3-868-290-21 (1) FM/AM Cassette Car Stereo Mode d’emploi En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni.
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de cassettes Sony. En plus de la lecture de cassettes et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les possibilités de votre système en raccordant une unité CD/MD disponible en option*1. Lorsque vous faites fonctionner cet appareil ou une unité CD en option raccordée et dotée de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaissent dans la fenêtre d’affichage pendant la lecture d’un disque CD TEXT*2.
Précautions • Si votre voiture est parquée en plein soleil et si la température à l’intérieur de l’habitacle a considérablement augmenté, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. • Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez d’abord les connexions. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • Si aucun son n’est diffusé par les hautparleurs d’un système à deux haut-parleurs, réglez la commande de balance de volume avant-arrière sur la position centrale.
Table des matières Avec appareils optionnels Description de cet appareil Emplacement des commandes .............................. 5 Préparation Réinitialisation de l’appareil .............................. Dépose de la façade ............................................ Utilisation du menu ............................................ Réglage de l’horloge ........................................... 6 6 7 7 Appareil CD/MD Lecture d’un CD ou d’un MD .........................
Emplacement des commandes D I SC + DIR DSPL -P R D-BASS + ST MENU MODE SOURCE SOUND -SEEK/AMS ENTER PR ST -- D ISC – RELEASE REP SHUF 1 2 3 4 5 6 OFF XR-C2200/XR-C2300X Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
Fixation de la façade Fixez la partie Ade la façade à la partie Bde l’appareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille.
3 Appuyez sur le côté + de (SEEK/AMS) . Utilisation du menu Cet appareil se commande en sélectionnant des paramètres dans un menu. Pour sélectionner, activez d’abord le mode de menu et choisissez haut/bas (+/– de (PRST/DISC)) ou gauche/droite (–/+ de (SEEK/AMS) ). Les chiffres des minutes clignotent. 4 Appuyez sur l’un des côtés de (PRST/DISC) pour régler les minutes. (PRST/DISC) (+) : Pour sélectionner vers le haut 2 Appuyez sur (ENTER). SOURCE L’horloge démarre.
Avance rapide de la bande Lecteur de cassettes Ecouter une cassette Introduisez la cassette. La lecture démarre automatiquement. En cours de lecture, appuyez sur m ou M. Indicateur de sens de défilement* FWD REV Pour avancer Pour rebobiner M m m M * Le témoin I i clignote pendant le bobinage rapide de la bande. Pour démarrer la lecture en cours d’avance rapide ou de rembobinage, appuyez légèrement sur l’autre touche de bobinage rapide jusqu’à ce que la touche verrouillée soit libérée.
Réception radio pendant l’avance rapide ou le rebobinage d’une cassette — ATA (Activation automatique du syntoniseur) Lors de l’avance ou rabobinage rapide avec la touche m et M, la radio s’allume automatiquement. 1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur l’un des côtés de (PRST/DISC) jusqu’à ce que l’indication “ATA” apparaisse. 3 Appuyez sur le côté + de (SEEK/AMS) pour sélectionner “ON”.
Mémorisation de stations déterminées Si vous ne parvenez pas à syntoniser une station présélectionnée Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK/AMS) pour rechercher la station (syntonisation automatique). L’exploration s’arrête dès que l’appareil capte une station. Appuyez plusieurs fois de suite sur l’un des côtés de (SEEK/AMS) jusqu’à ce que vous captiez la station voulue.
Autres fonctions Modification des réglages du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Chaque source peut mémoriser les niveaux de graves et d’aiguës. Les paramètres suivants peuvent être réglés: • CLOCK (page 7). • BEEP – pour activer ou désactiver le bip sonore. • A.SCRL (défilement automatique)* (page 13). • D.
Accentuation des graves — D-bass Niveau Vous pouvez exploiter des graves claires et puissantes. La fonction D-bass renforce les signaux de basse fréquence suivant une courbe plus tendue qu’avec une fonction d’accentuation des graves classique. Vous entendez plus distinctement les graves, même si le volume de la partie vocale reste au même niveau. Vous pouvez renforcer et régler aisément les graves à l’aide de la commande D-BASS. D.BASS-3 D.
Après que vous avez sélectionné le paramètre de votre choix, l’affichage passe automatiquement au mode d’affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode d’affichage défilant, tous les paramètres ci-dessus défilent un par un et dans cet ordre dans la fenêtre d’affichage. Conseil Le mode Motion Display (affichage défilant) peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 11).
Lecture de plages répétée — Lecture répétée Vous pouvez sélectionner: • REP-1 – pour répéter une plage. • REP-2 – pour répéter un disque. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche(1) (REP) jusqu’à ce que le réglage voulu apparaisse. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b La lecture répétée démarre. Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “REP-OFF” à l’étape ci-dessus.
Nettoyage des connecteurs Si les connecteurs situés entre l’appareil et la façade ne sont pas propres, il peut arriver que le système ne fonctionne pas bien. Pour éviter cela, ouvrez la façade en poussant sur (RELEASE), déposez-la ensuite et nettoyez-la à l’aide d’un coton-tige imprégné d’alcool. N’exercez pas une pression trop importante. Vous risqueriez sinon d’endommager le connecteur.
Spécifications Lecteur de cassette Pistes sonores Pleurage et scintillement Réponse en fréquence Rapport signal/bruit 4 pistes 2 canaux stéréo 0,13 % (WRMS) 30 – 15.
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Problème Cause/Solution Pas de son. • Réglez la commande de balance avant-arrière sur la position centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs. • Tournez le disque dans le sens horaire pour régler le volume.
Affichages d’erreur (lorsque l’appareil de CD/MD en option est raccordé) Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et un bip d’alarme retentit. Affichage NO MAG NO DISC NG DISCS ERROR *1 BLANK * RESET 1 NO READY HI TEMP Cause Solution Le magasin à disques n’a pas été introduit dans l’appareil CD/MD. Introduisez le magasin à disques dans l’appareil CD/MD. Il n’y a aucun disque dans l’appareil CD/MD. Introduisez des disques dans l’appareil de CD/MD.
Sony Corporation Printed in Malaysia