une plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture aléatoire répétée. 1 Au cours de l’écoute, touchez à « ZAP ». Dans le cas du mode USB Musique, le mode ZAP démarre à partir de la plage en cours de lecture.
Utilisation de sources différentes à l’avant et l’arrière — Zone × Zone Vous pouvez utiliser simultanément des sources différentes à l’avant et l’arrière de la voiture. Les sources sélectionnables pour cet appareil (avant) et le moniteur arrière (arrière) sont indiquées ci-dessous. Avant : N’importe quelle source. Arrière : Disque inséré dans cet appareil. 1 Appuyez sur la touche (HOME) de l’appareil principal. 2 Touchez à « ZONE × ZONE » pour activer la fonction Zone × Zone.
Utilisation des Commandes gestuelles Vous pouvez effectuer des opérations répétitives en dessinant le trait de commande suivant sur l’écran de réception/lecture. Faire ceci Pour Réception radio : recherche des stations vers Dessiner une l’avant. (Semblable à >.) ligne horizontale Lecture de DVD/VCD : (gauche à sauter vers l’avant un chapitre/ droite) une plage. (Semblable à >.) Réception radio : réception des stations mémorisées (revenir à la station Dessiner une mémorisée précédente).
Appels mains-libres et audio en continu — Fonction Bluetooth 3 Appels mains-libres/audio en continu Vous pouvez effectuer et recevoir des appels en mains libres ou écouter une transmission audio avec cet appareil. Avant d’utiliser la fonction Bluetooth Procédure de base de la fonction Bluetooth 1 Pairage Un enregistrement mutuel est nécessaire lorsque vous connectez des périphériques Bluetooth la première fois. Cela est désigné comme le « pairage ».
Cet appareil et le périphérique Bluetooth mémorisent leurs informations respectives et, une fois le pairage effectué, l’appareil est prêt pour la connexion au périphérique. Pairage Le pairage est nécessaire lors de la première connexion à un périphérique Bluetooth (téléphone cellulaire, etc.).* Pour des détails, consultez le manuel du périphérique Bluetooth. * Si vous effacez l’enregistrement du périphérique sur cet appareil, vous devez effectuer de nouveau le pairage.
Appel en mains libres Lorsque l’appareil est connecté au téléphone cellulaire, vous pouvez effectuer et recevoir des appels en mains libres à l’aide de l’appareil. Appels En composant un numéro de téléphone 1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à « Téléphone ». L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche. 2 Touchez à . L’écran d’entrée de numéro de téléphone s’affiche. 3 Touchez aux touches numériques pour entrer le numéro de téléphone, puis touchez à . Pour supprimer un numéro entré, touchez à .
Votre voix est reconnue, puis l’appel est effectué. L’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde. Par fonction de recomposition 1 Appuyez sur (HOME), puis touchez à « Téléphone ». L’écran du téléphone Bluetooth s’affiche. 2 Touchez à . L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde. Remarques • Prononcez le repère vocal de la même manière qu’il a été enregistré sur le téléphone cellulaire.
Lorsque la réception est terminée, le nom du périphérique Bluetooth s’affiche et les données de répertoire sont mémorisées sur cet appareil. Gestion du répertoire Vous pouvez stocker jusqu’à 500 contacts dans le répertoire.
Pour supprimer un contact dans le répertoire 1 2 Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus. 3 Touchez à . L’écran de confirmation s’affiche. 4 Touchez à « OK ». Le contact est supprimé du répertoire. 3 1 Dans la liste de noms, touchez au nom du contact. Sélectionnez le contact à supprimer. Dans la liste de noms, touchez au nom du contact. Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, touchez à , puis sélectionnez l’alphabet. 2 Dans la liste de numéros, touchez au numéro de téléphone.
« Réception du répertoire téléphonique » Envoie les données du répertoire à partir du téléphone cellulaire connecté. Lorsque la réception est terminée, le nom du périphérique Bluetooth s’affiche. « Visualiseur d’arrière-plan » Règle le visualiseur d’arrière-plan : « ACTIVÉ », « DÉSACTIVÉ ». *1 Ne peut pas être configuré pendant un appel mains libres. *2 En fonction du téléphone cellulaire, la sonnerie de cet appareil peut être émise même si elle est réglée à « Mobile ».
Remarques • Selon le périphérique Bluetooth, l’opération disponible peut être différente. Exécutez les opérations non disponibles sur le périphérique Bluetooth. • Selon le périphérique Bluetooth, il peut être nécessaire de toucher deux fois à u pour débuter la lecture/effectuer une pause de lecture. • Pendant la transmission audio en continu, certaines indications comme le nom de la plage, etc. pourraient ne pas être affichées sur cet appareil.
Remarque Pendant la déconnexion du dernier périphérique connecté, touchez à « Reconnecter » pour rechercher le dernier périphérique Bluetooth connecté. Si le problème persiste, touchez à « Réglages BT », puis réglez le signal à « ACTIVÉ ». Touchez à « Pairage > » pour passer en mode de pairage. Pour plus de détails sur la procédure de pairage, reportez-vous à la page 39. Réglage du niveau de volume Pendant la lecture, touchez à , puis touchez à +/– dans « Ajustement du niveau de volume ».
Réglage du son 4 Touchez à +/– de chaque fréquence pour régler leur niveau. Le niveau peut être réglé par incréments entre –8 et +8. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, touchez à « Rétablir ». 5 Touchez à « OK ». La configuration est terminée. Sélection de la qualité du son — EQ7 Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur en fonction de 7 types de musique (« Xplod », « Vocal », « Extrême », « Balade », « Aéré », « Basses profondes », « Personnalisé » ou « DÉSACTIVÉ »).
Optimisation du son pour la position d’écoute — Synchronisation intelligente L’appareil peut modifier la localisation du son en retardant la sortie sonore de chaque haut-parleur pour s’adapter à votre position et donner la sensation d’être au centre du champ sonore, où que vous soyez dans le véhicule. Les options pour « Position d’écoute » sont indiquées ci-dessous.
4 Configuration du haut-parleur et réglage du volume Création d’un haut-parleur central virtuel — CSO Pour profiter complètement du son ambiophonique, il est préférable d’avoir 5 hautparleurs (avant droit/gauche, arrière droit/gauche, centre) et 1 caisson de graves. Le CSO (Hautparleur central virtuel) vous permet de créer un haut-parleur central virtuel même si un vrai hautparleur central n’est pas connecté. 1 Pendant la lecture d’un DVD, touchez à l’écran. 2 Touchez à .
Ajustement du moniteur Réglage de l’angle du moniteur 3 Touchez à « Picture EQ ». Les options apparaissent. 4 Touchez à l’option de votre choix. Pour revenir à l’écran précédent, touchez à Vous pouvez régler l’angle du moniteur pour améliorer le visionnement. 1 Maintenez enfoncée la touche Z sur l’appareil principal. 2 Touchez à / pour régler l’angle. Le réglage est enregistré. Le moniteur conserve l’angle même après l’ouverture et la fermeture de la façade.
Sélection du format de l’image Réglages Le menu de réglage comprend les catégories suivantes. Vous pouvez modifier le format de l’écran. Les options sont indiquées ci-dessous. • • • • « Normal » : images en format 4:3 (format d’écran normal).
Réglages généraux Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51. Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut. Élément Contrôle de lecture du mode Navigation Option Objet G-Audio/DGPS (z), Permet de changer le mode Navigation.
Élément Option Objet Sens de rotation de la molette Modifie le sens de fonctionnement des commandes rotatives. Par défaut (z) Permet de l’utiliser dans le sens par défaut. Inversé Permet de l’utiliser à droite de la colonne de direction. Éclairage des touches (page 36) Arc-en-ciel (z) Permet de changer la (12 couleurs couleur des touches.
Réglages du son Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51. Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut. Élément EQ7 (page 47) Balance/équil. Av/arr./ caiss. Basses (page 47) Position d’écoute (page 48) Permet de régler la position d’écoute et la position du caisson de graves. 54 Option Objet DÉSACTIVÉ (z) Pour annuler la courbe d’égaliseur.
Élément Option DÉSACTIVÉ RBE (Optimiseur de (z), RBE1, basses arrière) (page 49) Utilise les haut-parleurs arrière RBE2, RBE3 comme caissons de graves. Filtre de réglage de la fréquence de coupure Permet de sélectionner la fréquence de coupure des hautparleurs avant/arrière (HPF) et du caisson de graves (LPF). LPF : 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (z), 120 Hz Objet Permet de sélectionner le mode. État de l’appareil Au cours de la réception/lecture Pour sélectionner la fréquence de coupure.
Réglages visuels Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51. Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut. Élément Réglages luminosité Change la luminosité de l’affichage. Option Objet DÉSACTIVÉ Permet de désactiver le gradateur. Auto (z) Pour diminuer automatiquement l’intensité lumineuse de l’écran lorsque vous allumez les phares.
Réglages de la source Touchez à « Réglages » c c l’élément voulu c l’option voulue. Pour des détails sur cette procédure, voir « Configuration de base » à la page 51. Pour plus de détails, consultez les pages mentionnées ci-dessous. « z » indique le réglage par défaut. Élément Option Objet Recherche directe DVD (page 23) Règle l’élément pour la recherche directe sur DVD. Chapitre (z) Pour rechercher un chapitre. Titre Pour rechercher un titre.
Élément Option Standard (z) Audio DRC Cette fonction rend le son plus clair lorsque le volume est Large faible. Uniquement pour un DVD* se conformant à Audio DRC (Contrôle de la plage dynamique). Objet État de l’appareil Permet de sélectionner le réglage standard. Permet d’avoir la sensation d’assister à un spectacle. Aucune source sélectionnée * Excluant les DVD-R/DVD-R DL/ DVD-RW en mode VR. Sortie multi-canaux Permet de changer le mode d’émission des sources multicanal.
Élément Option Reprise de la lecture multi- ACTIVÉ (z) disques Objet État de l’appareil Permet d’enregistrer les réglages de reprise de la lecture dans la mémoire pour 5 disques vidéo* au maximum. * DVD VIDEO/VCD/Xvid/ MPEG-4 uniquement. Contrôle parental SXM (page 60) Sauter la source DÉSACTIVÉ Permet de ne pas enregistrer les réglages de reprise dans la mémoire. La fonction de reprise de la lecture est disponible uniquement pour le disque actuellement inséré dans l’appareil.
Utilisation d’un équipement en option Appareil audio/vidéo auxiliaire Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 périphériques en option comme un lecteur portatif, une console de jeux, etc., aux bornes AUX1 IN et AUX2 IN de l’appareil. Récepteur SiriusXM Connect En raccordant un récepteur SiriusXM Connect en option, vous pouvez utiliser les fonctionnalités et fonctions de la radio satellite SiriusXM (abonnements SiriusXM vendus séparément).
3 Touchez pour localiser le contenu en cours de diffusion. iTunes Tagging Vous pouvez enregistrer le nom d’une chanson diffusée par un canal SiriusXM sur cet appareil en suivant quelques étapes très simples. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « iTunes Tagging » (page 17). Contrôle parental Certains canaux SiriusXM proposent un contenu inapproprié pour les enfants. Vous pouvez activer un mot de passe de contrôle parental pour ces canaux.
Informations complémentaires Remarques sur les disques Précautions • N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans un véhicule stationné en plein soleil. • Avant de lire les disques, essuyez-les à l’aide d’un chiffon de nettoyage, du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants, tels que diluants, benzine ou autres produits de nettoyage commerciaux.
• Nombre maximal de : – dossiers (albums) : 256 (y compris le répertoire racine et les dossiers vides). – fichiers (plages/vidéos) et dossiers contenus sur un disque : 2 000 (ou moins de 2 000 si des noms de fichier/dossier contiennent de nombreux caractères). – caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 64 (Joliet/Romeo).
À propos des fichiers AAC 3 La lecture des fichiers AAC* se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers AAC se conformant aux exigences. Codec pour disque • Format de fichier média : Format de fichier MP4 • Extension de fichier : .mp4, .
À propos des fichiers Windows Media La lecture des fichiers Windows Media se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers Windows Media se conformant aux exigences. Codec pour MSC Vidéo 9 *1*6 • • • • • Format de fichier média : Format de fichier ASF Extension de fichier : .wmv Débit binaire : 20 Mbits/s max. Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max. Résolution : 1 280 × 720 max.
• Étant donné que les périphériques Bluetooth et le LAN (IEEE802.11b/g) sans fil utilisent la même fréquence, il peut y avoir interférence et cela peut amener une détérioration de la vitesse de communication, du bruit ou une connexion non valide si ce périphérique est utilisé près d’un périphérique LAN sans fil. Dans ce cas, faites ce qui suit : – utilisez cet appareil à au moins 10 m du périphérique LAN sans fil.
Retrait de l’appareil 1 Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu’au déclic. Caractéristiques techniques Section du moniteur Type d’écran : Moniteur ACL couleur large Dimensions : 7,0 po Système : Matrice active TFT Nombre de pixels : 1 152 000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480) Système couleur : Sélection automatique de PAL/NTSC/SECAM/ PAL-M/PAL-N Radio FM Crochet vers l’intérieur. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil.
PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile) *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. *2 Les profils standard Bluetooth indiquent l’objet de la communication Bluetooth entre les périphériques.
Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. L’appareil fait du bruit lorsque la position du contact est changée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires. L’affichage disparaît du moniteur ou ne s’affiche pas. • Le gradateur est réglé à « ACTIVÉ » (page 56). • L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (SOURCE/OFF) enfoncée.
Aucune image/des parasites apparaissent sur l’image du moniteur arrière. • Une source ou un mode sélectionné n’est pas connecté. S’il n’y a pas d’entrée, aucune image ne s’affiche sur le moniteur arrière. • Le réglage du système couleur est incorrect. t Réglez le système de couleur à « PAL » ou à « NTSC » selon le moniteur raccordé (page 53). • L’image provenant de la caméra arrière est affichée sur cet appareil.
Le démarrage de la lecture est plus long avec un périphérique USB. Le périphérique USB contient des fichiers de grande taille ou comportant une hiérarchie de dossiers complexe. Le son est intermittent. • Le son peut être intermittent à un débit binaire de plus de 320 kbps. • Si la lecture en mode USB Video est intermittente : – Appuyez sur (HOME) ou accédez aux réglages du système. – En mode Photo USB, (Navigation), etc. Fonction Bluetooth L’autre périphérique Bluetooth ne peut détecter cet appareil.
Affichage des erreurs et messages Une erreur s’est produite. Vous allez être renvoyé à l’écran de lecture. Le système de visualisation ne fonctionne pas en raison d’une erreur interne. t Changez la source, puis sélectionnez USB Musique. Erreur de connexion Bluetooth Une erreur s’est produite entre cet appareil et le téléphone BT. t Assurez-vous que le signal BT soit réglé à ACTIVÉ pour cet appareil ou le téléphone BT. t Essayez d’effectuer le pairage à nouveau. t Raccordez de nouveau le téléphone BT.
Aucun appareil Le iPod est sélectionné comme source mais aucun iPod n’est raccordé. Un câble de raccordement USB avec un iPod raccordé à été déconnecté pendant la lecture. t Assurez-vous de connecter correctement le câble de raccordement USB et le iPod. Aucune donnée de lecture • Le disque ne contient pas de données lisibles. • Le iPod ne contient pas de données lisibles. t Transférez un fichier de musique ou vidéo sur le iPod.
Pour iTunes Tagging operation: Mémoire interne pleine. Branchez l’iPod pour transférer les Tags. Les étiquettes iTunes ne peuvent pas être enregistrées car l’espace mémoire est insuffisant. t Après le raccordement du iPod, transférez les étiquettes iTunes vers le iPod pour libérer la mémoire de l’appareil. Tag iTunes déjà stocké. Vous tentez d’enregistrer une étiquette iTunes qui est déjà enregistrée. Échec de suppression du Tag iTunes.
Veuillez déconnecter et reconnecter afin de synchroniser l’appareil. Une erreur s’est produite entre cet appareil et le périphérique mobile. t Déconnectez le périphérique mobile, puis reconnectez-le à cet appareil. (Dans le cas d’un périphérique USB, débranchez et rebranchez le périphérique. Dans le cas d’un périphérique Bluetooth, déconnectez et reconnectez le périphérique.) Lanez l’application Pandora sur le dispositif mobile et appuyer sur “Connecter”. L’application Pandora® n’est pas démarrée.
Liste des codes de langues Liste des codes de langues L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil para mayor seguridad. Para obtener más información acerca de la instalación y conexiones, consulte el manual de “Instalación/Conexiones” suministrado. Advertencia Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Tabla de contenidos Notas sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . . . 22 Notas sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reproducción mediante búsqueda directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre la función Bluetooth . . . . . . . . . . . 8 Nota sobre la licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre la reproducción de USB iPod Reproducción de un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Lista de pistas/archivos de video — Lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Selección de una pista/archivo de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Selección de un tipo de archivo. . . . . . . . . . 34 Selección del modo de reproducción . . . . . . . . 34 Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . . . .
Ajuste del monitor Ajuste del ángulo del monitor . . . . . . . . . . . . . 50 Ajuste del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ajuste de la imagen — Imagen EQ . . . . . . . . . 50 Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . 51 Selección de la relación de aspecto . . . . . . . . . 51 Ajustes Operación básica de ajustes. . . . . . . . . . . . . . . 52 Ajustes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ajustes de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre seguridad • Respete las reglas, leyes y regulaciones locales de tráfico. • Mientras maneja – No mire ni haga funcionar la unidad, puesto que podría distraerse y causar un accidente. Estacione el automóvil en un lugar seguro para mirar o hacer funcionar la unidad. – No use la característica de configuración ni ninguna otra función que pudiera desviar su atención del camino.
SensMe y el logotipo de SensMe son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. La tecnología de reconocimiento de música y los datos afines son proporcionados por Gracenote®. Gracenote es la norma de la industria en tecnología de reconocimiento de música y entrega de contenidos afines. Si desea más información, visite www.gracenote.com. Los derechos de autor de CD, DVD, discos Blu-ray y datos relacionados con la música y los vídeos de Gracenote, Inc.
Notas sobre la función Bluetooth Precaución EN NINGÚN CASO, SONY SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE DE OTROS DAÑOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LA PÉRDIDA DE UTILIDADES, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD Y EL TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON EL USO DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU SOFTWARE O QUE SURJA DEL MISMO.
Tipos de discos y archivos reproducibles Esta unidad puede reproducir distintos tipos de discos de video y audio. En la tabla a continuación puede comprobar qué discos son compatibles con esta unidad, además de conocer las funciones disponibles para cada tipo de disco. Símbolo del disco en el manual Formato del disco DVD VIDEO VIDEO DVD-R*1/DVD-R DL*1/DVD-RW*1 (Modo video/VR modo) DVD+R*1/DVD+R DL*1/DVD+RW*1 AUDIO Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.
Ubicación y funcionamiento de los controles Unidad principal 5 Para obtener detalles, vea las páginas mencionadas debajo. A Ranura para disco página 18 (localizado detrás del panel frontal) B Botones VOLUME –/+*1 C Botón DSPL/M.OFF Presione para cambiar los elementos de visualización. Mantenga presionado para apagar el monitor y la iluminación del botón. Para volver a encender, toque en cualquier lugar de la pantalla.
La pantalla muestra Lista de indicaciones: A ATT (Atenuar) B ZONE × ZONE C TAG D Indicaciones de estado de Bluetooth página 39 E Reloj página 14 F Tecla “ZONE × ZONE” Toque para activar Zone × Zone. Pantalla de inicio: G Tecla Opción Toque para abrir el menú Opción de HOME. Los elementos en el menú Opciones de inicio son los siguientes: “Iconos de Prioridad ” Se visualizan los elementos según su frecuencia de uso: “Predeterminado”, “Frecuencia utilizada”.
Sugerencia Mantenga presionada cualquier parte de la pantalla para visualizar la lista de elementos del menú. Control remoto RM-X271 • El control remoto puede utilizarse para operar los controles de audio. Para operaciones de menú, use el panel táctil. • Para obtener más información, consulte las páginas que se indican a continuación. • Retire la envoltura aislante antes de usarlo (página 14). E Botón O (Volver) Presione para regresar a la pantalla anterior/ retroceder al menú en un VCD*1.
M Botones de configuración de la reproducción del DVD (AUDIO): Presione para cambiar el idioma o el formato de reproducción del audio. (En un VCD, permite cambiar el canal de audio.) (SUBTITLE): Presione para cambiar el idioma de los subtítulos. (ANGLE): Presione para cambiar el ángulo de visualización. (TOP MENU): Presione para abrir el menú principal de un DVD. (MENU): Presione para abrir el menú de un disco.
Este ajuste puede configurarse aún más en el menú de ajuste. • Para obtener más información sobre el ajuste del estado de conexión del altavoz subgraves, consulte página 56. • Para más información sobre el ajuste de la posición para escuchar, consulte “Optimización del sonido para la posición para escuchar — Alineación de tiempo inteligente” en la página 48. • Para más detalles sobre ajustes a la codificación de caracteres, consulte página 53.
Escuchar la radio 1 Presione (HOME), luego, toque “Sintonizador”. Aparece la pantalla de recepción de radio. 2 Toque la banda actual. Aparece la lista de bandas. 3 Toque la banda deseada (“FM1”, “FM2”, “FM3”, “AM1” o “AM2”). 4 Procedimiento para sintonizar una emisora. 1 “Icono de banda actual” Toque para abrir la lista de bandas. 2 (Lista)* Toque para mostrar la lista que le permite seleccionar el programa principal/ complementario (solo cuando se recibe la transmisión digital) (página 16).
Indicaciones durante la recepción Pantalla de operación de reproducción: A B C E D F Pantalla de reproducción (recepción de HD Radio solamente): A E C D G Almacenamiento automático — BTM 1 Presione (HOME), luego, toque “Sintonizador”. Seleccione la banda deseada (“FM1”, “FM2”, “FM3”, “AM1” o “AM2”). 2 Toque . Aparece la pantalla de BTM. 3 Toque “BTM”. La unidad almacena las primeras seis emisoras disponibles en la lista de presintonías (de “1” a “6”).
iTunes Tagging El botón iTunes Tag en esta unidad le permite etiquetar canciones que le gustan transmitidas por estaciones de HD Radio. La información relacionada con estas canciones etiquetadas se almacena por receptor y se transfiere a su iPod. Cuando conecta su iPod a su computadora, iTunes presenta las canciones de forma automática en una nueva Lista de reproducción etiquetada de modo que pueda visualizar previamente, comprar y descargar estas canciones.
2 Toque . Aparece la pantalla de confirmación para eliminar la etiqueta. 3 Toque “Eliminar”. Para cancelar la eliminación, toque “Cancelar”. Nota No se puede restablecer la información de la canción luego de eliminarla. Discos Reproducción de discos Dependiendo del disco, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén prohibidas. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. 1 Presione Z en la unidad principal. Se abre el panel frontal de manera automática.
Controles de reproducción Toque la pantalla si no aparecen los controles de reproducción. 1 Toque para listar pistas/archivos de videos. (página 23) 2 1 2 4 5 3 Toque para cambiar el Visualizador, el cual contiene los siguientes elementos: Puerta/Globo/Resplandor/Animal/ Graffiti/Tinta/Aleatorio/DESACTIVAR 3 “Repetir” (página 22) 4 ./> Toque para omitir un capítulo/pista/ archivo de escena.
*2 La disponibilidad depende del disco. *3 Cuando aparezca la solicitud de introducción del código de 4 dígitos, introduzca el código de idioma (página 77) correspondiente al idioma deseado. Nota Si el disco contiene diferentes tipos de archivos, solamente puede reproducirse el tipo de archivo seleccionado (audio/video). Para obtener más información sobre cómo seleccionar el tipo de archivo, consulte “Selección de un tipo de archivo” en la página 24.
• La opción de reanudar la reproducción no está disponible durante la reproducción con PBC. Configuración de los ajustes de audio Nota No se admiten discos en el formato DTS. El sonido no se reproduce si está seleccionado el formato DTS. Modificación del idioma o el formato de audio El idioma de audio se puede cambiar si el disco incluye pistas grabadas en varios idiomas.
Reproducción repetida y aleatoria Las opciones de reproducción aleatoria o de modificación del orden de reproducción de cada disco o formato se indican a continuación. Disco/ formato Opciones MPEG-4 1 Durante la reproducción, toque “Repetir” o “Mezclar” repetidamente hasta que aparezca la opción deseada. Se inicia la reproducción repetida o aleatoria. *2 *1 Las opciones de repetición y de modificación del orden de reproducción de cada disco o formato se indican a continuación.
Reproducción mediante búsqueda directa Lista de pistas/archivos de video — Lista Selección de una pista/archivo de video MPEG-4 Es posible localizar un punto de reproducción deseado mediante la especificación del número del título o del capítulo, etc. 1 Durante la reproducción, presione los botones numéricos en el control remoto para especificar un número de elemento (pista, título, etc.) y, a continuación, presione (ENTER). La reproducción se inicia desde el principio del punto seleccionado.
Selección de un tipo de archivo USB Música MPEG-4 Si el disco contiene diferentes tipos de archivos, solamente puede reproducirse el tipo de archivo seleccionado (audio/video). El orden de prioridad de reproducción de los tipos de archivo se ajusta inicialmente en audio, video (es decir, si el disco contiene archivos de video y de audio, solamente se reproducirán los archivos de audio).
Opciones Para cambiar el menú de ajustes (Pantalla de reproducción normal únicamente) 1 Toque . Aparece la lista del menú. 2 Toque . Las opciones disponibles se muestran debajo. Nota La pantalla de reproducción con Visualizador no está disponible con la reproducción repetida y aleatoria. Selección de archivos de música 1 “Actualizar base de datos” Busca archivos de música y los añade a la base de datos. Durante la reproducción (Pantalla de reproducción normal únicamente), toque .
Cómo disfrutar la música de acuerdo con su estado de ánimo — SensMe™ La característica única de Sony “Canales SensMe™” agrupa pistas de forma automática según su canal o ánimo, lo que le permite disfrutar de la música intuitivamente. Instalar “Media Go” en su computadora Se requiere el software (“Media Go”) para habilitar la función SensMe™ en esta unidad. 1 Descargue el software “Media Go” desde el sitio de soporte técnico que se encuentra en la contratapa.
“Relajante”: reproduce música tranquila y relajante. Selección de un álbum por la imagen de portada “Suave”: reproduce música suave y lenta. 1 Mientras aparece la lista en la pantalla, toque . 2 Toque la ilustración de la portada del álbum que desea reproducir. Se inicia la reproducción. x Recomendado “Mañana”, “Día”, “Tarde”, “Noche”, “Medianoche” x Mezclar todo Reproduce todas las pistas analizadas en orden aleatorio.
4 Video USB Reproducir video MPEG-4 1 Conecte el dispositivo USB al puerto USB. 2 Presione (HOME), luego, toque “Video USB”. Se inicia la reproducción. Mantenga pulsado momentáneamente para retroceder el video y luego en forma repetida para cambiar la velocidad (× 10 t × 30 t × 100)*. Para cancelar, toque . / Toque para omitir una pista hacia arriba o hacia abajo. Durante la pausa, toque para adelantar 15 segundos. Durante la pausa, toque para retroceder 10 segundos.
2 3 Toque . Opciones Toque “OK”. Para cambiar el tipo de orden de la lista de video Para cambiar los ajustes 1 Durante la reproducción, toque Aparece la lista del menú. 2 Toque . Las opciones disponibles se muestran debajo. . “Configuración de zoom” Ajusta la visualización del video: “Modo normal”, “Modo completo”, “Desactivar”. “Actualizar base de datos” Busca archivos de video y los añade a la base de datos. “Acerca de Reproductor video” Visualiza la versión de la aplicación.
Foto USB Opciones Visualización de fotos Para reproducir una presentación de diapositivas 1 Conecte el dispositivo USB al puerto USB. 2 Presione (HOME), luego, toque “Foto USB”. 3 Toque “Todas las fotos”, o “Carpetas”; luego seleccione la imagen o la carpeta. Durante la reproducción, toque Aparece la lista del menú. 2 Toque . Comienza la presentación de diapositivas. .
Para cambiar el tipo de orden de la lista de Fotos Selección de archivos de foto 1 2 Durante la reproducción, toque . Aparece la lista de categorías o archivos en el elemento actualmente reproducido. Para moverse al nivel superior, toque . Para retroceder o avanzar en la lista, mueva la barra de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo. Toque el elemento deseado. Se inicia la reproducción. Para reproducir una presentación de diapositivas 1 Toque . Comienza la presentación de diapositivas.
Notas sobre la reproducción de USB • Se puede utilizar MSC (Clase de almacenamiento masivo). • Los códecs compatibles son MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/.xvid), y MPEG-4 (.mp4). • Se recomienda respaldar los datos en un dispositivo USB. Notas • Durante la reproducción de Video USB, la reproducción es intermitente: – Presione (HOME) o inicie los ajustes de Sistema. – Durante la Foto USB, (Navegación), etc. • Conecte el dispositivo USB después de arrancar el motor.
iPod Para obtener más información sobre la compatibilidad del iPod, consulte “Acerca de iPod” en la página 66 o visite el sitio de soporte técnico que se encuentra en la contratapa. En este Manual de instrucciones, “iPod” se usa como una referencia general para las funciones del iPod en el iPod e iPhone, a menos que se especifique de otro modo en el texto o en las ilustraciones. Nota Esta unidad no reconoce iPod múltiples. Reproducción de un iPod 1 Reduzca el volumen en esta unidad.
Para retroceder o avanzar en la lista, mueva la barra de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo. Para buscar archivos por orden alfabético, toque . Para volver a la pantalla principal, presione . 2 Toque el elemento deseado. Se inicia la reproducción. Puede seleccionar el tipo de archivo con el que desea confeccionar la lista y, a continuación, seleccionar el archivo que desea reproducir. 1 2 Durante la reproducción, toque 3 Toque el archivo deseado.
Manejo de un iPod directamente — Modo de control de App para pasajeros Puede operar directamente un iPod conectado a esta unidad. 1 Durante la reproducción, toque . Desactivar el Modo de control de App para pasajeros Mientras el “Modo de control de App para pasajeros” esta activado, toque la pantalla y luego el botón “Cancelar”. El modo de reproducción cambia al modo de reanudación. Notas • Solo se visualizará la imagen y el video de esta aplicación si está puesto el freno de mano.
Control de aplicaciones en su smartphone — MirrorLink™ Esta función reproduce la pantalla del smartphone en la pantalla del automóvil, de manera que usted pueda controlar las aplicaciones de su smartphone en una pantalla más grande. Solo puede utilizarse un smartphone compatible con la función de MirrorLink™. 1 Conecte su smartphone y la unidad con el cable USB. 2 Presione (HOME), luego, toque “MirrorLink™”. Lo que se visualiza en la pantalla del smartphone aparece en la pantalla del automóvil.
x Colores predefinidos “Rojo”, “Ámbar”, “Ámbar medio”, “Amarillo”, “Blanco”, “Verde claro”, “Verde”, “Azul claro”, “Azul cielo”, “Azul”, “Púrpura”, “Rosa”. x Diseños predefinidos “Arco iris”, “Océano”, “Puesta de sol”, “Bosque”, “Aleatorio”. 1 Presione (HOME), luego, toque “Ajustes”. 2 Toque y luego mueva la barra de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo; luego toque “Iluminación de teclas”.
Recepción de radio: recibir emisoras almacenadas (ir hacia atrás). Dibuje una Reproducción de DVD/ línea vertical VCD/Xvid/MPEG-4: (hacia abajo) retroceder el video. Reproducción de audio: omitir un álbum (carpeta) anterior. Reproducción de Pandora®: Pulgares hacia abajo. (Lo mismo que .
Indicaciones de estado de Bluetooth Ninguno: la señal de Bluetooth está desactivada. Encendido: la señal de Bluetooth está activada. Ninguno: no hay ningún dispositivo conectado para la transmisión de audio. Parpadeando: la conexión está en progreso. Encendido: un dispositivo está conectado. Ninguno: no hay ningún teléfono celular conectado para las llamadas de manos libres. Parpadeando: la conexión está en progreso. Encendido: un teléfono celular está conectado.
Esta unidad y el dispositivo Bluetooth memorizan la información del otro, y una vez hecho el emparejamiento, la unidad está lista para conectarse con el dispositivo. 7 Utilice el dispositivo Bluetooth para conectarse a la unidad. Aparece el nombre del dispositivo Bluetooth y se completa la conexión. “ ” o “ ” aparece cuando se hace la conexión. * La clave se puede llamar “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN”, “contraseña”, etc., dependiendo del dispositivo Bluetooth.
4 Toque . La llamada se realiza y la pantalla de llamada aparece hasta que la otra persona conteste. La pantalla de llamada aparece hasta que la otra persona contesta. Sugerencia También puede explorar la agenda telefónica del teléfono celular conectado en esta unidad y realizar una llamada (página 43). Mediante la función de rellamada 1 Presione (HOME), luego, toque “Teléfono”. Aparece la pantalla de Teléfono Bluetooth. Mediante el historial de llamadas 2 Toque .
Nota El tono de llamada y la voz de la persona que habla se reciben solamente desde los altavoces delanteros. Sugerencias • Puede ajustar para contestar automáticamente una llamada (página 44). • Puede ajustar para usar el tono de llamada del teléfono celular o de esta unidad (página 44). Operaciones durante una llamada Para ajustar el volumen de la voz de la persona que habla Presione (VOLUME) +/– durante una llamada.
3 Envíe los datos de la agenda telefónica utilizando el teléfono celular conectado. Una vez finalizada la recepción, aparece el nombre del dispositivo Bluetooth y los datos de la agenda telefónica se almacenan en esta unidad. Exploración de una agenda telefónica 2 Seleccione el contacto que se eliminará. En la lista de nombres, toque el nombre del contacto. Para buscar el contacto deseado por orden alfabético, toque y luego seleccione alfabeto. 3 Toque . Se muestra la pantalla de confirmación.
1 En la lista de nombres, toque el nombre del contacto. 2 En la lista de números, toque el número de teléfono. Para buscar el contacto deseado por orden alfabético, toque y luego seleccione alfabeto. Aparece la pantalla de confirmación de contacto. 4 Toque “Predefinida” y luego el número predefinido deseado (“1” a “6”). El contacto se almacena en el número predefinido seleccionado.
Funcionamiento del dispositivo Bluetooth con esta unidad Nota Para obtener más información sobre el ajuste de los otros dispositivos Bluetooth, consulte sus manuales respectivos. Si el otro dispositivo admite AVRCP (Perfil de control remoto de audio/video), puede controlar la reproducción a través de esta unidad.
Pandora® radio por Internet La radio de Internet de Pandora® está disponible para reproducir música a través de su Android, teléfonos BlackBerry y iPhone. Usted podrá controlar Pandora® en un dispositivo conectado a esta unidad. Descargue la última versión de la aplicación Pandora® y obtenga más información de www.pandora.com Para más detalles sobre dispositivos utilizables, visite el sitio de soporte técnico que se encuentra en la contratapa.
Selección de favoritos Ajuste del sonido La pista o el artista que se esté reproduciendo en el momento puede ser seleccionado como favorito y almacenado en su cuenta Pandora®. 1 Durante la reproducción , toque luego o en “Marcador”. , Usted puede seleccionar la curva del ecualizador entre 7 tipos de música (“Xplod”, “Vocal”, “Vanguar”, “Vuelo”, “Espacial”, “Gravedad”, “Personal”, o “DESACTIVAR”).
4 Toque +/– de cada frecuencia para ajustar sus niveles. El nivel se puede ajustar en pasos individuales entre –8 y +8. Para restaurar la curva de un ecualizador ajustada de fábrica, toque “Restablecer”. 5 Toque “OK”. Se completó la configuración. Sugerencia También es posible ajustar otros tipos de ecualizador.
Para personalizar la posición para escuchar, toque “Personal >”. Si quiere restablecer los ajustes predeterminados, toque “Restablecer”. Para cancelar la Alineación de tiempo inteligente, seleccione “DESACTIVAR”. Para volver a la pantalla anterior, toque . Calibración de la posición para escuchar — Sintonización de alineación de tiempo inteligente Puede calibrar con precisión su posición de escucha desde cada altavoz para que la demora de sonido alcance al oyente más correctamente.
3 4 Mueva la barra de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo; luego toque “RBE (Potenciador de graves posterior)”. Se muestran las opciones. Toque “RBE1”, “RBE2” o “RBE3”. Se completó la configuración. Para cancelar RBE, toque “DESACTIVAR” en el paso 4. Para volver a la pantalla anterior, toque . Ajuste del volumen de los altavoces Ajuste del monitor Ajuste del ángulo del monitor Puede ajustar el ángulo del monitor para una mejor visualización. 1 Mantenga presionado Z en la unidad principal.
3 Toque “Picture EQ”. Se muestran las opciones. 4 Toque la opción deseada. Para volver a la pantalla anterior, toque Selección de la relación de aspecto . Notas • Este ajuste se encuentra disponible solamente cuando el freno de mano está accionado. • Este ajuste no está disponible para Video USB. Personalización de la imagen Las opciones “Personal 1” y “Personal 2” de la Imagen EQ permiten realizar su propio ajuste de la imagen, mediante la definición de los tonos de la misma.
Ajustes Operación básica de ajustes El menú de ajustes incluye las siguientes categorías. Los elementos del menú se pueden ajustar mediante el procedimiento siguiente. • • • • Por ejemplo, si desea configurar la Iluminación de teclas: : Ajustes generales (página 53) : Ajustes de sonido (página 55) : Ajustes visuales (página 57) : Ajustes de fuente (página 58) 1 Presione (HOME), luego, toque “Ajustes”. Aparece el menú de ajuste.
Ajustes generales Toque “Ajustes” c c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener más información sobre este procedimiento, consulte “Operación básica de ajustes” en la página 52. Para obtener más información, consulte las páginas que se indican a continuación. “z” indica la configuración predeterminada. Elemento Origen de navegación control reproducción Opción Utilidad I-Audio/DGPS (z), Cambiar el modo de Navegación.
Elemento Opción Utilidad Predeterminado Permite utilizar la posición Control giratorio (z) Cambia el sentido de de fábrica. funcionamiento de los Permite configurar el controles del control giratorio. Reversa mando para su uso en el lado derecho del volante. Arco iris (z) (12 colores predefinidos, color personalizado y 5 diseños predefinidos) Para cambiar el color de los botones.
Ajustes de sonido Toque “Ajustes” c c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener más información sobre este procedimiento, consulte “Operación básica de ajustes” en la página 52. Para obtener más información, consulte las páginas que se indican a continuación. “z” indica la configuración predeterminada. Elemento EQ7 (página 47) Opción Utilidad DESACTIVAR (z) Permite cancelar la curva de un ecualizador.
Elemento Opción Utilidad RBE (Potenciador de graves posterior) (página 49) Utiliza altavoces posteriores como un altavoz subgraves. DESACTIVAR (z), RBE1, RBE2, RBE3 Permite seleccionar el modo. Filtro de cruce Permite seleccionar la frecuencia de corte de los altavoces frontal/posterior (HPF) y del altavoz subgraves (LPF). LPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (z), 120 Hz Permite seleccionar la frecuencia de corte. (Disponible solamente cuando “Altavoz subgraves” está ajustado en “ACTIVAR”.
Ajustes visuales Toque “Ajustes” c c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener más información sobre este procedimiento, consulte “Operación básica de ajustes” en la página 52. Para obtener más información, consulte las páginas que se indican a continuación. “z” indica la configuración predeterminada. Elemento Atenuador Esta opción cambia la intensidad del brillo de la pantalla. Opción Utilidad DESACTIVAR Permite desactivar el atenuador.
Ajustes de fuente Toque “Ajustes” c c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener más información sobre este procedimiento, consulte “Operación básica de ajustes” en la página 52. Para obtener más información, consulte las páginas que se indican a continuación. “z” indica la configuración predeterminada. Elemento Utilidad Búsqueda directa DVD (página 23) Ajusta el elemento de búsqueda de reproducción de búsqueda directa de DVD. Capítulo (z) Permite buscar un capítulo.
Elemento Opción Utilidad Multi (z) Salida múltiples canales Cambia el método de salida de las fuentes de múltiples Estéreo canales. Permite emitir en 4.1 canales. 16:9 (z) Tipo de monitor Permite seleccionar la relación de aspecto adecuada para el monitor conectado. (La relación de aspecto de la pantalla de esta unidad también cambia.) Permite mostrar una imagen panorámica. Se utiliza en monitores de pantalla panorámica o en monitores con función de modo panorámico.
Elemento Control parental SXM (página 61) Opción Utilidad Bloqueado Permite activar el control parental. Desbloqueado Permite desactivar el (z) control parental. Saltar fuente 60 – Para reducir la cantidad de veces que se debe presionar para cambiar las fuentes. Verifique las fuentes sin utilizar en la pantalla de Saltar fuente.
Sintonizador SiriusXM Connect Uso de equipo opcional Equipo auxiliar de audio/video Puede conectar hasta 2 dispositivos opcionales, como un reproductor de medios portátil, una consola de juegos, etc., en las terminales AUX1 IN y AUX2 IN de la unidad. Selección del dispositivo auxiliar 1 Presione (HOME), luego, toque “AUX”. Aparecerá la pantalla de reproducción de AUX. 2 Toque “AUX1” o “AUX2” para seleccionar el dispositivo. Funciona mediante el dispositivo portátil.
iTunes Tagging Puede guardar el nombre de una canción transmitida en un canal SiriusXM en esta unidad siguiendo algunos pasos fáciles. Para obtener información detallada, consulte “iTunes Tagging” (página 17). Sugerencia Incluso si hay una vista cámara posterior conectada, puede ajustar la unidad en no mostrar la imagen de la vista de cámara posterior al desactivar la entrada de la cámara (página 54).
Información complementaria Precauciones • Primero deje que la unidad se enfríe si el automóvil ha estado estacionado directamente bajo el sol. • La antena motorizada se extiende automáticamente. Condensación de humedad En caso de que se produzca condensación de humedad dentro de la unidad, quite el disco y espere que se seque durante aproximadamente una hora; de lo contrario, la unidad no funcionará correctamente.
– Multi Session Para DATA DVD – UDF Formato Bridge (UDF y ISO 9660 combinados) – Multi Border • Cantidad máxima de: – carpetas (álbumes): 256 (incluida carpeta raíz y carpetas vacías). – archivos (pistas/videos) y carpetas incluidas en un disco: 2 000 (si los nombres de una carpeta/ archivo tienen muchos caracteres, este número podría llegar a ser menos de 2 000). – caracteres que se pueden visualizar en el nombre de una carpeta/archivo: 64 (Joliet/Romeo).
• Velocidad de bits: 32 a 320 kbps (soporta velocidad de bits variable (VBR)) *4 • Frecuencia de muestreo *2: 32, 44,1, 48 kHz Acerca de los archivos AAC Se pueden reproducir los archivos AAC*3 que cumplen con los siguientes requisitos. La reproducción no se garantiza para todos los archivos AAC que cumplen los requisitos. Códec para disco • Formato de archivo multimedia: formato de archivo MP4 • Extensión de archivo: .mp4, .
Códec para disco • Formato de archivo multimedia: formato de archivo Xvid • Extensión de archivo: .avi, .xvid • Perfil: Perfil simple avanzado • Velocidad de bits: máx. 10 Mbps en DVD, 7Mbps en CD • Velocidad de transmisión de tramas: máx. 30 tramas por segundo (30p/60i) • Resolución: máx. 720 × 576 *5 Códec para MSC • Formato de archivo multimedia: formato de archivo Xvid • Extensión de archivo: .avi, .xvid • Perfil: Perfil simple avanzado • Velocidad de bits: máx.
Acerca de la función Bluetooth ¿Qué es la tecnología Bluetooth? • La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología inalámbrica de alcance reducido que permite la comunicación de datos en forma inalámbrica entre dispositivos digitales, como un teléfono celular y un auricular. La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona dentro de un rango de unos 10 m. La conexión de dos dispositivos es común, pero algunos dispositivos se pueden conectar a varios dispositivos al mismo tiempo.
Mantenimiento Retirar la unidad Sustitución de la pila de litio del control remoto 1 Bajo condiciones normales, la batería durará aproximadamente 1 año. (La vida en servicio podría se menor, según las condiciones de uso.) El alcance del control remoto disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión. Inserte ambas llaves para retirar la unidad al mismo tiempo hasta que encajen.
Separación a 1 kHz: 50 dB (Transmisión convencional) 78 dB (Transmisión de HD Radio) Respuesta de frecuencia: De 20 Hz a 15 000 Hz (Transmisión convencional) De 20 Hz a 20 000 Hz (Transmisión de HD Radio) AM Rango de sintonización: de 530 a 1 710 kHz Terminal de la antena: Conector de la antena externa Frecuencia intermedia: 9 115 kHz o 9 125 kHz/5 kHz Sensibilidad: 26 µV Sección de reproductor de DVD/CD Relación señal-ruido: 120 dB Respuesta de frecuencia: 10 a 20 000 Hz Fluctuación y trémolo: inferior a
Si intenta reproducir cualquier otro DVD, en la pantalla del monitor aparecerá el mensaje “Reproducción de disco prohibida por código de región.”. Algunos DVD pueden no presentar la etiqueta de indicación del código de región, aunque la reproducción del DVD esté prohibida por límites de zona. Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento.
Imagen No hay imagen o la imagen produce un ruido. • No se ha realizado correctamente la conexión. • Verifique la conexión al equipo conectado y ajuste el selector de entrada del equipo en la fuente correspondiente a esta unidad. • El disco está defectuoso o sucio. • La instalación no es correcta. t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en una parte estable del automóvil. • El cable del freno de mano (verde claro) no está conectado al cable del interruptor del freno de mano o éste no está accionado.
Reproducción USB No se pueden reproducir elementos a través de un concentrador USB. Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a través de un concentrador USB. No se pueden reproducir elementos. Conect. de nuev. el dispositivo USB. El dispositivo USB se demora en reproducirse. El dispositivo USB contiene archivos de gran tamaño o archivo con estructuras en árbol complicadas. El sonido es intermitente. • El sonido podría ser intermitente a una velocidad alta de bits de más de 320 kbps.
No se puede utilizar la función Bluetooth. Para salir de la fuente mantenga presionado (SOURCE/OFF) por 1 segundo; luego encienda la unidad. Durante una llamada de manos libres no se emite sonido desde los altavoces del automóvil. Si el sonido proviene del teléfono celular, ajústelo para que emita el sonido desde los altavoces del automóvil. Indicaciones/mensajes de error Se ha producido un error. Regresará a la pantalla de reproducción. El Visualizador no está funcionando debido a un error interno.
No hay señal, Confirme la compatibilidad con el Smartphone. • El ajuste de sonido del smartphone es incorrecto. t Verifique el ajuste de sonido del smartphone. • El smartphone no es compatible con MirrorLink™. t Verifique la compatibilidad del smartphone con MirrorLink™ (página 36). No hay dispositivo iPod está seleccionado como fuente sin iPod conectado. Un cable de conexión USB con un iPod conectado se ha extraído durante la reproducción.
Uso de iTunes Tagging operation: La memoria interna esta llena. Conectar iPod para transferir tags. Las etiquetas de iTunes no pueden registrarse a causa de memoria insuficiente. t Después de conectar el iPod, transfiera las etiquetas de iTunes al iPod para proteger la memoria de la unidad. Etiqueta iTunes ya almacenada. Se está intentando registrar otra vez una etiqueta de iTunes ya registrada. Error de eliminación de etiqueta iTunes. No se puede eliminar una etiqueta de iTunes a causa de un problema.
Error de servidor El servidor Pandora® puede tener un problema. t Seleccione otra fuente que no sea “Pandora”; luego seleccione la fuente Pandora® nuevamente. La estación no existe. La condición del dispositivo móvil ha cambiado entre la compilación de la lista de emisoras y la selección de la lista. t Espere hasta que se renueve la lista de emisoras. Error de pulgares hacia arriba/abajo Falló el comentario de pulgares arriba/abajo. t Vuelva a intentar Pulgares arriba/abajo.
Lista de códigos de idiomas Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F).
Support site Site d’assistance Sitio Web de soporte técnico en línea If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.