20 ® 20 Instruction Manual/Bedienungsanleitung/ Manuel d’utilisation/ Manuale di Istruzioni/ Manual de instrucciones ®
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Fonctions clés de la DX20 • Assignez cinq modes de vol à n’importe quelle combinaison de deux interrupteurs • Multi-moteurs • Airware Multi-Rotor • Fonctions ProTrim pour réglage en vol des débattements, expos, différentiel ou mixages • Accès rapide aux écrans télémétrie avec la roulette sans entrer dans le menu Réglages • Menu de paramétrage des Sons pour activer ou désactiver les sons spécifiques à la DX20 • Passez de la Liste des fonctions aux Paramètres sans éteindre l’émetteur • Mémoire de
FR Table des matières FONCTIONS DE L’EMETTEUR.........................................................122 Ecran Principal..............................................................................123 Navigation.....................................................................................123 Sélection automatique des interrupteurs...........................................123 CARTE SD.......................................................................................
FR Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, des dysfonctionnements électriques, un risque d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
FR FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fonctions Trim de profondeur (Mode 2, 4) Trim des gaz (Mode 1, 3) Trim droit Interrupteur E Interrupteur G Interrupteur F Réglage de la dureté du ressort du manche des gaz (Mode 1, 3) Réglage du crantage du manche des gaz (Mode 1, 3) Butée de course du manche des gaz (Mode 1, 3) Réglage de la dureté du manche Haut/Bas Manche Gaz/Ailerons (Mode 1) Manche Profondeur/Ailerons (Mode 2) Manche Gaz/Dérive (Mode 3) Manche Profondeur/Dérive (Mode 4) Vis de centrage
FR FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR Fonctions Fonctions Fonctions 33 Antenne 38 Couvercle du compartiment batterie 43 Interrupteur H 34 Poignée/Antenne 39 Port écolage 44 Commande de voie linéaire 35 Interrupteur Affectation/I 40 Prise de charge 45 Lecteur de carte SD 36 Interrupteur A 41 Prise jack audio 37 Levier gauche 42 Levier droit L’émetteur est livré avec un film transparent appliqué sur certaines parties de la façade afin de les protéger durant le transport.
FR ÉCRAN Principal Fonctions A Nom du modèle B Si DSMX/DSM2 n’est pas affiché, il sera indiqué “not bound” (Non affecté) C Affichage de la position des gaz D E F G H I Affiche également le volume sonore quand la touche BACK est pressée Affichage de la tension d’alimentation (Une alarme retentit et l’écran clignote quand la tension descend sous 6.
FR CARTE SD Installation de la carte SD La carte SD incluse vous permet : • L’import (copie) de modèles venant de n’importe quel émetteur Spektrum AirWare compatible* • L’export (transfert) de modèles vers n’importe quel émetteur Spektrum AirWare compatible* • La mise à jour du logiciel AirWare • Installer/mettre à jour les fichiers sonores Pour installer la carte SD: 1. Mettez l’émetteur hors tension. 2. Retirez le couvercle du compartiment batterie. 3.
FR CARTE SD Mise à jour du logiciel Airware REMARQUE: Les barres oranges Spektrum clignotent et une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en cours d’installation. Ne mettez jamais l’émetteur hors tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez d’endommager les fichiers système. Avant d’effectuer une mise à jour du logiciel AirWare, il faut toujours Exporter Tous les Modèles vers une carte SD différente de celle qui va servir à la mise à jour AirWare.
FR AFFECTATION L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. Vous devrez les réaffecter après la programmation initiale de votre modèle afin de configurer sauvegarder les positions du failsafe. Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur. 1 2 3 4 5 6 1. Baissez le manche des gaz tout en bas et mettez l’émetteur hors tension. 2. Insérez la prise de Bind dans la prise Bind/Data du récepteur. 3.
FR PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉ (FAILSAFES) Vous établissez les positions de failsafe quand vous affectez votre émetteur et votre récepteur. S’il y a une perte de signal radio entre l’émetteur et le récepteur, le récepteur place immédiatement les gouvernes en position de failsafe. Si vous assignez la voie THRO du récepteur à une voie de l’émetteur autre que celle des gaz, nous vous recommandons d’utiliser la sécurité préréglée en plaçant les gaz dans la position la plus basse.
FR X-Plus Le module X-Plus 8 vous permet de commander jusqu’à 8 servos supplémentaires pour activer des fonctions auxiliaires comme le largage de bombes, éclairages, treuil, train rentrant et bien d’autres. Le module X-Plus 8 ne doit pas être utilisé pour commander des gouvernes. Le X-Plus 8 est compatible avec les émetteurs et les récepteurs Spektrum X-Plus.
FR X-Plus Voies X-Plus et failsafe Le Module X-Plus ne supporte pas le failsafe. N’essayez pas de relier au Module X-Plus un servo devant être piloté par le failsafe. Cependant le module X-Plus maintiendra la dernière commande en cas de coupure. Pour activer le X-Plus : 1. Ouvrez le menu du Taux de Rafraîchissement dans les Paramètres Système. 2. Faites défiler jusqu’à la ligne X-Plus, puis pressez la roulette pour activer l’X-Plus.
Courbe de pas Alertes Volets Télémétrie FR Mixage Contrôles d'avant vol Séquenceur Taux de rafraîchissement ProTrim Affectation Test de portée Ecolage Chronomètre Paramétrage interrupteur Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné. Ces options varient en fonction du type de modèle choisi Télémétrie Paramètres systèmes (Avion, hélicoptère, planeur et Multi-rotor ) mais sont identiques pour tous les modèlescarte de même ultérieure du type des Transfert SD type.
FR Paramètres du système Maintenez la molette appuyée en mettant l’émetteur sous tension pour accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal radio n’est émis quand l’écran des Paramètres Système est affiché, évitant ainsi le risque d’endommagement des servos et des tringleries durant les modifications du programme. Vous pouvez également accéder au menu des Paramètres Système sans devoir mettre l’émetteur hors tension.
FR Paramètres du système Nom de modèle Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mémoire modèle courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères en incluant des espaces. Pour ajouter des lettres à un nom de modèle : 1. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît. 2. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à l’apparition du caractère désiré. Pressez la roulette une fois pour enregistrer le caractère. 3.
FR Paramètres du système Réglage des modes de vol d’un hélicoptère Vous pouvez assigner jusqu’à 5 modes de vols y compris le maintien des gaz à n’importe combinaison de 3 interrupteurs dont l’interrupteur de maintien des gaz. Réglage des modes de vol d’un planeur Vous pouvez assigner jusqu’à 10 modes de vols à n’importe combinaison de 3 interrupteurs. Vous pouvez également assigner un interrupteur de priorité.
FR Paramètres du système Noms des Modes de vol et modes de vol parlés Cette fonction vous permet de nommer chaque mode de vol. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus). Pour changer le nom d’un mode de vol : 1. Surlignez le nom du mode de vol que vous souhaitez modifier et pressez la roulette. 2. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît. 3.
FR Paramètres du système Configuration des entrées X-Plus Cette fonction vous permet d’assigner n’importe quelle voie X-Plus à n’importe quelle entrée de l’émetteur. 1. Sélectionnez SUIVANT à l’écran de configuration des entrées des voies pour accéder à l’écran Configuration des entrées X-Plus. 2. Surlignez la voie X-Plus que vous souhaitez changer. 3. Pressez la roulette une fois et faites-la tourner vers la gauche ou la droite pour changer l’entrée de cette voie X-Plus.
FR Paramètres du système Gestion des modèles Avec la fonction Gestion des modèles vous pouvez créer un nouveau modèle, effacer, copier, réinitialiser un modèle et trier la liste des modèles. Créer un nouveau modèle Utilisez cette sélection pour créer un nouveau modèle dans la liste des modèles. Lorsque vous ajoutez un nouveau modèle depuis l’écran Sélection du modèle ou Utilitaires de modèle, le nouveau modèle est du même type (Avion, Hélicoptère, Planeur ou Multi-rotor) que le modèle actuel.
FR Paramètres du système Réinitialisation du modèle Cette fonction permet d’effacer la programmation de la mémoire modèle active. La réinitialisation permet un retour aux paramètres par défaut et efface la programmation du modèle sélectionné. Il est nécessaire d’effectuer une réaffectation après avoir réinitialisé un modèle. Trier la liste de modèles Grâce à cette fonction vous pouvez organiser l’ordre de modèles dans la liste de sélection des modèles.
FR Paramètres du système Télémétrie En installant le module de télémétrie optionnel et les capteurs vous pourrez afficher la télémétrie en temps réel sur l’écran de votre émetteur. Vous pouvez également activer l’enregistrement des données sur la carte SD et voir les données avec l’application Spektrum STi pour mobile.
FR Paramètres du système Alarmes de télémétrie Sélectionnez Inact dans le menu alertes pour sélectionner le type d’alerte désiré. Vous avez le choix entre, Inactif, Son ou Voix. Rapports d’état (Télémétrie vocale) 1. Sélectionnez Inh derrière chaque paramètre de télémétrie dont vous souhaitez avoir une information vocale. 2. Faites tourner la molette pour sélectionner la fréquence de l’information vocale. Rapport des alertes (Télémétrie vocale) 1.
FR Paramètres du système Affectation Ce menu vous permet d’affecter l’émetteur et le récepteur sans devoir mettre l’émetteur hors tension. Ce menu est très pratique si vous êtes en train de programmer un modèle et que vous devez affecter le récepteur pour programmer les positions de failsafe. Consultez la section “Programmation des positions de failsafe” pour des informations complémentaires.
FR Paramètres du système Ecolage sans-fil L’écolage sans fil fonctionne comme l’écolage classique filaire, mais sans le câble. Sélectionnez Ecolage sans fil pour affecter un émetteur élève DSM2/DSMX à l’émetteur maître. Avec cette option quand l’instructeur actionne l’interrupteur ou le bouton d’écolage, l’émetteur élève affecté prend les commandes.
FR Paramètres du système Mode écolage FPV La fonction d’écolage FPV vous permet de contrôlez le Head Tracking aussi bien en mode filaire qu’en mode sans fil. Vous devez assigner les voies d’entrées du Head Tracking ou sorties disponibles de l’émetteur pou utiliser le mode FPV. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sélectionnez le mode filaire ou mode sans fil dans le mode Écolage. Changez le mode écolage de Inactif à FPV.
EN FR Paramètres du système Tonalité de centre Cette fonction permet à n’importe quelle entrée analogique (Manche, potentiomètre ou levier/slider) d’apporter un retour lors de son passage par le neutre. De plus, cette fonction vous permet de désactiver la tonalité de centre qui est réglée pour le potentiomètre ou les sliders. Pour les radios vocales, vous pouvez régler une alerte parlante. Conseil: Ceci ne fournira pas de données de télémétrie, vous n’entendrez qu’un son spécifique.
FR Paramètres du système Rétro éclairage Cette fonction vous permet de régler la temporisation et l’intensité du rétro éclairage. Vous avez la possibilité de désactiver le rétroéclairage pour les modèles que vous utilisez en journée et de l’activer pour les modèles que vous utilisez la nuit. Les options de rétro éclairage sont : Ihn : Le rétro éclairage s’allume durant une courte durée à la mise sous tension de l’émetteur. Act : Le rétro éclairage est toujours activé.
FR Paramètres du système Fonctions supplémentaires Cet écran vous permet : • D’activer ou de désactiver les sonneries • De changer l’affichage des indicateurs de trims • De régler le volume Les sons du système: Pressez la roulette pour sélectionner Act (actives) ou Inactif (désactivées). Vous pouvez également désactiver toutes les sonneries en réglant le volume à 0. Vibreur La valeur du vibreur indique le nombre de vibration par seconde. Si la valeur est de 1, cela signifie 1 vibration par seconde.
FR Paramètres du système Moniteur des voies Cette fonction vous permet de choisir le nombre de voies affichées à l’écran (4-12 voies). Par défaut, 12 voies seront affichées à l’écran. Numéro de série Cette fonction affiche le numéro de série de l’émetteur et la version du logiciel. Le numéro de série vous servira à enregistrer votre émetteur sur le site Spektrum Community pour effectuer les mises à jour du logiciel.
FR Paramètres du système Transfert Carte SD La carte SD vous permet: • D’importer (Copier) les modèles enregistrés sur un autre émetteur DX20 • D’exporter (transférer) les modèles enregistrés vers un autre émetteur DX20 • De mettre à jour le logiciel AirWare de l’émetteur • D’installer/mettre à jour les fichiers voix • De réaliser de impressions d’écran Import d’un modèle Sauvegardez tous les modèles présents dans votre émetteur sur une carte SD hors de votre émetteur avant d’effectuer cette foncti
FR Paramètres du système Mise à jour des fichiers son de la Spektrum DX20 REMARQUE: Ne Déconnectez JAMAIS la batterie de l’émetteur quand un transfert de fichier est en cours. Sous peine d’endommager l’émetteur qui devra être retourné au service technique Horizon Hobby. Vous avez la possibilité d’installer de nouveaux fichiers son dans l’émetteur DX20. Avant de mettre à jour les fichiers, contrôlez que la batterie de l’émetteur est entièrement chargée. Pour installer les nouveaux fichiers son: 1.
FR LISTE DES FONCTIONS L’écran principal s’affiche quand vous mettez l’émetteur sous tension. Appuyez une fois sur la roulette pour afficher la liste des fonctions. Press Paramétrage des servos Ce menu contient les fonctions suivantes: • Course • Sub-Trim • Sens • Vitesse • Course absolue • Équilibrage Réglage de la course Cette fonction permet de régler la course ou les limites du mouvement du bras du servo. Pour effectuer le réglage de la course: 1.
FR LISTE DES FONCTIONS Inversion de la direction Utilisez cette fonction pour inverser la direction des servos, par exemple, si la profondeur s’incline vers le haut au lieu de s’orienter vers le bas, inversez la direction. Pour inverser la direction d’une voie : 1. Surlignez Course et pressez la roulette. Faites tourner la roulette vers la gauche jusqu’à l’apparition d’Inversion et pressez la roulette une nouvelle fois pour enregistrer la sélection. 2.
FR LISTE DES FONCTIONS D/R et Expo D/R et Expo (Double-débattements -Dual Rate- et exponentiels) est une fonction disponible sur les voies des ailerons, de la profondeur et de la dérive. Pour régler les double-débattements et les exponentiels : 1. Surlignez la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection. 2.
FR LISTE DES FONCTIONS Visualisation en temps réel des gains de l’AS3X (AVION et PLANEUR uniquement) Quand vous utilisez un récepteur AS3X (AR636, AR6335, AR7350, AR9350, etc.
FR LISTE DES FONCTIONS Mixage Le mixage permet de lier la sortie d’une voie à une ou plusieurs voies en même temps.
FR LISTE DES FONCTIONS Mixages Combinés Le mixage de combinaison est disponible pour créer ET/OU mixer où 2 conditions peuvent être appliquées et si l’une ou l’autre condition se produit, le mixage sera activé. Vous pouvez également créer un mixage en ET où 2 conditions doivent s’appliquer simultanément pour activer le mixage. Pour programmer un Mixage Combiné : 1. Activez un mixage. 2. Sélectionnez Combo Sw. dans le choix des Inters. L’écran de combinaison apparaît. 3.
FR LISTE DES FONCTIONS Séquenceur Cette fonction permet de programmer des séquences avec une possibilité de mettre des temporisations entres les actions. 5 séquences différentes (S1 à S5) sont disponibles pour contrôler 2 fonctions chacune (A et B), dans 2 directions (avant ou arrière). Les séquences apparaissent dans des écrans de fonction comme des interrupteurs attribuables.
FR LISTE DES FONCTIONS ProTrim ProTrim vous permet de régler les débattements, expo, mixages et différentiel (Ailerons, empennage en V, dérive et volets) avec le trim droit et/ou gauche pendant les vols de réglage. Pour régler les ProTrim gauche ou droit: 1. Surlignez Centrer puis pressez la roulette pour remettre à zéro la valeur de trim dans la position actuelle.
FR LISTE DES FONCTIONS Alertes évènements minuterie et contrôles minuterie Appuyez sur Suivant pour atteindre l’écran Alertes événements de Minuterie. Vous pouvez y activer une alerte indiquant qu’il reste 1 minute de vol, qu’il reste 30 secondes, un décompte pour les 10 dernières secondes, une alerte de temps expiré et une alerte à chaque minute dépassée. Appuyez de nouveau sur Suivant pour atteindre l’écran de contrôle des alertes de la minuterie.
FR LISTE DES FONCTIONS Paramètres système Appuyez ici pour entrer dans les paramètres système sans devoir mettre l’émetteur hors tension. Un écran d’avertissement va s’afficher expliquant que la liaison RF va être arrêtée (L’émetteur va cesser d’émettre le signal). Pressez OUI si vous êtes sûr de vouloir accéder aux paramètres système. Si ce n’est pas le cas, pressez NON pour quitter cet écran et continuer l’utilisation.
FR ACRO (AVION) Type d’appareil: Avion REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre avion pour les débattements recommandés. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Type d’appareil Utilisez l’écran du Type d’appareil pour sélection le type d’aile et d’empennage correspondant à votre modèle. Les configurations disponibles sont affichées à l’écran. Consultez le site www.spektrumrc.
FR ACRO (AVION) Essai des Elevons Les options possibles de sens des servos pour une aile delta sont les suivantes : Aileron Normal Normal Inversé Inversé Profondeur Inversé Normal Inversé Normal Conseil: Si vous avez essayé toutes les options d’inversion de sens des servos et que les gouvernes ne fonctionnent toujours pas dans la bonne direction, changez le type d’aile dans les Paramètres Système en passant de Elevons-A à Elevons-B.
FR ACRO (AVION) Fonction Gyro pour Avion Cette fonction vous permet de créer jusqu’à 4 courbes comprenant 7 points de gain. Les courbes de Gain du Gyro procurent une plus grande flexibilité en réduisant le gain au fur et à mesure que le manche s’éloigne du neutre. Pour accéder à l’écran du Gyro : 1. Dans la liste des paramètres système, surlignez Type de modèle. 2. A l’écran du Type de modèle, sélectionnez NEXT dans le coin inférieur droit de l’écran.
FR ACRO (AVION) Commande multi-moteurs En mode ACRO un écran multi-moteurs est disponible pour vous permettre de programmer des avions ayant jusqu’à 4 moteurs. Pour activer la commande multi-moteurs: 1. Dans la liste Paramètres du système, surlignez Type d’appareil. 2. Sur l’écran Type d’appareil, appuyez sur >> dans le coin inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran Options avion. 3.
FR HELI (HÉLICOPTÈRE) Type d’appareil : HELI REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère, gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la rogrammation. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Type de plateau Type de plateau Cette fonction vous permet de sélectionner le type de plateau cyclique correspondant à celui qui équipe votre hélicoptère.
FR HELI (HÉLICOPTÈRE) Plateau cyclique Ce menu vous permet de régler les paramètres suivants : • Le mixage de plateau cyclique • L’exponentiel • L’E-Ring • La compensation à la profondeur Utilisez des valeurs positives ou négatives pour le mixage pour obtenir la réponse dans la bonne direction. Avant d’effectuer des réglages du mixage de plateau cyclique, vérifiez que la commande Gaz/Pas déplace entièrement le plateau cyclique vers le haut ou le bas.
FR SAIL (PLANEUR) Type d’appareil: PLANEUR REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre planeur pour les débattements recommandés. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Type de Planeur Utilisez cet écran pour sélectionner la configuration d’aile et d’empennage correspondant à celles de votre planeur. Les schémas affichés à l’écran vous montrent les configurations disponibles.
FR SAIL (PLANEUR) Mixages planeurs Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque mode de vol avec différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous ne désirez pas de mixage pour un mode de vol spécifique. Les valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de la direction et de la valeur. Une gouverne esclave se déplace en relation avec la gouverne maître. Ailerons vers Dérive Le mixage aileron/dérive est communément utilisé pour coordonner les virages.
FR MULTI-ROTOR Type d’aéronef REMARQUE : Veuillez vous référer au manuel de votre multi-rotor pour les recommandations de programmation. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Le menu Options Avion vous permet de sélectionner un axe de nacelle caméra. Sélectionnez Aucun, 1 axe, 2 axes ou 3 axes dans la case Options caméra.
FR MULTI (Multirotor) D/R et Expo Les débattements et expo sont disponibles avec les voies PAS, ROULIS et LACET. Pour régler les double-débattements et les exponentiels : 1. Allez sur la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection. 2. Allez à Interrupteur et utilisez la molette de défilement pour faire votre choix.
FR RÉGLAGES PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR La DX20 possède tous les réglages physiques des manches de l’émetteur. Cette disposition vous permet de faire des réglages rapidement et facilement sans avoir à retirer la partie arrière ou retirer des bouchons pour avoir accès aux vis et cales de réglage.
FR RÉGLAGES PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR Réglage de la dureté des manches Tournez les vis dans le sens horaire à l’aide d’un tournevis cruciforme pour serrer les vis de dureté ou dans le sens anti-horaire pour les desserrer. Dureté verticale REMARQUE: Effectuez toujours un test de dureté des manches lorsque vous réglez les vis pour vous assurez que les manches ne sont pas trop durs ou trop souples. Un serrage excessif des vis peut endommager le ressort.
FR Guide de dépannage Problème Cause possible Émetteur trop près de l'aéronef au cours de la procédure d'affectation L’aéronef n’accepte pas l’affectation (au cours de cette procédure) à l’émetteur L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un objet métallique de grande taille La prise d'affectation n'est pas installée correctement dans le port d'affectation ou dans l'extension du port d'affectation La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteur est trop faible Solution Déplacer l'émet
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/Courriel Adresse France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France +33 (0) 1 60 18 34 90 Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
ES © 2016 Horizon Hobby, LLC DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, the BNF logo, AirWare, ModelMatch, X-Plus, AS3X, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. The SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC US 7,391,320. Other patents pending. www.spektrumrc.