Instructions

XS-GS80L
Rated impedance, Impédance nominale, Impedancia nominale 4 Ω
d (mm) 165
d (inch) 6
1
/2
Rdc (Ω) 3.6
Fs (Hz) 48
Qts 0.71
Qes 0.77
Qms 9.2
Vas (Lit.) 10.7
Vas (Cu.ft) 0.38
Mms (g) 67.7
Lvc (mH) 1.87
Xmax (mm) 7.1
Xmax (inch)
9
/32
BL (Tm) 9.7
Thiele/Small parameters
Paramètres de Thiele-Small
Parámetros Thiele/Small
Enclosure design information / Informations de conception sur les haut-parleurs / Información sobre el diseño del receptáculo
Ported Type / Type à évent / Tipo abierto
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
XS-GS80L 331 (13
1
/8) 285 (11
1
/4) 262 (10
3
/8) 16 (
5
/8) 60 (2
3
/8) 170 (6
3
/4)
Enclosure Volume (Net)*
XS-GS80L 11.7 Lit. (0.41 Cu.ft)
* Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker and port. This port should be a solid, not a hollow object.
* Le volume net ne tient pas compte du volume d’air déplacé par le haut-parleur et l’évent. Cet évent doit être un objet plein et non creux.
* Los volúmenes netos no incluyen el volumen de aire que ocupan el altavoz y el puerto. Dicho puerto debe ser un objeto sólido, no uno
hueco.
Note
When using two subwoofers in a common enclosure, simply double the required volume, and in the case of a ported
enclosure, use two ports.
Remarque
Lors de l’utilisation de deux haut-parleurs de graves dans une enceinte commune, doublez simplement le volume requis;
dans le cas d’une enceinte à évent, utilisez deux évents.
Nota
Al utilizar dos altavoces de subgraves en una misma carcasa, simplemente duplique el volumen requerido y, si se trata de una
carcasa con puertos, utilice dos puertos.
Sealed Type / Type scellé / Tipo sellado
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
XS-GS80L 290 (11
1
/2) 290 (11
1
/2) 254 (10) 16 (
5
/8)
Enclosure Volume (Net)*
XS-GS80L 9.1 Lit. (0.32 Cu.ft)
* Net volumes do not include the air volume displaced by the speaker.
* Le volume net ne tient pas compte du volume d’air déplacé par les haut-parleurs.
* Los volúmenes netos no incluyen el volumen de aire que ocupa el altavoz.
Mounting from the back side
Installation à l’arrière
Montaje desde la parte posterior
Mounting from the front
Installation à l’avant
Montaje desde la parte frontal