4-278-421-21(1) AV Navigation AV Navigation XNV-L77BT XNV-770BT XNV-L66BT XNV-660BT ©2011 Sony Corporation Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, refer to the supplied “Installation/Connections” guide. About this manual • This manual contains instructions for XNVL77BT, 770BT, L66BT and 660BT. • XNV-L77BT is the model representatively used for illustration purposes. • For details on the navigation function, refer to the leaflet (supplied by TomTom) for the navigation module.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Table of Contents Notes on safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Notes on installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Copyrights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Notes on Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Playable discs and symbols used in these Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Location and function of controls . . . . . . . . . . 12 Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iPod Operations Handsfree Calling and Audio Streaming — Bluetooth Playing an iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Setting the play mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Operating an iPod directly — Passenger control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Useful Functions Listing up tracks/images/video files — List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sound Adjustment Using Optional Equipment Selecting the sound quality — EQ7 . . . . . . . . . 48 Customizing the equalizer curve — EQ7 Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Auxiliary audio/video equipment . . . . . . . . . . 62 Rear view camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Rear view camera settings . . . . . . . . . . . . . 62 Adjusting the sound characteristics . . . . . . . . . 48 Optimizing sound for the listening position — Intelligent Time Alignment. . . . . . .
Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.
Notes on safety • Comply with your local traffic rules, laws and regulations. • While driving – Do not watch or operate the unit, as it may lead to distraction and cause an accident. Park your car in a safe place to watch or operate the unit. – Do not use the setup feature or any other function which could divert your attention from the road. – When backing up your car, be sure to look back and watch the surroundings carefully for your safety, even if the rear view camera is connected.
Copyrights Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows Media and logos are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft.
Notes on Bluetooth Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Playable discs and symbols used in these Operating Instructions This unit can play various video/audio discs. The following chart helps you to check if a disc is supported by this unit, as well as what functions are available for a given disc type. Disc symbol in manual Disc format DVD VIDEO VIDEO DVD-R*1/DVD-R DL*1/DVD-RW*1 (Video mode/VR mode) DVD+R*1/DVD+R DL*1/DVD+RW*1 AUDIO Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0) Audio CD CD-ROM*2/CD-R*2/CD-RW*2 *1 Audio files can also be stored.
Location and function of controls Main unit XNV-L77BT/770BT 1 VOL 2 TOP 3 Refer to the pages listed for details. A Disc slot (located behind the front panel) page 22 B VOL (Volume) –/+* buttons C Receptor for the remote commander D Display/touch panel E Reset button page 17 F 12 (Bluetooth) signal indicator page 38 4 56 SOURCE OFF 7 8 9 G TOP button Press to open the top menu.
XNV-L66BT/660BT Refer to the pages listed for details. F (Bluetooth) signal indicator page 38 A Z (Eject) button page 23 G Volume control dial B Reset button page 17 C Receptor for the card remote commander D Disc slot page 22 E TOP button Press to open the source list. H SOURCE/OFF button Press to turn on the power/change the source: “Tuner” (Radio), “Disc,” “AUX” (Auxiliary equipment), “iPod/USB,” “BT Audio” (Bluetooth Audio). Press for 1 second to turn off the power.
A “Source List” key Touch to open the source list. Screen displays When no source is selected: 1 2 3 Source List Navi Top B “Navi”/“Navigation” key Touch to enter the navigation mode. C “Top” key Touch to open the top menu. D Clock page 58, 61 E 12:00 4 Top menu: 5 6 Navigation F “ATT” (Attenuate) key* Touch to attenuate the sound. To cancel, touch again. G (Switch view) key Touch to select the view mode: “Navigation Only,” “Dual Screen Navi + A/V (Large),” “Dual Screen Navi + A/V (Small).
RM-X170 Remote Commander 8 1 9 2 q; 3 qa 4 5 qs qd qf 6 7 • The remote commander can be used to operate the audio controls. For menu operations, use the touch panel. • For details, see the pages listed below. • Remove the insulation film before use (page 17). A OFF button Press to exit the source/stop the source. Press and hold to turn off. B MONITOR OFF button Press to turn off the monitor and the button illumination. To turn back on, press again.
I u (Play/Pause) button J .m/M> buttons Radio: Press to tune to stations automatically. Press and hold to find a station manually. Disc*2/USB: Press to skip a chapter/track/scene/file. Press and hold momentarily to reverse/ fast-forward video. Press and hold to reverse/fast-forward a track. Bluetooth Audio*3: Press to skip a track. Press and hold to reverse/fast-forward a track. K DVD playback setting buttons (AUDIO): Press to change the audio language/format.
Getting Started Preparing the remote commander Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Press the reset button (page 12) with a pointed object, such as a ballpoint pen. Before using the remote commander for the first time, remove the insulation film. Note Pressing the reset button will erase the clock setting and some stored contents.
Navigation Using the navigation function 1 Connect the navigation module to the car dock. For details, see the supplied installation/ connection manual. 2 Press (TOP), then touch in the top menu. The display to select the view mode appears. The view mode options are as follows. “Navigation Only”: Shows the navigation display only. “Dual Screen Navi + A/V (Large)”: Shows the current audio/video source on the navigation display.
Radio Reception controls Listening to the radio Touch the display if the reception controls are not displayed. 1 1 Touch “Source List,” then “Tuner.” From the top menu, touch “AV Source,” then “Tuner.” The radio reception display appears, and the preset list is displayed automatically.
0 “Receive Menu” Touch to open the receive menu, which contains the following items. • “Mono”: Touch to activate monaural mode if FM reception is poor. To restore stereo reception, select “OFF.” • “Local”: Touch to tune only to stations with strong signals. To tune normally, select “OFF.” • “Regional” (page 21) qa “Preset List” Touch to list up stored stations, or store stations. (page 20) qs “PTY List” Touch to open the PTY list.
Notes • Depending on the country/region, not all RDS functions may be available. • RDS will not work if the signal strength is too weak, or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data. RDS Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal.
1 During FM reception, touch “Preset List,” then a number (“P1” to “P6”) to which a local station is stored. 2 Within 5 seconds, touch the number of the local station again. Repeat this procedure until the local station is received. Selecting PTY 1 2 During FM reception, touch “PTY List.” The PTY list appears if the station is transmitting PTY data. To scroll the list, touch v/V. Touch the desired program type. The unit searches for a station broadcasting the selected program type.
XNV-L66BT/660BT Press Z on the main unit. MPEG-4 Source List ATT TA AF Navi Top Playback controls Touch the display if the playback controls are not displayed.
7 ./> Touch to skip a chapter/track/scene/ image/file. Touch and hold momentarily to reverse/ fast-forward the video; and then repeatedly to switch the speed (× 2 t × 12 t × 120 t × 2 …)*1. To cancel, touch u. Touch and hold to reverse/fast-forward the audio track. During pause, touch and hold down > to play the video in slow motion. To cancel, release the key. 8 u Touch to pause/resume play after pause. 9 “Play Menu” Touch to open the play menu, which contains the following items.
G Format, track number, album number*7, setting status (CSO, EQ7, RBE) *1 When ATT is activated, appears. *2 During JPEG playback or VCD playback with PBC functions, no indication appears. *3 Indications differ depending on the disc/format. *4 When playing a VCD with PBC functions (page 25), no indication appears. *5 DVD only. *6 The recommended size is from 240 × 240 to 960 × 960 pixels. *7 MP3/WMA/AAC only.
Changing the audio channel Locking discs — Parental control MPEG-4 When playing a VCD/CD/MP3/WMA/AAC/ Xvid/MPEG-4, you can listen to both the right and left channel, only the right channel, or only the left channel via both the right and left speakers. The options are indicated below.
Changing the area and its movie rating level Repeat and shuffle play The restriction levels can be set based on the area and its movie ratings. 1 While no source is selected, touch “Source List,” then . 2 Touch “Visual.” The visual setting menu appears. 3 Touch v/V to scroll, then touch “DVD Parental Area.” When parental control is already activated, the display to enter your password appears. To change the setting, enter your password. The options appear.
The shuffle options and switching order of each disc/format are indicated below. Disc/format *2 *1 Direct search play Options “OFF”: Returns to normal play mode. “Title”: Plays chapters in the current title in random order. “OFF”: Returns to normal play mode. “Disc”: Plays tracks in the current disc in random order. “OFF”: Returns to normal play mode. “Album”: Plays tracks/images/ video files in the current album (folder) in random order. MPEG-4 *1 Available only when playing a version 1.0/1.
USB Device Operations For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://support.sony-europe.com/ • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Compatible codecs are MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi), and MPEG-4 (.mp4). • Backup of data in a USB device is recommended. Notes • Connect the USB device after starting the engine.
Enjoying music according to your mood — SensMe™ Sony’s unique “SensMe™ channels” and “SensMe™ mood” features automatically group tracks by channel or mood, and allow you to enjoy music intuitively. Before using the SensMe™ function 3 Transferring tracks to the USB device using “Content Transfer” In order to group tracks by channel or mood, track sound patterns need to be analyzed by 12 TONE ANALYSIS, which is loaded with “Content Transfer.
Registering a USB device using “SensMe™ Setup” Playing tracks in channels — SensMe™ channels USB device registration is required to enable the SensMe™ function on the unit. “SensMe™ channels” automatically group tracks into channels by their tunes. You can select and play a channel that fits your mood, activity, etc. If registration is not performed along with the installation procedure, follow the steps below. 1 Start “SensMe™ Setup” on your computer. 2 Connect a USB device to your computer.
Channel list x Recommended, Shuffle All “Morning” (5:00 – 9:59) “Daytime” (10:00 – 15:59) “Evening” (16:00 – 18:59) “Night” (19:00 – 23:59) “Midnight” (24:00 – 4:59) Plays tracks recommended for each time of day. Set the clock (page 61) for the channel to be displayed accurately. “Shuffle All”: Plays all analyzed tracks in random order. x Basic channels Plays tracks according to the music type. “Energetic”: High-spirit tracks. “Relax”: Calm tracks. “Mellow”: Mellow, melancholy tracks.
“SensMe™ mood” playback controls and indications Playing tracks in mood maps — SensMe™ mood “SensMe™ mood” distributes tracks as dots on a two-axis mood map, based on the characteristics of the individual tracks. A B C D E Fast By touching the point on the map according to your mood, a circle appears around the touched point, and the tracks inside the circle are played. Mood 1 Connect a USB device set up for the SensMe™ function. Style 2 3 Touch “Source List,” then “SensMe™.
iPod Operations For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 65 or visit the support site. Support site http://support.sony-europe.com/ In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. Playing an iPod 1 2 Reduce the volume on this unit. Remove the cap from the USB connector, and connect the iPod to the USB connector.
Repeat and shuffle play 1 During playback, touch “Play Menu,” then the “Repeat” or “Shuffle” box repeatedly until the desired option appears. Repeat or shuffle play starts. To close the play menu, touch “Play Menu.” The repeat options are as follows: For audio playback “OFF”: Returns to normal play mode. “TRACK”: Repeats the current track. “ALBUM”/“MUSIC PODCAST”/“ARTIST”/ “PLAYLIST”/“GENRE”*: Repeats the current item of the selected play mode. For video playback “OFF”: Returns to normal play mode.
3 Useful Functions Listing up tracks/images/video files — List Selecting a track/image/video file MPEG-4 You can list up albums/folders/tracks/images/ video files, and select a desired one to play. This function is convenient especially for the disc in MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 format or USB device containing many albums/ tracks, etc. 1 Touch the desired file. Playback of the selected file starts.
Using Gesture Command You can perform frequently-used operations by drawing the following command stroke on the reception/playback display. Do this To Radio reception: seek forward stations. (The same as >.) Draw a horizontal line DVD/VCD playback: (left to right) skip forward a chapter/track. (The same as >.) JPEG/Xvid/MPEG-4/audio playback: skip forward a file/track. (The same as >.
For details on the compatibility of your device, visit the support site. Support site http://support.sony-europe.com/ Indicates the remaining battery status of the connected cellular phone. Installing the microphone To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone (supplied). Bluetooth status indications XNV-L77BT/770BT For details on how to connect the microphone, refer to the supplied “Installation/Connections” guide.
3 Touch “Search.” A search for connectable Bluetooth devices starts.*1*2 After the search is complete, the list of detected devices*3 appears. 5 *1 If the Bluetooth signal of this unit is off, it activates automatically when searching starts. *2 Search time varies depending on the number of connectable devices. *3 The name or address (if name is unavailable) of detected devices is displayed. 4 5 6 * Can be changed in the Bluetooth setting (page 47).
Connecting When the ignition is turned to on with the Bluetooth signal activated, this unit searches for the last-connected Bluetooth device, and connection is made automatically if possible. This chapter explains how to connect manually to registered Bluetooth devices. Before starting, be sure to activate the Bluetooth signal both on this unit (page 47) and the other Bluetooth device. 1 Select the Bluetooth source. To select Bluetooth Phone, press (TOP), then touch “BT Phone” in the top menu.
3 Touch the number keys to enter the phone number, then touch . To delete an entered number, touch . The call is made and the calling display appears until the other party answers. By the preset dial You can store up to 6 contacts in the preset dial. For details on how to store, see “Preset dial” on page 45. 1 Press (TOP), then touch “BT Phone” in the top menu. The Bluetooth Phone display appears. 2 Touch the number in the list (“P1” to “P6”). The contact confirmation display appears. 3 Touch “Yes.
Receiving calls Operations during a call With the unit connected to the cellular phone, you can receive a call in any status. The following display indicates an incoming call, along with the ringtone. The following display appears during a call. ATT BT Menu Navi Top On the Line. Name ATT 0123456789 Incoming call... Handsfree OFF Open Keypad Name 0123456789 10:59 Incoming call... To adjust the talker’s voice volume To answer the call Touch .
Phonebook management 3 You can store up to 300 contacts in the phonebook and up to 5 phone numbers can be registered to each contact. Notes • Prior to disposal or changing ownership of your car with this unit still installed, be sure to press the reset button to erase all the phonebook data in this unit to prevent possible unauthorized access. Disconnecting the power supply lead will also erase all the phonebook data.
2 Touch “Call Menu,” then “Recent Call.” The call history list appears. To scroll the list, touch v/V. 3 Touch the item to add to the phonebook. The contact confirmation display appears. 4 Touch “Save to Phonebook.” The name input display appears. 5 Touch the character keys to enter the name, then touch “OK.” For details on how to use the keyboard, see “About the keyboard to edit the name” on page 45. The contact is added to the phonebook.
4 Touch the desired edit option. Do this Call data management To Touch “Edit Name” Touch “Add Number” edit the name of the contact. Enter the new name, then touch “OK.” Call history add the phone number to the contact. Enter the phone number, then touch “OK.” To delete all items in the call history Touch the phone delete the selected number in the phone number. Touch list “Delete Number,” then “Yes.
4 Touch “Preset Memory,” then the desired preset number (“P1” to “P6”). The contact is stored to the selected preset number. To store from the call history Audio streaming 1 Press (TOP), then touch “BT Phone” in the top menu. The Bluetooth Phone display appears. Listening to a Bluetooth device via this unit 2 Touch “Call Menu,” then “Recent Call.” The call history list appears. To scroll the list, touch v/V.
Bluetooth settings The Bluetooth settings can be configured in “BT Menu.” 1 Select the Bluetooth source. To select Bluetooth Phone, press (TOP), then touch “BT Phone” in the top menu. To select Bluetooth Audio, touch “Source List,” then “BT Audio.” 2 Touch “BT Menu.” In the case of Bluetooth Audio, touch “Play Menu,” then “BT Menu.” The Bluetooth setting menu appears. 3 Touch the desired item in the list and configure the setting.
Tip Other equalizer types are also adjustable. Sound Adjustment Selecting the sound quality — EQ7 Adjusting the sound characteristics You can select an equalizer curve from 7 music types (“Xplod,” “Vocal,” “Edge,” “Cruise,” “Space,” “Gravity,” “Custom,” or “OFF”). 1 During reception/playback, touch “Source List,” then . 2 The sound balance between left and right speakers (“Balance”) and front and rear speakers (“Fader”) can be adjusted to your preference.
Optimizing sound for the listening position — Intelligent Time Alignment The unit can change the localization of sound by delaying the sound output from each speaker to suit your position, and simulate a natural sound field with the feeling of being in the center of it wherever you sit in the car. The options for “Listening Position” are indicated below.
Speaker configuration and volume setup Creating a virtual center speaker — CSO To fully enjoy surround sound, it is preferable to have 5 speakers (front left/right, rear left/right, center) and 1 subwoofer. CSO (Center Speaker Organizer) allows you to create a virtual center speaker even though a real center speaker is not connected. 1 During disc/USB playback, touch “Source List,” then . 2 Touch “Sound.” The sound setting menu appears. 3 Touch “CSO.” The options appear.
6 Monitor Adjustment Adjusting the monitor angle (XNV-L77BT/770BT only) “Auto”: Switches the brightness automatically when you turn the lights on. (Available only when the illumination control lead is connected.) “Always Day”: Fixes the brightness suitable for daytime use. “Always Night”: Fixes the brightness suitable for nighttime use. You can adjust the monitor angle for best viewing. 1 2 Touch “Source List,” then 3 Touch v/V to scroll, then touch “Monitor Angle.” The setting display appears.
Selecting the aspect ratio Customizing the picture The options “Custom 1” and “Custom 2” of Picture EQ allow you to make your own picture setting by adjusting the picture tones. You can change the screen aspect ratio. The options are indicated below. 1 During video/image playback, touch “Source List,” then . “Normal”: Picture with 4:3 aspect ratio (regular picture). 2 3 Touch “Screen,” then “Picture EQ.” Touch “Custom 1” or “Custom 2,” then “Custom Tune.” The setting display appears.
Settings The setting menu includes the following categories. • • • • “General”: General settings (page 54) “Sound”: Sound settings (page 56) “Screen”: Screen settings (page 58) “Visual”: DVD and other playback settings (page 59) Basic setting operation You can set items in the menu via the following procedure. For example, when setting the demonstration: 1 While no source is selected, touch “Source List,” then . From the top menu, touch . The setting menu appears.
General settings Touch c “General” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 53. For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting. Item Option Purpose Unit status Security Control (page 61) – – Any status Clock Adjust (page 61) – – Any status No (z) Auto OFF Shuts off automatically after a desired time when no source is 30sec, 30min, selected. To deactivate the Auto Off function.
Item Option Purpose Default (z) Rotary Commander Changes the operative direction of rotary commander Reverse controls. To use in the factory-set position. AUX1 Input (page 62) Sets the type of device connected to the AUX1 IN terminals to switch the background screen accordingly. Video (z) To display the picture from the connected device. Audio To display this unit’s background screen. OFF To deactivate the AUX input.
Sound settings Touch c “Sound” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 53. For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting. Item EQ7 (page 48) Option Purpose OFF (z) To cancel the equalizer curve. Xplod, Vocal, To select the equalizer Edge, Cruise, curve; customize the Space, Gravity, equalizer curve. Custom Balance/Fader (page 48) Balance: (–15 ~ +15) Fader: (–15 ~ +15) z: 0 To adjust the level.
Item Option Purpose ON (z) Subwoofer Sets the subwoofer connection status. To set the connection status to on. OFF To set the connection status to off. RBE (Rear Bass Enhancer) (page 50) Uses rear speakers like subwoofers. OFF (z), RBE1, RBE2, RBE3 To select the mode. Crossover Filter Selects the cut-off frequency of the front/rear speakers (HPF) and subwoofer (LPF). LPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (z), 120 Hz To select the cut-off frequency. (Available only when “Subwoofer” is set to “ON.
Screen settings Touch c “Screen” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 53. For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting. Item Option Purpose Unit status Screen Select (page 51) – – Any status Picture EQ* (page 51) Dynamic (z), Standard, Theater, Sepia To select the picture quality. Custom 1, Custom 2 To customize the picture quality.
DVD and other playback settings Touch c “Visual” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 53. For details, see the pages listed below. “z” indicates the default setting. Item Option Purpose Unit status DVD Menu Language – To change the disc’s menu language. No source selected DVD Audio Language – To change the soundtrack language. No source selected DVD Subtitle Language – To change the subtitle language recorded on the disc.
Item Option 16:9 (z) Monitor Type Selects an aspect ratio suitable for the connected monitor. (The screen aspect ratio of this unit also changes.) Depending on the disc, “4:3 Letter Box” may be selected automatically instead of “4:3 Pan Scan,” and vice versa. 4:3 Letter Box Purpose To display a wide picture. Suitable when connecting to a wide-screen monitor or a monitor with a wide mode function. To display a wide picture with bands on the upper and lower positions of the screen.
Setting the security code This unit has a security function to discourage theft. Enter a 4-digit number as your security code. Once the security function is activated, you need to enter the security code to turn on the unit after re-installing the unit in another car or charging the battery. Activating the security function 1 Touch “Source List,” then . The general setting menu appears. If not, touch “General.” 2 Touch “Security Control.” The security code setting display appears.
Using Optional Equipment Auxiliary audio/video equipment You can connect up to 2 optional devices, such as a portable media player, game console, etc., to the AUX1 IN and AUX2 IN terminals on the unit. Selecting an auxiliary device 1 Touch “Source List,” then “AUX.” The AUX playback display appears. Source List ATT TA AF Navi 2 Touch v/V to scroll, then touch “AUX1 Input” or “AUX2 Input.” 3 Touch “Audio” or “Video.” The setting is complete. To deactivate the AUX input, select “OFF.
Reversing the picture Additional Information Touch “Mirror.” A mirror-reversed picture appears. Precautions Editing lines • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically. 1 Touch “Line Edit.” Back 1 Edit Moisture condensation Should moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly.
Notes on discs • Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight. • Before playing, wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. • This unit is designed to play discs that conform to the Compact Disc (CD) standard.
Playback order of MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/MPEG-4 files MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/ MPEG-4 Folder (album) MP3/WMA/AAC/ JPEG/Xvid/ MPEG-4 file (track/image/ video) About JPEG files • JPEG, which stands for Joint Photographic Experts Group, is an image file compression format standard. It compresses still images approximately 1/10 to 1/100 of original size. • When naming a JPEG file, be sure to add the file extension “.jpg” to the file name. Note on JPEG Playback of progressive JPEG files is not supported.
About Bluetooth function What is Bluetooth technology? • Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a cellular phone and a headset. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (about 33 feet). Connecting two devices is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time.
WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Monitor section Display type: Wide LCD color monitor Dimensions: XNV-L77BT/770BT: 7.
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc. *2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://support.sony-europe.com/ General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse. • If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander. t Turn on the unit.
There are no traffic announcements. • Activate TA (page 21). • The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP. t Tune in another station. PTY displays “None.” • The current station is not an RDS station. • RDS data has not been received. • The station does not specify the program type. The program service name flashes. There is no alternative frequency for the current station. t Touch ./> while the program service name is flashing.
MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 files take longer to play than others. The following discs take a longer time to start playback. – a disc recorded with a complicated tree structure. – a disc recorded in Multi Session/Multi Border. – a disc to which data can be added. The disc does not start playing from the beginning. Resume playback or multi-disc resume playback (page 60) has taken effect. Certain functions cannot be performed.
The volume of the connected Bluetooth device is low or high. Volume level will differ depending on the Bluetooth device. t Reduce the volume level differences between this unit and the Bluetooth device (page 46). No sound is output during audio streaming. The connected Bluetooth device is paused. t Cancel pause of the Bluetooth device. The sound skips during audio streaming. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth device.
Local Seek +/Local Seek – The local seek mode is on during automatic tuning. No AF There is no alternative frequency for the current station. No device found. No device is in the list of registered Bluetooth device. t Perform pairing with a Bluetooth device (page 38). No playable data. The disc does not contain playable data. No SensMe™ data on device. The connected USB device does not contain data for the SensMe™ function, or the data has been moved to an improper location on the USB device.
Language code/area code list Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Index A D I AAC 11, 65 Alternative Frequencies (AF) 21 Angle (Angle) 24 Area code 74 Audio channel (Stereo) 26 Audio DRC (Audio DRC) 59 Audio format (Audio) 25 Audio streaming 46 Auto Off (Auto OFF) 54 Automatic answer (Auto Answer) 47 Auxiliary equipment 62 Auxiliary level (Level) 62 Auxiliary settings (AUX1 Input, AUX2 Input) 55, 62 Demonstration (Demo) 58 Dimmer level (Dimmer Level) 54 Dimmer setting (Dimmer) 54 Discs 11 Display language (Language) 17, 54 Dolby D level (Dolby D Level) 26 Dolby Digita
P S PAL 54 Parental control settings (DVD Parental Control) 26, 59 Passenger control (Passenger Control) 35 Picture EQ 51, 58 Play menu (Play Menu) 24 Playable discs 11 Playback control (Video CD PBC) 25, 60 Playback settings (Visual) 59 Program Types (PTY) 21, 22 Screen aspect ratio (Aspect) 52, 58 Screen settings (Screen) 58 Security function (Security Control) 61 SensMe™ 30 Shuffle play (Shuffle) 27, 29, 35 Slide show interval (JPEG Slide Show) 60 Slow-motion play 24 Sound settings (Sound) 56 Speaker
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. Para realizar la instalación y las conexiones, consulte la guía “Instalación/Conexiones” suministrada. Acerca de este manual • Este manual contiene las instrucciones de los modelos XNV-L77BT, 770BT, L66BT y 660BT. • El modelo XNV-L77BT se utiliza en este documento para ilustrar las explicaciones.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud.
Tabla de contenido Notas sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Notas sobre la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Notas sobre Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Controles de reproducción . . . . . . . . . . . . . 24 Indicaciones de reproducción . . . . . . . . . . . 26 Discos que se pueden reproducir y símbolos utilizados en este Manual de instrucciones . . .
Operaciones con el iPod Llamada por el manos libres y transmisión de audio — Bluetooth Reproducción de un iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajuste del modo de reproducción . . . . . . . . . . 36 Reproducción aleatoria y repetición . . . . . . . . 36 Control directo de un iPod — Control del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Funciones útiles Obtención de una lista de archivos de pistas/ imágenes/vídeo — Lista . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del sonido Uso de un equipo opcional Selección de la calidad de sonido — EQ7 . . . . 51 Personalización de la curva de ecualizador — Sintonía EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Equipo de audio/vídeo auxiliar . . . . . . . . . . . . 66 Ajuste de las características del sonido . . . . . . 52 Optimización del sonido para la posición de escucha — Alineamiento inteligente de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://support.sony-europe.
Notas sobre seguridad • Cumpla con las normas, leyes y regulaciones de tráfico locales. • Durante la conducción – No observe ni manipule la unidad, ya que puede ser motivo de distracción y causar un accidente. Estacione el vehículo en un lugar seguro para observar o manipular la unidad. – No utilice la función de configuración ni ninguna otra función que pudiera desviar su atención de la carretera.
La marca y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation dispone de la licencia correspondiente para utilizar dichas marcas. Las otras marcas comerciales y nombres de marcas pertenecen a sus respectivos propietarios. Apple, Macintosh y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. ZAPPIN es una marca comercial de Sony Corporation.
Notas sobre Bluetooth Precaución SONY NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS ACCIDENTALES, INDIRECTOS O RESULTANTES NI DE OTROS DAÑOS, LO QUE INCLUYE, A MODO ÚNICAMENTE ILUSTRATIVO, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD Y LA PÉRDIDA DE TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADA CON EL USO DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU SOFTWARE.
Discos que se pueden reproducir y símbolos utilizados en este Manual de instrucciones Esta unidad puede reproducir distintos tipos de discos de vídeo o audio. La siguiente tabla le ayudará a comprobar si un disco en particular es compatible con esta unidad, así como las funciones disponibles para un tipo de disco determinado. Símbolo del disco en el manual Formato del disco DVD VIDEO VÍDEO DVD-R*1/DVD-R DL*1/DVD-RW*1 (modo vídeo/modo VR) DVD+R*1/DVD+R DL*1/DVD+RW*1 AUDIO Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.
Ubicación y funcionamiento de los controles Unidad principal XNV-L77BT/770BT 1 VOL 2 TOP 3 4 56 SOURCE 7 8 OFF 9 Para obtener más información, consulte las páginas indicadas a continuación. G Botón TOP Pulse este botón para abrir el menú superior.
XNV-L66BT/660BT Para obtener más información, consulte las páginas indicadas a continuación. F Indicador de señales página 40 A Botón Z (Expulsar) página 24 G Selector de control de volumen B Botón Restablecer página 17 H Botón SOURCE/OFF Para activar la alimentación o cambiar la fuente, pulse: “Sintonizador” (Radio), “Disco”, “AUX” (Equipo auxiliar), “iPod/ USB”, “Audio BT” (Audio Bluetooth). Púlselo durante 1 segundo para desactivar la alimentación.
A Tecla “Lista fuentes” Toque esta tecla para abrir la lista de fuentes. Visualizaciones de pantalla Sin ninguna fuente seleccionada: 1 2 3 Lista fuentes Navi B Tecla “Navi”/“Navegación” Toque esta tecla para entrar en el modo de navegación. Arriba C Tecla “Arriba” Toque esta tecla para abrir el menú superior. D Reloj página 61, 65 E Tecla (Cerrar) Toque esta tecla para cerrar el menú. 12:00 4 Menú superior: 5 6 7 8 9 ATT Navegación M.
RM-X170 Mando a distancia 8 1 9 2 q; 3 qa 4 5 qs qd qf 6 7 • El mando a distancia se puede usar para utilizar los controles de audio. Para utilizar el menú, use el panel táctil. • Para obtener más información, consulte las páginas indicadas a continuación. • Retire la película de aislamiento antes de utilizar el mando a distancia de tarjeta (página 17). A Botón OFF Pulse este botón para salir de la fuente o detenerla. Manténgalo pulsado para apagar la unidad.
G Botón CLEAR Pulse este botón para eliminar un número previamente introducido. H Botón ATT (Atenuar) Pulse este botón para atenuar el sonido. Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón. I Botón u (Reproducir/Pausa) J Botones .m/M> Radio: Pulse este botón para sintonizar emisoras automáticamente. Manténgalo pulsado para buscar una emisora manualmente. Disco*2/USB: Pulse este botón para saltar un capítulo/pista/ escena/archivo.
Procedimientos iniciales Restablecimiento de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del vehículo o de cambiar las conexiones, debe restablecerla. Pulse el botón Restablecer (página 12) con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo. Nota Si pulsa el botón Restablecer, se borrará el ajuste del reloj y algunos contenidos almacenados.
2 Toque la pantalla en la zona de navegación. Desaparecerán la fuente de audio/vídeo y los códigos. Después, podrá utilizar la función de navegación. Navegación Uso de la función de navegación 1 Conecte el módulo de navegación al soporte para coche. Para obtener más información, consulte el manual de instalación/conexión suministrado. 2 Pulse (TOP) y, después, toque el menú de la parte superior. Aparecerá la pantalla que le permite seleccionar el modo de visualización.
Para desconectar el módulo de navegación Radio Pulse el botón del soporte para coche que permite retirar el módulo de navegación y, después, extráigalo. Escuchar la radio 1 1 2 Toque “Lista fuentes” y, a continuación, “Sintonizador”. En el menú superior, toque “Fuente AV” y, a continuación, “Sintonizador”. Aparece la pantalla de recepción de radio y la lista de presintonías se muestra automáticamente.
Controles de recepción 0 “Menú recepción” Toque esta tecla para abrir el menú de recepción, que incluye las siguientes opciones. • “Mono”: tóquela para activar el modo monoaural cuando la recepción de FM sea defectuosa. Para restaurar la recepción en estéreo, seleccione “DESACT.”. • “Local”: tóquela para sintonizar únicamente las emisoras con una señal más intensa. Para sintonizar las emisoras normalmente, seleccione “DESACT.”. • “Regional” (página 22) qa “Lista presint.
Almacenamiento y recepción de emisoras RDS Descripción general Precaución Para sintonizar emisoras mientras conduce, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM 1 2 Las emisoras FM con servicio de sistema de datos de radio (RDS) envían información digital inaudible junto con la señal del programa de radio normal. Elementos de la pantalla A Toque “Lista fuentes” y, a continuación, “Sintonizador”.
PTY (tipos de programa) Muestra el tipo de programa que se recibe en ese momento. También busca el tipo de programa indicado. CT (hora del reloj) Los datos CT de la transmisión RDS ajustan la hora del reloj. Notas • En función del país o región, no todas las funciones del servicio RDS estarán disponibles. • El servicio RDS no funcionará si la señal es demasiado débil o si la emisora que sintoniza no transmite datos RDS.
Tipos de programas “News” (Noticias), “Current Affairs” (Magazín), “Information” (Información), “Sport” (Deportes), “Education” (Educación), “Drama” (Arte), “Cultures” (Cultura), “Science” (Ciencia), “Varied Speech” (Varios), “Pop Music” (Música pop), “Rock Music” (Música rock), “Easy Listening” (Grandes éxitos), “Light Classics M” (Música clásica ligera), “Serious Classics” (Música clásica), “Other Music” (Otros tipos de música), “Weather & Metr” (Información meteorológica), “Finance” (Economía), “Children
Para expulsar el disco XNV-L77BT/770BT Lista fuentes 1 Pulse Z en la unidad principal. El panel frontal se abre automáticamente y, a continuación, se expulsa el disco. 2 Pulse Z en la unidad principal para cerrar el panel frontal. ATT TA Navi AF Nota El panel frontal se cierra automáticamente después de que suene la alarma de precaución. Menú reprod. SHUF Panel PBC XNV-L66BT/660BT Pulse Z en la unidad principal.
5 “Navi” Toque esta tecla para entrar en el modo de navegación. (página 18) 6 “Arriba” Toque esta tecla para abrir el menú superior. (página 14) 7 ./> Toque una de estas teclas para saltar un capítulo/pista/escena/imagen/archivo. 0 “Control DVD” Toque esta tecla para abrir el menú del DVD, que incluye las siguientes opciones. • “Audio”: toque esta tecla varias veces para seleccionar el idioma/formato de audio.
Indicaciones de reproducción Si las indicaciones no aparecen, toque la pantalla. En el caso de los discos de audio, siempre se muestran algunas indicaciones durante la reproducción. MPEG-4 *5 Solo DVD. *6 El tamaño recomendado es de 240 × 240 a 960 × 960 píxeles. *7 Solamente MP3/WMA/AAC. Uso de las funciones PBC (control de reproducción) A Lista fuentes ATT TA AF Arriba Navi Control DVD Menú reprod.
Configuración de los ajustes de audio Cambio del canal de audio MPEG-4 Nota Los discos con formato DTS no son compatibles. El sonido no se emitirá si el formato DTS está seleccionado. Cambio del idioma/formato de audio Al reproducir un VCD/CD/MP3/WMA/AAC/ Xvid/MPEG-4, puede escuchar el canal izquierdo y derecho, solo el canal derecho o solo el canal izquierdo a través de los altavoces derecho e izquierdo. Las opciones se indican a continuación.
Bloqueo de discos — Bloqueo de seguridad * * Excepto DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en modo VR. Puede bloquear un disco o ajustar restricciones de reproducción en función de un nivel predeterminado como, por ejemplo, la edad del usuario. Las escenas restringidas se pueden bloquear o sustituir por escenas diferentes cuando se reproduce un DVD compatible con el bloqueo de seguridad.
Disco/ formato Reproducción aleatoria y repetición MPEG-4 1 ATT TA Navi AF Capítulo DESACT. ACTIVAR Repetir Aleatoria Ajustar Arriba A continuación se indican las opciones de reproducción aleatoria y el orden de cambio de cada disco o formato. Disco/ formato Menú reprod. SHUF Se inicia la reproducción aleatoria o la repetición. *1 Para cerrar el menú de reproducción, toque “Menú reprod.”. Opciones “DESACT.”: vuelve al modo de reproducción normal. “Capítulo”: repite el capítulo actual.
Reproducción de búsqueda directa Operaciones con el dispositivo USB Para obtener información detallada sobre la compatibilidad de su dispositivo USB, visite el sitio web de soporte técnico. MPEG-4 Puede localizar directamente el punto que desee especificando el número de título, el número de capítulo, etc. 1 Durante la reproducción, pulse los botones numéricos del mando a distancia para introducir el número de un elemento (pista, título, etc.) y, a continuación, pulse (ENTER).
Para desconectar el dispositivo USB Detenga la reproducción y, a continuación, desconéctelo. No desconecte el dispositivo USB durante la reproducción, porque sus datos se podrían dañar. Notas sobre el uso • No utilice dispositivos USB tan grandes o pesados que puedan caerse debido a la vibración o que puedan causar una pérdida de conexión. • No deje dispositivos USB en el interior de un vehículo estacionado, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento.
2 Registro de un dispositivo USB mediante “SensMe™ Setup” Conecte un dispositivo USB al ordenador y lleve a cabo el registro mediante “SensMe™ Setup” para activar la función SensMe™ en esta unidad. SensMe™ Setup Sugerencia El registro se puede llevar a cabo junto con el procedimiento de instalación o bien después de la instalación.
2 Arrastre y suelte pistas desde el Explorador de Windows o iTunes, etc. hasta “Content Transfer”. Se inicia el análisis y la transferencia de pistas. Para obtener información detallada sobre las operaciones, consulte la ayuda de “Content Transfer”. Nota Es posible que 12 TONE ANALYSIS tarde algún tiempo en analizar las pistas, en función del entorno informático. Sugerencia Con “Content Transfer”, se pueden transferir no solo archivos de audio, sino también archivos de imagen o de vídeo.
“Desplazam.matutino”: pistas vivas y ligeras. Reproducción de pistas en mapas de ánimo — ánimo SensMe™ “Rumbo a casa”: pistas cálidas y relajantes. Controles e indicaciones de reproducción de “canales SensMe™” A B C D E “ánimo SensMe™” distribuye las pistas a modo de puntos en un mapa de ánimo de dos ejes, basado en las características de las pistas individuales.
Controles e indicaciones de reproducción de “ánimo SensMe™” A B C D E Rápido Operaciones con el iPod Para obtener información detallada sobre la compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de iPod” en la página 70 o visite el sitio web de soporte técnico. Ánimo Sitio Web de soporte técnico en línea Tipo Feliz Triste http://support.sony-europe.com/ Estilo Hora ZAP Lento F G HI A Para visualizar las teclas de control: “Lista fuentes”, “ATT”, “TA”, “AF”, “Navi”, “Arriba”.
Acerca de los controles y las indicaciones de reproducción Puede controlar la reproducción del iPod del mismo modo que la reproducción de discos. Para obtener información detallada, consulte “Controles de reproducción” en la página 24. Para obtener información detallada sobre las indicaciones de reproducción, consulte “Indicaciones de reproducción” en la página 26. Para detener la reproducción Mantenga pulsado (SOURCE/OFF) durante 1 segundo.
Para la reproducción de vídeo “DESACT.”: vuelve al modo de reproducción normal. “TRACK”: repite el vídeo actual. “RENTAL”/“TV SHOW”/“MUSIC VIDEO”/ “VIDEO PLAYLIST”/“VIDEO PODCAST”*: repite el elemento actual del modo de reproducción seleccionado. Las opciones de reproducción aleatoria son: Funciones útiles Obtención de una lista de archivos de pistas/imágenes/ vídeo — Lista Selección de un archivo de pistas/ imágenes/vídeo Para la reproducción de audio “DESACT.”: vuelve al modo de reproducción normal.
Selección de un tipo de archivo MPEG-4 Si el disco/dispositivo USB contiene varios tipos de archivo, solamente se puede reproducir el tipo de archivo seleccionado (audio/vídeo/imagen). El orden de prioridad de reproducción de tipos de archivo, inicialmente, se ajusta en audio, vídeo y, a continuación, en imagen (por ejemplo, si el disco contiene archivos de vídeo y archivos de imagen, solamente se reproducen archivos de vídeo).
Haga esto Para Recepción de radio: búsqueda de emisoras hacia Trazar una atrás. línea horizontal (Funciona igual que ..) (de derecha a Reproducción de DVD/ izquierda) VCD: salta un capítulo/pista hacia atrás. (Funciona igual que ..) Reproducción de JPEG/ Xvid/MPEG-4/audio: salta un archivo/pista hacia atrás. (Funciona igual que ..) Recepción de radio: recepción de emisoras almacenadas (búsqueda hacia delante).
3 Llamada por el manos libres/ transmisión de audio Puede realizar o recibir una llamada por el manos libres, o bien escuchar el audio a través de esta unidad. ATT Llamando Name 0123456789 Llamando Indicaciones de estado de Bluetooth Ninguno: no se recibe señal Bluetooth. Iluminado: se recibe señal Bluetooth. Para obtener información detallada sobre la compatibilidad de su dispositivo, visite el sitio web de soporte técnico. Sitio Web de soporte técnico en línea http://support.sony-europe.
Una vez completada la búsqueda, aparece la lista de dispositivos detectados*3. Emparejamiento *1 Si la señal de Bluetooth de esta unidad está desactivada, se activará automáticamente cuando se inicie la búsqueda. *2 El tiempo de búsqueda variará en función del número de dispositivos que se puedan conectar. *3 Se visualiza el nombre o la dirección (si el nombre no está disponible) de los dispositivos detectados.
4 5 Toque “Detectable” para ajustarlo en “Mostrar”. Esta unidad está preparada para que el otro dispositivo Bluetooth la detecte. Se inicia la búsqueda de esta unidad desde el otro dispositivo Bluetooth. Una vez completada la búsqueda, esta unidad aparece como “Sony Automotive”* en la lista del otro dispositivo Bluetooth. * Se puede cambiar en los ajustes Bluetooth (página 50).
2 Toque el dispositivo que está conectado actualmente y, a continuación, “Desconexión manos libres” o “Desconexión Audio”. 2 Toque “MENÚ llamada” y, a continuación, “Marcar”. Aparece la pantalla de introducción del número. Para eliminar todos los registros Atrás 1 Siga los pasos anteriores del 1 al 3. 2 Toque “Eliminar todo” y, a continuación, “Sí” para confirmar la operación. ATT Arriba Marcar Ingrese el número de teléfono. Para eliminar un registro concreto 1 Siga los pasos anteriores del 1 al 3.
4 Toque “Llamar”. La llamada se ha realizado y aparece la pantalla de llamada hasta que la otra parte responde. Sugerencia Asimismo, puede explorar la agenda del teléfono móvil que está conectado a esta unidad y realizar una llamada (página 47). Mediante el historial de llamadas La unidad almacena las últimas 20 llamadas, lo que le permite seleccionar una llamada de la lista rápidamente. 1 Pulse (TOP) y, a continuación, toque “Teléfono BT” en el menú superior. Aparece la pantalla Teléfono Bluetooth.
El nivel de volumen del tono de llamada se almacenará en la memoria, independientemente del nivel de volumen normal. Para rechazar una llamada Toque Para ajustar el volumen de la otra parte 1 2 Toque “Menú BT”. 3 Toque –/+ para ajustar el nivel. El nivel se puede ajustar en pasos individuales entre –2 y +2. 4 Toque “Atrás” varias veces para volver a las pantallas anteriores. . Nota El tono de llamada y la voz de la persona que habla solamente se reproducen desde los altavoces frontales.
3 4 Toque “Acceso” para seleccionar la memoria en la que están almacenados los datos de la agenda. Para descargar los datos de la memoria interna de un teléfono móvil, ajústela en “Memoria”. Para descargar los datos desde la tarjeta SIM, ajústelo en “SIM”. Toque “Descarga de agenda telefónica”. Cuando la descarga se ha completado, aparece “Finalizó” y los datos de la agenda se han almacenado en esta unidad.
Exploración de una agenda en un teléfono móvil Si el teléfono móvil que está conectado es compatible con PBAP (Phone Book Access Profile), puede explorar los datos de la agenda desde esta unidad. Asimismo, puede realizar una llamada a un contacto o agregar el contacto a la agenda telefónica de esta unidad. Aparece la pantalla Teléfono Bluetooth. 2 Toque “MENÚ llamada” y, a continuación, “Agenda telefónica”. Aparece la agenda. 3 Toque “Eliminar todo”. Aparece la pantalla de confirmación. 4 Toque “Sí”.
Toque “Agregar agregar el número de número” teléfono al contacto. Introduzca el número de teléfono y, a continuación, toque “OK”. Toque el número eliminar el número de de teléfono de la teléfono seleccionado. Toque “Eliminar lista número” y, a continuación, “Sí”. Acerca del teclado para editar el nombre Atrás ATT Arriba Gestión de los datos de llamada Historial de llamadas Puede eliminar los elementos del historial de llamadas.
3 Seleccione el contacto que desee almacenar en la marcación predefinida. 2 Toque “MENÚ llamada” y, a continuación, “Activ. seguridad PIM”. Aparece la pantalla de confirmación. 1 En la lista de iniciales, toque la inicial del contacto. 3 Toque “Sí”. Aparece la pantalla de ajuste de códigos. 2 En la lista de nombres, toque el nombre del contacto. 4 Use las teclas del teclado numérico para introducir su código y, a continuación, toque “OK”.
Control de un dispositivo Bluetooth desde esta unidad Si el otro dispositivo es compatible con AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), puede controlar la reproducción desde esta unidad. Las operaciones se realizan del mismo modo que al reproducir discos (página 24), con las diferencias indicadas a continuación: Haga esto Toque “Menú reprod.” c “Menú BT” Para abrir el menú de ajustes de Bluetooth (página 50).
*2 En función del teléfono móvil, es posible emitir el tono de llamada de esta unidad incluso si se ajusta en “Celular”. Nota Para obtener información detallada sobre los ajustes de otros dispositivos Bluetooth, consulte sus respectivos manuales. Ajuste del sonido Selección de la calidad de sonido — EQ7 Puede seleccionar una curva de ecualizador entre 7 tipos de música (“Xplod”, “Vocal”, “Vanguar”, “Vuelo”, “Espacial”, “Gravedad”, “Personal” o “DESACT.”).
4 Toque +/– en cada frecuencia para ajustar sus niveles. El nivel se puede ajustar en pasos individuales entre –8 y +8. Para restaurar la curva de ecualizador configurada de fábrica, toque “Restablecer”. 5 Toque “OK”. El ajuste se ha guardado. Para volver a la pantalla anterior, pulse “Atrás”. Sugerencia También es posible ajustar otros tipos de ecualizador.
Para cancelar Alineamiento inteligente de tiempo, seleccione “DESACT.”. Para volver a la pantalla anterior, pulse “Atrás”. Calibración de la posición de escucha — Ajuste de Alineamiento inteligente de tiempo Configuración del altavoz y ajuste de volumen Creación de un altavoz central virtual — CSO Antes de empezar, mida la distancia entre su posición de escucha y la de cada altavoz.
Ajuste del volumen del altavoz Ajuste del monitor Puede ajustar el nivel de volumen de cada altavoz que esté conectado. Los altavoces que se pueden ajustar son “Delant. D” (Frontal derecho), “Delant. I” (Frontal izquierdo), “Post.izq.” (Posterior izquierdo), “Post.der.” (Posterior derecho) y “Altav. grav.*”. Ajuste del ángulo del monitor (sólo XNV-L77BT/770BT) Puede ajustar el ángulo del monitor para obtener una visualización mejor.
4 Seleccione el tema de pantalla. Toque “Tema pantalla” y, a continuación, el tipo que desee. 5 Seleccione el visualizador. Toque “Visualizador” y, a continuación, el tipo que desee. 6 Seleccione el brillo de imagen. Toque “Modo día/noche” y, a continuación, una de las siguientes opciones. 1 Durante la reproducción de vídeo/ imagen, toque “Lista fuentes” y, a continuación, . “Automático”: cambia el brillo automáticamente cuando enciende las luces.
Selección de la relación de aspecto Puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla. Las opciones se indican a continuación. “Normal”: imagen con una relación de aspecto 4:3 (imagen normal). “Ancho”: imagen con una relación de aspecto 4:3 alargada hacia los extremos izquierdo y derecho de la pantalla, con partes desbordantes en la zona de corte superior e inferior para llenar la pantalla. Ajustes El menú de ajustes incluye las siguientes categorías.
Ajustes generales Toque c “General” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener información detallada sobre este procedimiento, consulte “Operación de ajuste básica” en la página 56. Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas. “z” indica el ajuste predeterminado.
Elemento Iluminación de teclas Opción Propósito ACTIV. (z) Activar la iluminación de los botones. DESAC. Desactivar la iluminación de los botones. Estado de la unidad Cualquier estado Predet. (z) Control giratorio Cambia la dirección de funcionamiento de los controles del control giratorio. Reversa Utilizarlo en la posición configurada de fábrica. Entrada AUX1 (página 66) Ajusta el tipo de dispositivo conectado a los terminales AUX1 IN para activar la pantalla de fondo adecuada.
Ajustes de sonido Toque c “Sonido” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener información detallada sobre este procedimiento, consulte “Operación de ajuste básica” en la página 56. Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas. “z” indica el ajuste predeterminado. Elemento EQ7 (página 51) Balance/Equilibrio (página 52) Posición escuchar (página 52) Ajusta la posición de escucha y la posición del altavoz de subgraves. Opción Propósito DESACT.
Elemento Opción Propósito CSO (Organizador del altavoz central) (página 53) Ajusta el modo del altavoz central virtual. DESACT. (z), CSO1, CSO2, CSO3 Seleccionar el modo. Altavoz subgraves Ajusta el estado de conexión del altavoz de subgraves. ACTIV. (z) Ajustar el estado de conexión en activado. DESAC. Ajustar el estado de conexión en desactivado. DESACT. (z), RBE (Potenciador de graves RBE1, RBE2, posterior) (página 53) RBE3 Utiliza los altavoces posteriores como un altavoz de subgraves.
Ajustes de pantalla Toque c “Pantalla” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener información detallada sobre este procedimiento, consulte “Operación de ajuste básica” en la página 56. Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas. “z” indica el ajuste predeterminado. Elemento Opción Propósito Selección de pantalla (página 54) – – Picture EQ* (página 55) Dinámica (z), Estándar, Teatro, Sepia Seleccionar la calidad de imagen.
Ajustes de DVD y de otros tipos de reproducción Toque c “Visual” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener información detallada sobre este procedimiento, consulte “Operación de ajuste básica” en la página 56. Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas. “z” indica el ajuste predeterminado. Opción Propósito Estado de la unidad Idioma del menú DVD – Cambiar el idioma del menú del disco.
Elemento Tipo de monitor Selecciona una relación de aspecto adecuada para el monitor que está conectado. (La relación de aspecto de la pantalla de esta unidad también cambia.) En función del disco, es posible seleccionar automáticamente “4:3 Tipo buzón” en lugar de “4:3 Explor. pan.” y viceversa. Opción Propósito 16:9 (z) Visualizar la imagen panorámica. Es adecuada si se conecta a un monitor de pantalla panorámica o a un monitor con una función de modo panorámico.
Elemento Presentac. diapo. JPEG PBC CD video (página 26) Opción Propósito 5 segundos (z), 20 segundos, 60 segundos, Fija Seleccionar el intervalo de presentación de diapositivas. ACTIV. (z) Reproducir un VCD con funciones PBC. DESAC. Reproducir un VCD sin funciones PBC. Estado de la unidad Ninguna fuente seleccionada Ninguna fuente seleccionada Nota Si se aplica el bloqueo de seguridad, la función de reanudar la reproducción no funcionará.
Ajuste del código de seguridad Esta unidad cuenta con una función de seguridad para desalentar el robo. Introduzca un número de 4 dígitos como código de seguridad. Una vez que la función de seguridad está activada, es necesario que introduzca el código de seguridad para encender la unidad después de volver a instalar la unidad en otro vehículo o de cargar la batería. Activación de la función de seguridad 1 2 Toque “Lista fuentes” y, a continuación, . Aparece el menú de ajustes general.
Ajuste del tipo de dispositivo Uso de un equipo opcional Equipo de audio/vídeo auxiliar Puede conectar hasta 2 dispositivos opcionales, como un reproductor multimedia portátil, una consola de juegos, etc., a los terminales AUX1 IN y AUX2 IN de la unidad. Selección de un dispositivo auxiliar 1 Toque “Lista fuentes” y, a continuación, “AUX”. Aparece la pantalla de reproducción AUX.
Ajustes de la cámara de visualización posterior Puede mostrar los elementos de ajuste de la imagen de la cámara de visualización posterior para realizar las operaciones más fácilmente. Este ajuste solamente está disponible cuando: – “Entrada de la cámara” está ajustado en “ACTIV.” (página 58). – Se aplica el freno de mano. 1 Toque “Lista fuentes” y, a continuación, . Aparece el menú de ajustes general. De lo contrario, toque “General”.
Información adicional Precauciones • Enfríe la unidad si su vehículo está estacionado bajo la luz directa del sol. • La antena motorizada se extiende automáticamente. • Es posible que aparezcan algunos puntos estáticos de color azul, rojo o verde en el monitor. Estos se denominan “puntos brillantes” y le puede ocurrir con cualquier LCD. El panel LCD se fabrica con precisión, con más del 99,99% de sus segmentos operativos.
Notas sobre DATA CD y DATA DVD • Según el estado del disco o el equipo utilizado para su grabación, es posible que algunos DATA CD/DATA DVD no puedan reproducirse en esta unidad. • Es necesario finalizar algunos discos (página 69). • La unidad es compatible con los siguientes estándares.
Acerca de los archivos WMA Acerca de iPod • WMA, la forma abreviada de Windows Media Audio, es un formato estandarizado que permite comprimir archivos de música. Comprime datos de CD de audio a aproximadamente 1/22* de su tamaño original. • El indicador WMA tiene 63 caracteres. • Cuando ponga un nombre a un archivo WMA, asegúrese de añadir la extensión “.wma” al nombre de archivo.
Acerca de la comunicación con Bluetooth • La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona dentro de un alcance de 10 m aproximadamente. El alcance máximo de la comunicación puede variar en función de los obstáculos (persona, metal, pared, etc.) o del entorno electromagnético. • Las condiciones siguientes pueden afectar a la sensibilidad de la comunicación Bluetooth. – Existe un obstáculo, como una persona, un objeto metálico o una pared, entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth.
Cambio del fusible Al cambiar el fusible, asegúrese de utilizar uno con el mismo amperaje indicado en el fusible original. Si se funde el fusible, compruebe la conexión de la alimentación y cambie el fusible. Si el fusible se vuelve a fundir después de cambiarlo, es posible que haya un problema interno. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
*1 El alcance real variará en función de factores como, por ejemplo, obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. *2 Los perfiles del estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos.
Notas • Los siguientes entornos no son compatibles. – Los ordenadores que no son de tipo PC IBM, como Macintosh, etc. – Ordenadores creados por el usuario – Ordenadores con un sistema operativo superior – Entorno multipantalla – Entorno multiarranque – Entorno de máquina virtual • En función de las condiciones del ordenador, es posible que no pueda realizar la operación, incluso con el entorno recomendado.
No funciona la desconexión automática. La unidad está encendida. La función de desconexión automática se activa después de apagar la unidad. t Salga de la fuente. No es posible utilizar el mando a distancia. Si está activada la función Monitor desactivado (sin iluminación), no es posible utilizar el mando a distancia (página 14). No se pueden seleccionar los elementos del menú. Los elementos del menú que no están disponibles aparecen de color gris. No se puede seleccionar AUX como fuente.
Sonido No se escucha ningún sonido/se producen saltos de sonido/el sonido se rompe. • La conexión no se ha realizado correctamente. • Compruebe el estado de la conexión con el equipo conectado y ajuste el selector de entrada del equipo en la fuente correspondiente a esta unidad. • El disco es defectuoso o está sucio. • La instalación no es correcta. t Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en una parte firme del vehículo. • La velocidad de muestreo del archivo MP3 no es 32, 44,1 ni 48 kHz.
Suena un pitido. Durante la reproducción, el dispositivo USB se ha desconectado. t Antes de desconectar un dispositivo USB, asegúrese antes de detener la reproducción para proteger los datos. El sonido es intermitente. Es posible que el sonido sea intermitente a una velocidad de bits alta, de más de 320 kbps. Función Bluetooth El otro dispositivo Bluetooth no puede detectar esta unidad. • Ajuste “Señal” en “ACTIV.” (página 50). • Ajuste “Detectable” en “Mostrar” (página 50).
Se ha respondido una llamada sin querer. • El teléfono en conexión está ajustado para iniciar una llamada automáticamente. • La “Resp. automática” de esta unidad está ajustada en “Corto” o “Largo” (página 50). El emparejamiento ha fallado debido a la desconexión por tiempo. En función del dispositivo de conexión, es posible que el tiempo límite para realizar el emparejamiento sea corto. Intente completar el emparejamiento en el tiempo previsto mediante el ajuste de una clave de acceso con un solo dígito.
Falla de la conexión de salida. La conexión de los altavoces o de los amplificadores es incorrecta. t Consulte la guía “Instalación/Conexiones” suministrada para comprobar la conexión. Precaución de sobrecarga en USB El dispositivo USB está sobrecargado. t Desconecte el dispositivo USB y, a continuación, pulse (SOURCE/OFF) para cambiar la fuente. t Indica que el dispositivo USB está fuera de servicio o bien que se ha conectado un dispositivo incompatible. Reproducción prohibida por código región.
Código de idioma/lista de códigos de zona Lista de códigos de idioma La ortografía del idioma cumple con el estándar de la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Índice A C F AAC 11, 70 Ajuste subgraves (Altavoz subgraves) 17, 60 Ajustes auxiliares (Entrada AUX1, Entrada AUX2) 58, 66 Ajustes de bloqueo de seguridad (Bloqueo segurid.
J P T JPEG 11, 70 PAL 57 Pantalla de fondo (Selección de pantalla) 54 Picture EQ 55, 61 Posición de escucha (Posición escuchar) 52, 59 Posición del altavoz de subgraves 52 Potenciador de graves posterior (RBE) 53, 60 Programa de tráfico (TP) 21 Tiempo de reproducción para ZAPPIN (Tiempo para ZAPPIN) 63 Tipo de monitor (Tipo de monitor) 63 Tipos de programa (PTY) 22 Tono de llamada (Tono de llamada) 50 Transmisión de audio 49 L Llamada por el manos libres 43 M Mando a distancia 15, 17, 71 Memoria de l
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 n.548. (solo XNV-L66BT) Per motivi di sicurezza, installare il presente apparecchio nel cruscotto dell’automobile. Per l’installazione e i collegamenti, consultare la guida “Installazione/Collegamenti” in dotazione. Informazioni su questo manuale • Il presente manuale contiene istruzioni per i modelli XNV-L77BT, 770BT, L66BT e 660BT. • Il modello XNV-L77BT è utilizzato a scopo illustrativo.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Indice Note sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Note sull’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dischi Note su Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Riproduzione di dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Comandi di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . 24 Indicazioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . 26 Dischi riproducibili e simboli utilizzati nelle presenti Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento con iPod Funzione vivavoce e streaming audio — Bluetooth Riproduzione di un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Impostazione del modo di riproduzione . . . . . 36 Riproduzione ripetuta e in ordine casuale . . . . 37 Uso diretto dell’iPod — Controllo passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Funzioni utili Prima di utilizzare la funzione Bluetooth . . . . Procedura base della funzione Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicazioni di stato Bluetooth .
Regolazione dell’audio Uso di apparecchi opzionali Selezione della qualità audio — EQ7 . . . . . . . 53 Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ7 Tune . . . . . . . . . 53 Apparecchi audio/video ausiliari . . . . . . . . . . . 69 Regolazione delle caratteristiche dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ottimizzazione dell’audio per la posizione di ascolto — Intelligent Time Alignment . . . . . .
Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.
Note sulla sicurezza • Rispettare i regolamenti, le norme e le leggi sul traffico in vigore nel proprio paese. • Durante la guida – Non guardare né utilizzare l’apparecchio per evitare di distrarsi e causare incidenti. Parcheggiare l’auto in un luogo sicuro prima di guardare o utilizzare l’apparecchio. – Non utilizzare la funzione di impostazione né altre funzioni che possano causare distrazione durante la guida.
12 TONE ANALYSIS e il relativo logo sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. SensMe e il logo SensMe sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Note su Bluetooth Attenzione IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE.
Dischi riproducibili e simboli utilizzati nelle presenti Istruzioni per l’uso Il presente apparecchio può riprodurre vari dischi video/audio. Nella seguente tabella sono indicati i dischi supportati dall’apparecchio, nonché le funzioni disponibili per determinati tipi di disco. Simbolo del disco nel manuale Formato del disco DVD VIDEO VIDEO DVD-R*1/DVD-R DL*1/DVD-RW*1 (modo video/modo VR) DVD+R*1/DVD+R DL*1/DVD+RW*1 AUDIO Video CD (ver. 1.0/1.1/2.
Posizione e funzione dei comandi Unità principale XNV-L77BT/770BT 1 VOL 2 TOP 3 4 56 7 8 OFF 9 Per ulteriori informazioni fare riferimento alle pagine elencate di seguito. G Tasto TOP Premere per accedere al menu principale. A Alloggiamento del disco (situato dietro al pannello anteriore) pagina 23 H Tasto SOURCE/OFF Premere per attivare l’alimentazione/ cambiare la sorgente: “Tuner” (radio), “Disc”, “iPod/USB”, “AUX” (apparecchio ausiliario), “BT Audio” (audio Bluetooth).
XNV-L66BT/660BT Per ulteriori informazioni fare riferimento alle pagine elencate di seguito. F Indicatore del segnale pagina 41 A Tasto Z (Espulsione) pagina 24 G Manopola di controllo del volume B Tasto di azzeramento pagina 17 H Tasto SOURCE/OFF Premere per attivare l’alimentazione/ cambiare la sorgente: “Tuner” (radio), “Disc”, “AUX” (apparecchio ausiliare), “iPod/USB”, “BT Audio” (audio Bluetooth). Premere per 1 secondo per disattivare l’alimentazione.
A Pulsante “Source List” Toccare per accedere all’elenco delle sorgenti. Indicazioni a schermo Se non è stata selezionata alcuna sorgente: 1 2 3 B Pulsante “Navi”/“Navigation” Toccare per entrare nel modo di navigazione. Source List Navi Top C Pulsante “Top” Toccare per accedere al menu principale. D Orologio pagina 64, 68 E Pulsante (chiusura) Toccare per chiudere il menu. 12:00 4 Menu principale: 5 6 7 8 9 ATT M.OFF F Pulsante “ATT” (attenuazione audio)* Toccare per attenuare l’audio.
RM-X170 Telecomando 8 1 9 2 q; 3 qa 4 5 qs qd qf 6 7 • Per controllare i comandi audio è possibile utilizzare il telecomando. Per le operazioni di menu, utilizzare il pannello a sfioramento. • Per ulteriori informazioni fare riferimento alle pagine elencate di seguito. • Prima dell’uso, rimuovere la pellicola protettiva (pagina 17). A Tasto OFF Premere per uscire dalla sorgente/ interrompere la riproduzione. Tenere premuto per spegnere.
H Tasto ATT (attenuazione audio) Premere per attenuare l’audio. Per annullare l’impostazione, premere di nuovo il tasto. I Tasto u (riproduzione/pausa) J Tasti .m/M> Radio: Premere per sintonizzare le stazioni in modo automatico. Tenere premuto per ricercare una stazione manualmente. Disco*2/USB: Premere per saltare un capitolo/un brano/una scena/un file. Tenere premuto brevemente per ricercare rapidamente all’indietro/in avanti nel video.
Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso. Premere il tasto di azzeramento (pagina 12) utilizzando un oggetto appuntito, per esempio una penna a sfera. Nota Premendo il tasto di azzeramento verranno cancellate le impostazioni dell’orologio e alcune funzioni memorizzate.
2 Toccare la schermata nell’area di navigazione. I pulsanti e la sorgente audio/video scompaiono e diventa possibile utilizzare la funzione di navigazione. Navigazione Utilizzo della funzione di navigazione 1 2 Collegare il modulo di navigazione al car dock. Per informazioni dettagliate, vedere la guida all’installazione e ai collegamenti in dotazione. Premere (TOP), quindi toccare nel menu principale. Viene visualizzata la schermata per selezionare il modo di visualizzazione.
Per scollegare il modulo di navigazione Radio Premere il pulsante sul car dock per rilasciare il modulo di navigazione, quindi rimuoverlo. Ascolto della radio 1 1 2 Toccare “Source List”, quindi “Tuner”. Nel menu principale, toccare “AV Source”, quindi “Tuner”. Viene visualizzata la schermata della ricezione radio e l’elenco di preselezione viene visualizzato automaticamente.
Comandi di ricezione 0 “Receive Menu” Toccare per accedere al menu di ricezione, in cui sono disponibili le seguenti voci. • “Mono”: toccare per attivare il modo monofonico se la ricezione FM non è soddisfacente. Per ripristinare la ricezione stereo, selezionare “OFF”. • “Local”: toccare per sintonizzarsi solo sulle stazioni con segnale più forte. Per la sintonizzazione normale, selezionare “OFF”.
Memorizzazione e ricezione delle stazioni RDS Panoramica Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM 1 Toccare “Source List”, quindi “Tuner”. Per cambiare banda, toccare “Band”, quindi selezionare la banda desiderata (“FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW” o “LW”). 2 Toccare “Preset List” e quindi “BTM”.
PTY (tipo di programma) Consente di visualizzare il tipo di programma in fase di ricezione, nonché di ricercare un determinato tipo di programma. CT (ora) L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS. Note • È possibile che non tutte le funzioni RDS siano disponibili, a seconda del paese o della regione. • La funzione RDS non è disponibile quando il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmette dati RDS.
Nota Non è possibile utilizzare questa funzione in paesi/ regioni in cui non sono disponibili i dati PTY. Dischi Riproduzione di dischi Impostazione di CT 1 Impostare “CT” su “ON” nelle impostazioni generali (pagina 59). Note • La funzione CT potrebbe non essere disponibile anche durante la ricezione di una stazione RDS. • L’ora impostata mediante la funzione CT e l’ora corrente potrebbero non corrispondere. A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero risultare differenti o limitate.
Per estrarre il disco XNV-L77BT/770BT Source List 1 Premere Z sull’unità principale. Il pannello anteriore si apre automaticamente, quindi il disco viene espulso. 2 Premere Z sull’unità principale per chiudere il pannello anteriore. ATT TA AF Nota Il pannello anteriore si chiude automaticamente in seguito all’emissione del segnale di avvertimento. Navi Play Menu SHUF PBC Panel XNV-L66BT/660BT Premere Z sull’unità principale.
5 “Navi” Toccare per entrare nel modo di navigazione. (pagina 18) 6 “Top” Toccare per accedere al menu principale. (pagina 14) 7 ./> Toccare per saltare un capitolo/un brano/ una scena/un’immagine/un file. 0 “DVD Control” Toccare per accedere al menu di controllo DVD, in cui sono disponibili le seguenti voci. • “Audio”: toccare più volte per selezionare la lingua/il formato audio. (pagina 27)*2 • “Subtitle”: toccare più volte per disattivare/selezionare la lingua dei sottotitoli.
Indicazioni di riproduzione Se le indicazioni non sono visualizzate, toccare il display. Durante la riproduzione di dischi audio alcune indicazioni sono sempre visualizzate. MPEG-4 *6 Le dimensioni consigliate sono comprese tra 240 × 240 e 960 × 960 pixel. *7 Solo MP3/WMA/AAC.
Modifica del canale audio Configurazione delle impostazioni audio MPEG-4 Nota I dischi in formato DTS non sono supportati. Se è selezionato il formato DTS, l’audio non viene emesso. Modifica della lingua/del formato audio È possibile modificare la lingua dell’audio se sul disco sono registrate tracce in più lingue. Inoltre è possibile modificare il formato audio durante la riproduzione di un disco registrato in più formati audio (ad esempio Dolby Digital).
Blocco dei dischi — Protezione * * Esclusi i DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW nel modo VR. È possibile bloccare un disco oppure impostare delle limitazioni per la riproduzione in base a un livello predeterminato, per esempio l’età dell’utente. Durante la riproduzione di un DVD compatibile con la funzione di protezione, le scene per le quali sono state impostate limitazioni per la riproduzione vengono bloccate o sostituite da altre scene.
Disco/ formato Riproduzione ripetuta e in ordine casuale MPEG-4 1 ATT TA AF Chapter OFF ON Repeat Shuffle Adjust Navi Top Di seguito sono riportati le opzioni di riproduzione casuale e l’ordine di attivazione di ogni disco/formato. Disco/ formato Play Menu SHUF Viene avviata la riproduzione ripetuta o in ordine casuale. *1 Per chiudere il menu di riproduzione, toccare “Play Menu”. Opzioni “OFF”: per tornare al modo di riproduzione normale. “Chapter”: per ripetere il capitolo corrente.
Riproduzione con ricerca diretta Funzionamento dei dispositivi USB Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito Web relativo all’assistenza. MPEG-4 Sito di assistenza clienti È possibile individuare direttamente un punto desiderato specificando il numero del titolo, del capitolo e così via. 1 Durante la riproduzione, premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di una voce (brano, titolo e così via), quindi premere (ENTER).
Per arrestare la riproduzione Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo. Per scollegare il dispositivo USB Arrestare la riproduzione, quindi scollegarlo. Non scollegarlo durante la riproduzione in quando i dati contenuti nel dispositivo USB potrebbero danneggiarsi. Note sull’uso • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso tali che a causa delle vibrazioni potrebbero cadere o provocare una perdita di connessione.
Ascolto personalizzato della musica — SensMe™ Le particolari funzioni Sony “SensMe™ channels” e “SensMe™ mood” consentono di raggruppare automaticamente i brani in base al canale o allo stato d’animo e di riprodurre i file audio in modo intuitivo.
Registrazione di un dispositivo USB utilizzando “SensMe™ Setup” Riproduzione di brani in canali — SensMe™ channels Per attivare la funzione SensMe™ sull’apparecchio è necessario effettuare la registrazione del dispositivo USB. Tramite “SensMe™ channels” i brani vengono raggruppati automaticamente in canali a seconda della tipologia. È possibile selezionare e riprodurre un canale in base al proprio stato d’animo, all’attività da svolgere e così via.
Elenco di canali x Consigliato, Shuffle All “Morning” (5:00 – 9:59) “Daytime” (10:00 – 15:59) “Evening” (16:00 – 18:59) “Night” (19:00 – 23:59) “Midnight” (24:00 – 4:59) Brani consigliati per ciascun momento della giornata. Impostare l’orologio (pagina 68) affinché il canale venga visualizzato correttamente. “Shuffle All”: per riprodurre in ordine casuale tutti i brani analizzati. x Canali base Consente di riprodurre i brani in base al tipo di musica. “Energetic”: brani ritmati. “Relax”: brani rilassanti.
Riproduzione dei brani nei grafici degli stati d’animo — SensMe™ mood Con “SensMe™ mood” i brani vengono distribuiti come punti in un grafico degli stati d’animo a due assi, in base alle caratteristiche dei singoli brani. Controlli e indicazioni di riproduzione di “SensMe™ mood” A B C D E Fast Mood Type Toccando un punto del grafico che corrisponde al proprio stato d’animo, attorno alla parte selezionata viene visualizzato un cerchio e i brani al suo interno vengono riprodotti.
Funzionamento con iPod Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’iPod in uso, fare riferimento a “Informazioni su iPod” a pagina 73 oppure visitare il sito Web di assistenza. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ Nelle presenti Istruzioni per l’uso il termine “iPod” è utilizzato per riferirsi in generale alle funzioni iPod presenti su iPod e iPhone, salvo dove diversamente specificato dal testo o dalle illustrazioni.
3 Toccare il modo di riproduzione desiderato. Per avviare la riproduzione, toccare la voce o le voci desiderate nell’elenco. Per scorrere l’elenco, toccare v/V. Per ignorare delle voci del modo di riproduzione selezionato Durante la riproduzione, toccare –/+ del modo di riproduzione selezionato. Nota Le opzioni visualizzate potrebbero non essere adatte all’operazione effettiva. Uso diretto dell’iPod — Controllo passeggero È possibile utilizzare direttamente un iPod collegato al presente apparecchio.
Selezione di un tipo di file Funzioni utili Visualizzazione di un elenco di brani/immagini/file video — List Selezione di un brano/ un’immagine/un file video MPEG-4 È possibile visualizzare un elenco di album/ cartelle/brani/immagini/file video, quindi selezionare quello che si desidera riprodurre. Questa funzione è particolarmente utile qualora vengano utilizzati dischi registrati nel formato MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 o dispositivi USB contenenti più album/brani e così via.
2 Quando viene riprodotto un brano che si desidera ascoltare, toccare “ZAP”. Il brano selezionato viene riprodotto normalmente dall’inizio. Per cercare un altro brano mediante il modo ZAPPIN, ripetere i punti 1 e 2. Nel caso della riproduzione “SensMe™ channels” o “SensMe™ mood” Se il modo ZAPPIN viene impostato durante la riproduzione “SensMe™ channels” o “SensMe™ mood”, vengono riprodotte le sezioni più melodiche o ritmate* dei brani.
Azione richiesta Per Ricezione radio: ricevere le stazioni memorizzate (all’indietro). Tracciare una linea verticale (dall’alto verso il basso) Riproduzione di DVD/VCD/ Xvid/MPEG-4: ricerca rapida all’indietro in un video. Riproduzione JPEG/audio: saltare all’indietro di un album (cartella). (Stessa funzione di “Album” –.) Per visualizzare le istruzioni relative al comando a movimento Toccare quando viene visualizzato nell’angolo superiore destro del display.
3 Funzione vivavoce/streaming audio È possibile effettuare/ricevere chiamate con la funzione vivavoce oppure ascoltare l’audio tramite il presente apparecchio. ATT Calling... Name 0123456789 Calling... Indicazioni di stato Bluetooth Spento: segnale Bluetooth disattivato. Illuminato: segnale Bluetooth attivo. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo in uso, visitare il sito Web relativo all’assistenza. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.
*1 Se il segnale Bluetooth del presente apparecchio è disattivato, all’avvio della ricerca verrà attivato automaticamente. *2 La durata della ricerca varia in base al numero di dispositivi che è possibile connettere. *3 Viene visualizzato il nome o l’indirizzo (se il nome non è disponibile) dei dispositivi rilevati. Associazione L’associazione è necessaria soltanto la prima volta che si effettua la connessione a un dispositivo Bluetooth (telefono cellulare e così via).
Al termine della ricerca, l’apparecchio viene visualizzato come “Sony Automotive”* nell’elenco dell’altro dispositivo Bluetooth. * Il nome può essere modificato nelle impostazioni Bluetooth (pagina 52). Prima di iniziare, accertarsi che il segnale Bluetooth sia attivato sia sul presente apparecchio (pagina 52) che sull’altro dispositivo Bluetooth. 1 Selezionare la sorgente Bluetooth. Per selezionare un telefono Bluetooth, premere (TOP), quindi toccare “BT Phone” nel menu principale.
2 Toccare “Delete All” e quindi “Yes” per confermare. 2 Toccare “Call Menu”, quindi “Dial”. Viene visualizzata la schermata di immissione del numero. Per annullare una singola registrazione Back ATT Top Dial 1 Attenersi alla procedura riportata in precedenza ai punti da 1 a 3. 2 Toccare il dispositivo da cancellare e quindi toccare “Delete this device from List”. 3 Toccare “Yes” per confermare.
4 Toccare “Call”. La chiamata viene inviata e viene visualizzata la schermata di chiamata finché l’interlocutore non risponde. 1 Premere (TOP), quindi toccare “BT Phone” nel menu principale. Viene visualizzata la schermata del telefono Bluetooth. Suggerimento È inoltre possibile consultare la rubrica del telefono cellulare connesso tramite il presente apparecchio ed effettuare una chiamata (pagina 48). 2 3 Toccare “Voice Dial”.
Per regolare il volume della suoneria Premere (VOL) +/– durante la ricezione di una chiamata. Il livello di volume della suoneria viene memorizzato, indipendentemente dal normale livello di volume. Per rifiutare una chiamata Toccare 1 2 Suggerimenti • È possibile impostare l’apparecchio per rispondere automaticamente alle chiamate (pagina 52). • È possibile impostare l’apparecchio affinché utilizzi la suoneria del telefono cellulare (pagina 52).
Gestione della rubrica È possibile memorizzare fino a 300 contatti nella rubrica e un massimo di 5 numeri telefonici per ciascun contatto. Note • Prima di rottamare o rivendere l’auto su cui è installato l’apparecchio, premere il tasto di azzeramento per cancellare tutti i dati della rubrica dell’apparecchio per prevenire un possibile accesso non autorizzato. Tutti i dati della rubrica vengono cancellati anche scollegando il cavo di alimentazione.
5 6 Toccare “Empty”. Viene visualizzata la schermata di immissione del numero. 7 Toccare i tasti numerici per comporre il numero telefonico e quindi toccare “OK”. Viene visualizzata la schermata di selezione del tipo di numero telefonico. Consultazione della rubrica di un telefono cellulare Se il telefono cellulare connesso supporta il profilo PBAP (Phone Book Access Profile), è possibile consultare i dati della rubrica sul presente apparecchio.
Eliminazione dei dati della rubrica Per eliminare tutti i dati della rubrica dal presente apparecchio 1 Premere (TOP), quindi toccare “BT Phone” nel menu principale. Viene visualizzata la schermata del telefono Bluetooth. 2 Toccare “Call Menu”, quindi “Phonebook”. Viene visualizzata la rubrica. 3 Toccare “Delete All”. Viene visualizzata la schermata di conferma. 4 Toccare “Yes”. Tutti i dati della rubrica vengono eliminati.
Gestione dei dati delle chiamate 2 Toccare “Call Menu”, quindi “Phonebook”. Viene visualizzata la rubrica. 3 Selezionare il contatto da memorizzare tra i numeri preselezionati. Elenco cronologico delle chiamate 1 Nell’elenco delle iniziali, toccare l’iniziale del contatto. È possibile eliminare le voci contenute nell’elenco cronologico delle chiamate. 2 Nell’elenco dei nomi, toccare il nome del contatto.
Blocco delle informazioni personali Per evitare l’accesso non autorizzato alle informazioni personali, è possibile bloccare i dati relativi alle chiamate impostando un codice a 4 cifre. Una volta impostato il blocco, per accedere alle voci del menu delle chiamate occorre immettere il codice. 1 Premere (TOP), quindi toccare “BT Phone” nel menu principale. Viene visualizzata la schermata del telefono Bluetooth. 2 Toccare “Call Menu”, quindi “PIM Security”. Viene visualizzata la schermata di conferma.
Impostazioni Bluetooth Le impostazioni Bluetooth possono essere configurate nel “BT Menu”. 1 Selezionare la sorgente Bluetooth. Per selezionare un telefono Bluetooth, premere (TOP), quindi toccare “BT Phone” nel menu principale. Per selezionare l’audio Bluetooth, toccare “Source List” e quindi “BT Audio”. 2 “EC/NC Mode” (modo di cancellazione dell’eco/cancellazione dei disturbi) Consente di ridurre l’eco e i disturbi durante una chiamata. Per l’uso normale impostare su “Mode 1”.
Regolazione dell’audio 4 Toccare +/– per ciascuna frequenza per regolare i rispettivi livelli. Il livello può essere regolato in incrementi unitari da –8 a +8. Per ripristinare la curva dell’equalizzatore predefinita, toccare “Reset”. 5 Toccare “OK”. L’impostazione è completata. Selezione della qualità audio — EQ7 È possibile selezionare una curva dell’equalizzatore tra 7 tipi di musica (“Xplod”, “Vocal”, “Edge”, “Cruise”, “Space”, “Gravity”, “Custom” o “OFF”).
Ottimizzazione dell’audio per la posizione di ascolto — Intelligent Time Alignment L’apparecchio è in grado di modificare la localizzazione dell’audio ritardando l’uscita audio da ogni diffusore in modo da adattarsi alla posizione di ascolto, nonché di simulare un campo sonoro naturale che offre la sensazione di essere sempre al centro indipendentemente dalla posizione in cui si trova l’utente all’interno dell’auto. Di seguito sono riportate le opzioni disponibili per “Listening Position”.
Regolazione del volume del diffusore Configurazione dei diffusori e impostazione del volume Creazione di un diffusore centrale virtuale — CSO Per ottenere l’effetto di audio surround, è consigliabile utilizzare 5 diffusori (anteriore sinistro/anteriore destro, posteriore sinistro/ posteriore destro, centrale) e 1 subwoofer. La funzione CSO (Center Speaker Organizer) consente di creare un diffusore centrale virtuale anche senza collegare un diffusore di questo tipo.
Regolazione del monitor 1 2 Toccare “Source List” e quindi Regolazione dell’angolo del monitor (solo modelli XNV-L77BT/770BT) 3 Toccare “Screen Select”. Vengono visualizzate le opzioni disponibili. 4 Selezionare il tema. Toccare “Screen Theme”, quindi il tipo di tema desiderato. 5 Selezionare il motivo. Toccare “Visualizer”, quindi il tipo di motivo desiderato. 6 Selezionare la luminosità dell’immagine. Toccare “Day / Night mode”, quindi una delle opzioni seguenti.
4 Toccare l’opzione desiderata. Per tornare alla schermata precedente, toccare “Back”. Nota Questa impostazione è disponibile soltanto se il freno a mano è azionato. Personalizzazione dell’immagine Le opzioni “Custom 1” e “Custom 2” di Picture EQ consentono di personalizzare l’impostazione della qualità delle immagini regolando i toni delle immagini. 1 Durante la riproduzione video/di immagini, toccare “Source List”, quindi . 2 Toccare “Screen” e quindi “Picture EQ”.
Impostazioni Il menu delle impostazioni include le categorie seguenti. • “General”: impostazioni generali (pagina 59) • “Sound”: impostazioni audio (pagina 62) • “Screen”: impostazioni dello schermo (pagina 64) • “Visual”: impostazioni di riproduzione DVD e di altri tipi di riproduzione (pagina 65) Operazioni di base delle impostazioni Per impostare le voci del menu, attenersi alla seguente procedura.
Impostazioni generali Toccare c “General” c voce di interesse c opzione di interesse. Per ulteriori informazioni sulla procedura, fare riferimento a “Operazioni di base delle impostazioni” a pagina 58. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate di seguito. “z” indica l’impostazione predefinita.
Voce Opzione Descrizione ON (z) Consente di attivare il segnale acustico relativo alle operazioni. OFF Consente di disattivare il segnale acustico relativo alle operazioni. Language English (z), Español, Русский Per selezionare la lingua delle indicazioni a schermo. Key Illumination ON (z) Consente di attivare l’illuminazione dei tasti. OFF Consente di disattivare l’illuminazione dei tasti.
Voce Opzione OFF Camera Input Consente di attivare l’ingresso ON (z) video della videocamera posteriore collegata. Descrizione Per disattivare l’ingresso. Per visualizzare l’immagine della videocamera posteriore quando la spia della retromarcia si illumina (oppure quando la leva del cambio viene portata in posizione di retromarcia).
Impostazioni audio Toccare c “Sound” c voce di interesse c opzione di interesse. Per ulteriori informazioni sulla procedura, fare riferimento a “Operazioni di base delle impostazioni” a pagina 58. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate di seguito. “z” indica l’impostazione predefinita. Voce EQ7 (pagina 53) Opzione Descrizione OFF (z) Per annullare la curva dell’equalizzatore.
Voce CSO (Center Speaker Organizer) (pagina 55) Consente di selezionare il modo del diffusore centrale virtuale. Opzione Descrizione OFF (z), CSO1, CSO2, CSO3 Per selezionare il modo. ON (z) Subwoofer Consente di impostare lo stato di collegamento del OFF subwoofer. Durante la riproduzione da disco/USB Per impostare lo stato su attivato. Per impostare lo stato su disattivato. RBE (Rear Bass Enhancer) (pagina 55) Consente di utilizzare i diffusori posteriori come subwoofer.
Impostazioni dello schermo Toccare c “Screen” c voce di interesse c opzione di interesse. Per ulteriori informazioni sulla procedura, fare riferimento a “Operazioni di base delle impostazioni” a pagina 58. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate di seguito. “z” indica l’impostazione predefinita.
Impostazioni di riproduzione DVD e di altri tipi di riproduzione Toccare c “Visual” c voce di interesse c opzione di interesse. Per ulteriori informazioni sulla procedura, fare riferimento a “Operazioni di base delle impostazioni” a pagina 58. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate di seguito. “z” indica l’impostazione predefinita. Opzione Descrizione Stato dell’apparecchio DVD Menu Language – Per modificare la lingua per il menu del disco.
Voce Opzione Chapter (z) DVD Direct Search (pagina 30) Consente di impostare la voce Title di ricerca per la riproduzione di DVD con ricerca diretta. Monitor Type Consente di selezionare il rapporto di formato adatto al monitor collegato. (Viene inoltre modificato il rapporto di formato del presente apparecchio.) 16:9 (z) A seconda del disco, è 4:3 Letter Box possibile che l’opzione “4:3 Letter Box” venga selezionata automaticamente al posto di “4:3 Pan Scan” e viceversa.
Voce USB Resume Opzione Descrizione ON (z) Per memorizzare le impostazioni di ripresa della riproduzione per i file Xvid/MPEG-4 nel dispositivo USB. OFF Per non memorizzare le impostazioni di ripresa della riproduzione. JPEG Slide Show 5sec (z), 20sec, 60sec, Fixed Per selezionare l’intervallo temporale della visualizzazione in serie. Video CD PBC (pagina 26) ON (z) Per riprodurre un VCD con funzioni PBC. OFF Per riprodurre un VCD senza funzioni PBC.
Impostazione del codice di sicurezza Il presente apparecchio è dotato di una funzione di sicurezza che consente di ridurre i rischi di furto. Come codice di sicurezza, immettere un numero a 4 cifre. Una volta attivata la funzione di sicurezza, è necessario immettere il codice di protezione per attivare l’apparecchio dopo la relativa reinstallazione in un’altra auto o dopo avere caricato la batteria. Attivazione della funzione di sicurezza 1 Toccare “Source List” e quindi .
Impostazione del tipo di dispositivo Uso di apparecchi opzionali Impostando il tipo (video o audio) di ciascun dispositivo collegato, è possibile impostare lo sfondo in modo appropriato. Apparecchi audio/video ausiliari Ai terminali AUX1 IN e AUX2 IN dell’apparecchio possono essere collegati fino a 2 dispositivi opzionali, quali un lettore multimediale portatile, un dispositivo di gioco e così via. Selezione di un dispositivo ausiliario 1 Toccare “Source List” e quindi “AUX”.
Impostazioni della videocamera posteriore È possibile visualizzare le voci di impostazione sull’immagine della videocamera posteriore per supportare le operazioni. Questa impostazione è disponibile soltanto se: – “Camera Input” è impostato su “ON” (pagina 61). – il freno a mano è azionato. 1 Toccare “Source List” e quindi . Viene visualizzato il menu delle impostazioni generali. Diversamente, toccare “General”. 2 Toccare v/V per scorrere il menu e quindi toccare “Rear View Camera Setting”.
Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi. • L’antenna elettrica (esterna) si estende automaticamente. Formazione di condensa Se si forma della condensa all’interno dell’apparecchio, rimuovere il disco e attendere per circa un’ora fino a quando non sia evaporata completamente; diversamente l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
Note sui DATA CD e DATA DVD • Mediante il presente apparecchio, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni DATA CD/ DATA DVD (a seconda dell’apparecchio utilizzato per la registrazione o delle condizioni del disco). • Per alcuni dischi, è necessario procedere alla finalizzazione (pagina 72). • Il presente apparecchio è compatibile con i seguenti standard.
Informazioni sui file WMA Informazioni sui file MPEG-4 • WMA, acronimo di Windows Media Audio, è un formato standard di compressione dei file musicali. Consente di comprimere i dati audio di un CD fino a circa 1/22* delle dimensioni originali. • I tag WMA possono contenere 63 caratteri. • Durante l’assegnazione di un nome a un file WMA, assicurarsi di aggiungere l’estensione “.wma”.
Informazioni sulla funzione Bluetooth Informazioni sulla tecnologia Bluetooth • La tecnologia Bluetooth è una tecnologia senza fili a breve raggio che consente la comunicazione di dati senza l’ausilio di cavi di collegamento tra dispositivi compatibili, quali un telefono cellulare e un auricolare. La tecnologia senza fili Bluetooth funziona entro un raggio di circa 10 m. Di solito vengono collegati due dispositivi, sebbene alcuni apparecchi supportino il collegamento di più dispositivi contemporaneamente.
Manutenzione Rimozione dell’apparecchio Sostituzione della batteria al litio del telecomando 1 In condizioni normali, la batteria dura circa 1 anno (il ciclo di vita può risultare più breve in funzione delle condizioni di utilizzo). Quando la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomando risulta ridotto. Sostituire la batteria con una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di batterie diverse potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.
Caratteristiche tecniche Monitor Tipo di display: monitor LCD a colori con formato Wide Dimensioni: XNV-L77BT/770BT: 7,0 pollici XNV-L66BT/660BT: 6,1 pollici Sistema: TFT a matrice attiva Numero di pixel: 1.152.
Accessori/apparecchi opzionali: Cavo di collegamento USB e video per iPod: RC-202IPV Videocamera posteriore: XA-R800C Alcuni degli accessori elencati potrebbero non essere disponibili presso il rivenditore. Richiedere ulteriori informazioni al rivenditore. Brevetti degli Stati Uniti d’America e di altri Paesi concessi su licenza dai Dolby Laboratories. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.
Il display viene disattivato/non viene visualizzato nel monitor. • L’attenuatore di luminosità è impostato su “ON” (pagina 59). • Il display scompare tenendo premuto (SOURCE/OFF). t Premere (SOURCE/OFF) sull’apparecchio fino a visualizzare il display. • “M.OFF” è stato attivato e la funzione di spegnimento del monitor è attiva (pagina 14). t Toccare un punto qualsiasi del display per riattivarlo. Quando viene toccato, il display non risponde correttamente. • Toccare un punto del display alla volta.
Immagine Non viene visualizzata alcuna immagine/ l’immagine è disturbata. • Uno dei collegamenti non è stato effettuato in modo corretto. • Verificare il collegamento all’apparecchio collegato e impostare il selettore di ingresso di tale apparecchio sulla sorgente corrispondente al presente apparecchio. • Il disco è difettoso o sporco. • L’installazione non è corretta. t Installare l’apparecchio con un’angolazione inferiore a 45° in una parte stabile dell’auto.
I file MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4 non vengono riprodotti. • La registrazione non è stata eseguita in base al formato ISO 9660 livello 1 o livello 2, al formato di espansione Joliet o Romeo (DATA CD) oppure al formato UDF Bridge (DATA DVD) (pagina 72). • L’estensione del file non è corretta (pagina 72). • I file non sono memorizzati nel formato MP3/WMA/ AAC/JPEG/Xvid/MPEG-4. • Se il disco contiene più tipi di file, è possibile riprodurre solo il tipo di file selezionato (audio/video/ immagine).
Durante le conversazioni telefoniche si verifica un fenomeno di eco o un disturbo. • Ridurre il volume. • “EC/NC Mode” è impostato su “OFF”. t Impostare “EC/NC Mode” su “Mode 1” o “Mode 2” (pagina 52). • Se il livello di rumore ambientale diverso dalla chiamata è elevato, ridurre tale rumore. t Chiudere la finestra se il rumore della strada è elevato. t Ridurre il livello del condizionatore d’aria se produce un rumore elevato. La qualità audio del telefono è scarsa.
82 Disc Error • Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario. t Pulire il disco o inserirlo correttamente. • È stato inserito un disco vuoto. • Non è possibile riprodurre il disco a causa di un problema. t Inserire un altro disco. • Il disco non è compatibile con il presente apparecchio. t Inserire un disco compatibile. • Premere Z per rimuovere il disco. Disc Reading... È in corso la lettura di tutte le informazioni relative ai file/album (cartella) del disco.
USB Reading... È in corso la lettura di tutte le informazioni relative ai file/album (cartella) del dispositivo USB. t Una volta terminata l’operazione, la riproduzione viene avviata automaticamente. A seconda della struttura, l’operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Waiting for Navi connection. Il modulo di navigazione non è collegato o non è riconosciuto. t Collegare il modulo di navigazione al car dock e attendere qualche istante.
Elenco dei codici della lingua/di zona Elenco dei codici della lingua La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).
Indice analitico A D I AAC 11, 73 Angolo (Angle) 25 Angolo del monitor (Monitor Angle) 56 Annunci sul traffico (TA) 21, 22 Apparecchi opzionali 69 Assenza di segnali (No Signal) 60 Attenuatore (Balance/Fader) 53, 62 Audio DRC (Audio DRC) 65 Azzeramento 17 Dimostrazione (Demo) 64 Dischi 11 Dischi riproducibili 11 Dispositivo USB 30 Dolby Digital 27 Durata di riproduzione ZAPPIN (ZAPPIN Time) 66 DVD Multiborder 72 Illuminazione dei tasti (Key Illumination) 60 Impostazione attenuatore di luminosità (Dimme
L R T Lingua dei sottotitoli (Subtitle, DVD Subtitle Language) 25, 65 Lingua del menu DVD (DVD Menu Language) 65 Lingua delle indicazioni a schermo (Language) 17, 60 Lingua per l’audio del DVD (Audio, DVD Audio Language) 27, 65 Livello ausiliario (Level) 69 Livello di attenuazione (Dimmer Level) 59 Livello Dolby D (Dolby D Level) 27 Rapporto di formato dello schermo (Aspect) 57, 64 Rear Bass Enhancer (RBE) 55, 63 Regionale (Regional) 22 Ripresa della riproduzione 25 Ripresa della riproduzione multidisco
Register your product online now at: Registre su producto online en: Registra online il tuo prodotto su: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Registreer uw product nu online via: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.