AR635 User Guide AR635 Bedienungsanleitung Guide de l‘utilisateur - AR635 AR635 Guida dell‘utente
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Manuel d’utilisation AR635 Applications Depuis les parkflyers jusqu’aux avions électriques classe 90. Uniquement pour les avions électriques. ATTENTION: N’utilisez pas l’AR635 dans un avion thermique, dans un jet à réacteur ou dans un avion électrique supérieur à la classe 90. Sous peine d’endommager l’avion et de provoquer des dégâts matériels ou des blessures corporelles. REMARQUE: Toujours lire et suivre toutes les instructions afin de correctement programmer l’AS3X.
FR Sélection des composants Choix des servos Une sélection appropriée des servos est cruciale pour le bon fonctionnement du système de stabilisation AS3X. Nous vous recommandons d’utiliser des servos digitaux, car de nombreux servos analogiques sont incompatibles avec le récepteur AR635. Toujours prendre soin de sélectionner des servos développant suffisamment de couple pour l’application. Plus les servos sont rapides, meilleure sera la réponse de l’AS3X.
FR Avion de détente 1. Sélectionnez une mémoire vide dans votre émetteur (émetteur programmable uniquement). 2. Placez les trims et les sub-trims au neutre 3. Contrôlez que toutes inversions de servo sont en position Normale (N). 4. Réglez les courses à 100% pour les voies des gaz, des ailerons, de profondeur et de dérive. Si vous utilisez une valeur différente de 100% les réglages et performances de l’AS3X seront affectés (émetteurs programmables uniquement). 5. Mettez l’émetteur hors tension.
FR Double-débattements du récepteur Le récepteur AR635 possède des valeurs de double-débattements préprogrammées qui ne peuvent pas être modifiées. Nous vous recommandons de placer à 100% les valeurs des petits et grands débattements de votre EMETTEUR. Les autres valeurs de double-débattements ou d’expo que vous aurez sélectionné seront utilisées en addition des valeurs pré-programmées.
FR Affectation de l’émetteur et du récepteur Vous devez affecter le récepteur à votre émetteur avant de l’utiliser. L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. Pour affecter le récepteur AR635 à votre émetteur DSM2 ou DSMX: 1. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur. 2. Mettez le récepteur sous tension. Le récepteur peut être alimenté par n’importe quel port libre.
FR Installation du récepteur Vous pouvez installer le récepteur sous la verrière ou dans la partie basse du fuselage, les broches de branchement des servos doivent être dirigées en direction de l’avant ou de l’arrière du fuselage. IMPORTANT: Le récepteur AR635 ne supporte pas le mixage double servos, double profondeur, double dérive, élevons ou flaperons.
FR Sélection du type d’émetteur IMPORTANT: Les inversions des servos d’ailerons et de profondeur DOIVENT être en position Normale pour avoir l’accès aux menus de programmation. Avant de programmer l’AR635, vous devez sélectionner le type d’émetteur que vous allez utiliser: • Avion de détente, tous types d’émetteurs • Avion de 3D, émetteur programmable • Avion de 3D, émetteur non programmable ATTENTION: Toujours retirer l’hélice avant de programmer le récepteur.
FR Avion 3D, émetteur non-programmable 1. Mettez votre émetteur sous tension. 2. Placez le manche des gaz en position mi-gaz. 3. Maintenez le manche des ailerons totalement à gauche et le manche de profondeur totalement vers le haut tout en mettant le récepteur sous tension (Figure 2). Après 5 secondes, les DELS rouge et bleue du récepteur vont se mettre à clignoter. 4. Relâchez les manches de l’émetteur. 5. Replacez les manches au neutre et baissez le manche des gaz pour enregistrer la sélection.
FR Contrôle de la direction de la compensation Il est extrêmement important de contrôler que les capteurs effectuent la compensation dans la direction appropriée. Avant d’ajuster les valeurs de gain, vous devez vérifier la direction des capteurs et noter les capteurs nécessitant une inversion. ATTENTION: Un non-respect de cette consigne peut causer un crash de l’avion ou des blessures corporelles. Contrôlez la direction des capteurs 1.
FR Réglage des valeurs de gain IMPORTANT: Les inversions des servos d’ailerons et de profondeur DOIVENT être en position Normale pour avoir l’accès aux menus de programmation. Durant le réglage du gain, la voie des gaz est inactive alors que les voies d’ailerons, de profondeur et de dérive restent alimentées. ATTENTION: TOUJOURS retirer l’hélice avant de programmer le récepteur. Si vous n’avez pas encore retiré l’hélice, STOPPEZ.
FR DELs de réglage du gain Rouge: Roulis (ailerons) Sensibilité +/– Gain Rouge: Roulis (ailerons) Sensibilité +/– Bleue: Pas (profondeur) Gain Bleue: Pas (profondeur) Gain Sensibilité +/– Verte: Lacet (dérive) Verte: Lacet (dérive) 63
FR Pour régler les valeurs de gain: 1. Déplacez le manche de profondeur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'axe du gain que vous souhaitez régler. • DEL Rouge (A): Ailerons (Roulis) • DEL Bleue (E): Profondeur (Pas) • DEL Verte (R): Dérive (Lacet) La DEL de l’axe sélectionné s’éclaire fixement et les autres DELs vont se mettre à clignoter.
FR 100% vers 10% (Inversé) Le déplacement du manche des ailerons vers la gauche augmente le gain. Le déplacement du manche des ailerons vers la droite diminue le gain. la DEL du capteur clignote rapidement. 0% Le gain est désactivé (La DEL de gain est éteinte, la DEL de capteur clignote rapidement, la DEL de l’axe est allumée fixe) 10% à 100% (Normal) Le déplacement du manche des ailerons vers la gauche diminue le gain. Le déplacement du manche des ailerons vers la droite augmente le gain.
FR Informations complémentaires relatives au récepteur Indicateur d'interruption de signal L’indicateur d’interruption de signal (H) est une DEL rouge qui indique le nombre de fois que le récepteur a perdu le signal venant de l’émetteur. H Si le récepteur enregistre une interruption (il entre en Failsafe), l’indicateur clignotera du nombre d’interruptions. Par exemple, si l’indicateur clignote 3 fois, puis pause, cela signifie que le récepteur a subi 3 pertes de signal.
FR Réglages du gain par défaut Pour accéder aux réglages du gain par défaut de l’AR635, vous devez effectuer une combinaison de manches à l’émetteur. Avec l’émetteur sous tension, maintenez le manche de dérive à droite et le manche des gaz vers le bas et mettez le récepteur sous tension. Après 5 secondes, la DEL rouge et la DEL verte s’éclaireront de façon fixe, indiquant que toutes les valeurs de gain ont été restaurées à leurs valeurs par défaut. Relâchez le manche de dérive.
FR Initialisation de l’AR635 1. Une fois que l'AR635 est programmé et que la direction de compensation correcte a été sélectionnée, il est important de mettre le récepteur hors tension, puis de le remettre sous tension pour initialiser les capteurs. 2. Placez l'avion sur le sol à l'écart du vent, puis mettez le récepteur sous tension. 3. Laissez l'avion immobile durant 5 secondes afin que le système AS3X s'initialise correctement.
FR Alimentation de l’AR635 Tous les récepteurs nécessitent une alimentation sans interruption. L’AS3X demande un courant plus élevé pour alimenter les servos à cause de son activité “non-stop”. Même si la coupure d’alimentation est très courte, l’AS3X doit redémarrer et se réinitialiser. ATTENTION: Si une coupure d’alimentation se produit durant le vol, le crash sera inévitable. Il est de votre responsabilité d’assurer une alimentation fiable sans interruption pour l’AR635.
FR SmartSafe Failsafe La fonction Smartsafe est une fonction qui agit sur la voie des gaz et qui offre les avantages suivants: • Evite le démarrage du moteur si le récepteur est sous tension alors que l’émetteur ne l’est pas. • Empêche l’armement du contrôleur si le manche des gaz n’est pas placé au plus bas après la connexion du système.
FR Echantillon des valeurs de gain ParkZone® T-28 Avion de détente Ailerons Profondeur Dérive Gain en petits débattements -100% -100% +100% Gain en grands débattements -100% -100% +100% ParkZone® F4U-1A Corsair Avion de détente Ailerons Profondeur Dérive Gain en petits débattements (Inter GEAR en position 0) +100% -100% +100% Gain en grands débattements (Inter GEAR en position 1) +100% -100% +100% E-flite® Carbon-Z Yak 54 Avion 3D Ailerons Profondeur Dérive Gain en petits débatteme
FR Guide de Résolution des Problèmes 2,4GHz AS3X Problème Oscillation Cause Possible Solution Vitesse de vol supérieure aux vitesses recommandées en mode 3D Passer en Mode de Vol Classique (General Flight) Hélice endommagée Remplacer l’hélice. Déséquilibre de l’hélice Equilibrer l’hélice. Vibration du moteur Remplacer les pièces ou aligner correctement les pièces et reserrer la visserie. Récepteur improprement fixé Aligner et bien fixer le récepteur dans le fuselage.
FR Problème Réponses incorrectes de l’appareil aux essais des commandes du système AS3X. Cause Possible Paramètrage incorrect des commandes du récepteur, pouvant causer un crash. Solution NE PAS VOLER. Corriger les paramètres des commandes (se reporter au manuel du récepteur) avant de voler. Garantie et réparations Durée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc.
FR contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
FR devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. Attention: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs.
© 2013 Horizon Hobby, Inc. AS3X, DSM2, DSMX, JR, SmartSafe and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries. Revised 08/13 37268.