® DSM Sport System with Integrated Telemetry DSM Sport-System mit integrierter Telemetrie Système Sport DSM à télémétrie intégrée DSM Sport System con telemetria integrata
EN Table of Contents Introduction.............................................................................................................................................3 Contents..................................................................................................................................................3 ModelMatch/Binding...............................................................................................................................3 System Features.................
EN ModelMatch/Binding The DX2S features patent pending ModelMatch. ModelMatch prevents a model from being operated when the wrong model memory is selected. If the wrong model memory is selected, the receiver simply won’t respond to the transmitter. Introduction Spektrum’s DX2S features an integrated telemetry system providing accurate speed/rpm, temperature and voltage readings. Featuring DSM 2.
EN Identifying Buttons, Switches and Controls Antenna Steering Trim Throttle Trim LCD Screen Rolling Selector Remote Start Button Timer Button Steering Rate Knob Steering Wheel Throttle Trigger On/Off Switch Charge Jack (on back) 4 Battery Door (on bottom) SPEKTRUM DX2S USER GUIDE
EN Switching Rubber Grips The DX2S is supplied with three different sized rubber grips with the medium size installed on the transmitter. Each grip’s size is identified with an “S” (small), “M” (medium), or “L” (large) on the inside of the grip for easy identification. To remove, simply lift the edge of the grip and continue around the grip until it is completely removed. To replace, align the tabs of the grip to the slots in the handle and press the grip in place.
EN Steering Rate Receiver Compatibility The DX2S features DSM technology and is also compatible with Spektrum DSM and DSM2 surface receivers and the marine receiver. Compatible Spektrum Receivers The DX2S is compatible with the following receivers. Steering Rate Note: The DX2S operates in either 11ms (default) or 16.5ms frame rates. 5.5ms frame rate is not available on the DX2S. See page 22 for more information on frame rates.
EN Receiver Connection and Installation Typical Electric Installation Using the Rolling Selector Rolling Selector The Rolling Selector is pressed to access functions and rolled to select specific features or to change settings or values. Pressing and holding the Rolling Selector for more than 3 seconds returns the display to the main screen. The DX2S features one-touch programming utilizing a Rolling Selector. The Rolling Selector has three functions. 1.
EN Main Screen Model Number and Name Down Timer Internal Timer Transmitter Voltage Steering Rate Brake Trim Steering Trim Throttle Trim The main screen displays pertinent information about the selected model like trim and steering rate positions, timers, the model selected, battery voltage, etc. To access the main screen From the List screen, the first function at the top of the List screen is MAIN.
EN Telemetry Screen Model Number Transmitter Voltage Down/Up Timer Signal Strength Maximum Recorded Temperature Maximum Recorded rpm/Speed Real-Time rpm/Speed Receiver Battery Voltage Temperature Alert Temperature The Telemetry screen displays information received from the on-board telemetry built into the SR3300T receiver. Note: The signal strength display is for the Telemetry link only. Typical telemetry range is 100–200 feet and will vary depending on the operating environment.
EN List The List screen displays all the available functions. The desired function can be accessed by highlighting the desired function using the Rolling Selector and, when highlighted, pressing the Rolling Selector to enter the function. To access the List screen From the telemetry or main screen press the Rolling Selector until the List screen appears. From any other screen, List is located at the top right side of the programming screens.
EN Model Name To access the Model Name function In the List screen rotate the Rolling Selector to highlight the model name function. Press the Rolling Selector to access the Model Name function. The above screen will appear. Use the Rolling Selector to select the desired model name character position by placing the cursor below the desired position. Press the Rolling Selector to access that character field then use the Rolling Selector to change to the desired number, letter or character.
EN Travel Press the Rolling Selector to enter the highlighted channel’s travel function. Rotating the Rolling Selector will now adjust both the upper and lower values simultaneously. If you desire to adjust the upper or lower directions independently then move the corresponding channel’s wheel or throttle trigger, and that value alone will be highlighted. For example, turning the steering wheel to the right will highlight the right value only and subsequent adjustment will affect the right travel only.
EN Exponential To access the Exponential function From the list screen use the Rolling Selector to highlight the Exponential function. Press the Rolling Selector to enter the Exponential function. The Expo screen will be displayed as shown on this page. Rotate the Rolling Selector and highlight the values next to the desired channel you wish to adjust. ST = Steering TH = Throttle and brake Press the Rolling Selector to enter the highlighted channel’s Expo function.
EN Reverse Sub Trim The Reverse function (also known as servo reversing) establishes the servo’s direction relative to the channel’s input (e.g. a right steering input should result in a right steering angle at the car). Reverse is available on both channels and is normally the first function that is checked and adjusted during programming. The Sub Trim function is normally used to correct minor angular inaccuracies that occur when placing the servo horn on the servo.
EN Timer To access the Timer function From the list screen rotate the Rolling Selector to highlight the Timer function. Press the Rolling Selector to enter the Timer function. The Timer screen will be displayed as shown on this page. Three primary timer functions are available. Internal Timer Reset To reset the internal timer, rotate the Rolling Selector and place the box around “Inte Reset” then press the Rolling Selector to reset the internal timer to 0:00:00.
EN Bind Binding a Receiver LED Bind Plug 1. With the receiver off, insert the bind plug into the BIND/RS port (SR3300T). 2. Power the receiver through any port that is not a 3.3V Telemetry port. The amber LED will flash continuously, indicating the receiver is in bind mode. Binding is the process of teaching the receiver the specific transmitter’s code called GUID (Globally Unique Identifier) and storing failsafe values.
EN Telemetry Settings 7. With the steering wheel, throttle the trigger in the desired preset failsafe positions, press the Rolling Selector to initiate the bind process and to store the failsafe positions. BIND will flash for a few seconds then stop, indicating the process is complete. The LED on the receiver should now be solid, indicating a successful bind has taken place. 8. Remove the bind plug and store it in a convenient place.
EN To select the telemetry sensor settings, rotate the Rolling Selector and place a box around Tele-SPEED then press the Rolling Selector. The surrounding box will flash. Rotate the Rolling Selector to select the desired sensor setting for adjustment then press the Rolling Selector. Use the Rolling Selector to select the sensor parameters to adjust. Press the Rolling Selector and a surrounding box will flash. Use the Rolling Selector to adjust the value and press the Rolling Selector to select.
EN Tele-BATT Tele-TEMP Alert - The Battery Alert setting allows you to preset a low voltage warning. When the battery voltage in your receiver drops below the preset voltage, the transmitter will alert you by beeping. Typical recommended preset value is 1.1 volt per cell. When using high current draw servos it may be necessary to reduce that value to .9 volt per cell. Unit - Display Temperature Unit in degree Fahrenheit or Celsius.
EN System Alert The Alert sets the voltage threshold of the transmitter’s battery pack at which the transmitter’s alarm sounds. Throttle: TRIM Selects how the TH Trim switch function behaves. The default function acts as a throttle trim. The alternative BRAKE function enables it to act as full (panic) brake trim.
EN Installing the Telemetry Sensors in Your Vehicle SR3300T Receiver RPM/Speed Port RPM/Speed Sensor (Nitro) An infrared sensor is provided to record rpm values that can be converted by the transmitter unit to actual speed in mph or km/h. The sensor emits an infrared light and a receptor records the reflection vs. the absorption of light. It is necessary to place a reflective or light absorbing decal (provided) on the flywheel to allow the sensor to record rpm.
EN • Install the mount under the engine screw and adjust the sensor so it is 1/8 inch from the flywheel. Depending on your flywheel size, the sensor might have to be mounted in different orientations. RPM/Speed Sensor (Electric) In electric cars and trucks, the rpm sensor is mounted near the spur gear and gets rpm readings directly from that gear. A conversion in the transmitter can be programmed to give speed in mph or rpm. See the Telemetry Speed Unit section on rpm and speed for more details.
EN General Notes Temperature Sensor Installation (Nitro) • Install the loop as shown around the cylinder of the engine. It is best to place the sensor near the point at which the head meets the cylinder to get the most accurate, consistent readings. Radio controlled models are a great source of pleasure. Unfortunately, they can also pose a potential hazard if not operated and maintained properly. It is imperative to install your radio control system correctly.
EN Tips on Using 2.4GHz Systems Your DSM equipped 2.4GHz system is intuitive to operate, functioning nearly identically to FM systems. Following are a few common questions from customers. 1. Q: Which do I turn on first, the transmitter or the receiver? A: It doesn’t matter, if the receiver is turned on first, all channels will be driven to the failsafe position set during binding. When the transmitter is then turned on the transmitter scans the 2.4GHz band and acquires an open channel.
EN GENERAL INFORMATION WARRANTY INFORMATION FCC Information Warranty Period This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Exclusive Warranty- Horizon Hobby, Inc.
EN Damage Limits Inspection or Repairs HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY CONNECTED WITH THE PRODUCT, WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, NEGLIGENCE, OR STRICT LIABILITY. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted.
EN If you choose to pay by credit card, please include your credit card number and expiration date. Any repair left unpaid or unclaimed after 90 days will be considered abandoned and will be disposed of accordingly. Please note: non-warranty repair is only available on electronics and model engines.
EN Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2008111003 Product(s): Item Number(s): Spektrum DX2S Transmitter SPM2120E Equipment class: 2 The objects of declaration described above are in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the European R&TTE directive 1999/5/EC: EN 300-328- V1.7.1 ERM requirements for wideband transmission systems operating in the 2.4 GHz ISM band EN 301 489-1 v.1.6.
EN INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL OF WEEE BY USERS IN THE EUROPEAN UNION This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
DE Inhaltsverzeichnis Einleitung.................................................................................................................................................3 Inhalt........................................................................................................................................................3 ModelMatch/Binden................................................................................................................................3 Systemeigenschaften......
DE ModelMatch/Binden Die DX2S ist mit ModelMatch (Patent angemeldet) ausgestattet. ModelMatch verhindert, dass das Modell mit einem falschen Modellspeicher betrieben wird. Bei der Auswahl eines falschen Speichers reagiert das Modell einfach nicht mehr auf den Sender. Einleitung Die Spektrum DX2S ist mit einer eingebauten Telemetrie ausgestattet, die zuverlässige Daten über die Drehzahl/ Geschwindigkeit, die Temperatur und die Spannung liefert.
DE Anordnung der Bedienelemente Antenne Schalter - Kanal 3 Positon 2 LCD-Anzeige Uhr-Auslöser Dual Rate Knopf Trimm Gas Trimm Lenkung der Rückseite) Akkufachdeckel Motor-Startknopf Rolltaster Ein/Ausschalter Ladebuchse (auf 4 SPEKTRUM DX2S BEDIENUNGSANLEITUNG
DE Wechsel des Gummigriffs Die DX2S wird mit drei verschieden großen Griffschalen geliefert, wobei die Griffschale Medium installiert ist. Die Größe des Griffs ist innen markiert mit "S" = klein, "M" = mittel und "L" = groß. Heben Sie den Griff einfach an einer Seite an und ziehen Sie den Griff ab. Richten Sie die Noppen am Griff mit den Schlitzen in der Anlage aus und drücken Sie den zu installierenden Griff einfach fest.
DE (unten) Steuerrad Gashebel Dual Rate Wert Empfängerkompatibilität Die DX2S ist mit der DSM Technik ausgestattet und mit den Spektrum DSM und DSM2 Auto und Bootsempfängern kompatibel. Kompatible Spektrum-Empfänger Die DX2S ist mit den folgenden Empfängern kompatibel. Dual Rate Wert Hinweis Die DX2S arbeitet entweder mit DÜ-Blöcken von 11 ms (voreingestellt) oder 16,5 ms. Eine Frame Rate von 5.5ms steht bei der DX2S nicht zur Verfügung.
DE Einbau und Anschluss des Empfängers Typischer Einbau im Elektroauto Verwendung des Rolltaster Rolltaster Um eine Funktion aufzurufen, wird der Rolltaster gedrückt, um dann über das Rollen den gewünschten Wert einzustellen. Wird der Rolltaster gedrückt und für mehr als 3 Sekunden gehalten, springt man in den Hauptbildschirm zurück. Die DX2S verfügt über die One-Touch-Programmierung mittels des Rolltaster. Dieser verfügt über drei Funktionen: 1. Drücken des Rolltaster ruft die Funktion auf.
DE Hauptanzeige Modellnummer und Name Uhr, zählt herunter Interne Uhr Spannung des Senders Dual Rate Wert Trimmung Bremse Trimmung Lenkung Trimmung Gas Die Hauptanzeige zeigt dauerhaft Informationen zum ausgewählten Modell an, wie Trimmung, Dual Rate Wert, Modellwahl, Spannung und Uhren. So kommen Sie in das Menü Hauptanzeige In der Funktionsliste ist der erste Wert oben HAUPT. Wenn Sie diesen Wert mit dem Rolltaster markieren und drücken, kommen Sie in die Hauptanzeige.
DE Telemetrieanzeige Modellnummer Spannung des Senders Uhr Hoch/Runter Signalstärke Gemessene Maximaltemperatur Gemessene Maximaldrehzahl Echtzeit Drehzahl/ Geschwindigkeit Spannung des Empfängerakkus Temperatur Temperaturalarm Die Telemetrieanzeige zeigt die vom Empfänger SR3300T gemessenen Daten an. Hinweis: Die angezeigte Signalstärke gilt nur für den Link der Telemetrie. Die übliche Reichweite beträgt 30 bis 60 m, abhängig von der Umgebung.
DE Funktionsliste Die Anzeige Funktionsliste zeigt alle Funktionen an. Die gewünschte Funktion rufen Sie auf, indem Sie die Funktion mit dem Rolltaster markieren und darauf drücken. So kommen Sie in das Menü Funktionsliste In der Haupt- und Telemetrieanzeige erreichen Sie die Funktionsliste durch Drücken des Rolltaster. Aus jeder anderen Anzeige finden Sie die Funktionsliste rechts oben neben den Programmieranzeigen.
DE Modellname So kommen Sie in das Menü Modellname Markieren Sie in der Funktionsliste den Menüpunkt Modelname. Drücken Sie darauf, um in das Menü Modellname zu gelangen. Die obige Anzeige erscheint. Wählen Sie nun mit dem Rolltaster die gewünschte Zeichenposition des Modellnamens aus, indem Sie den Cursor unter die gewünschte Position stellen. Drücken Sie den Rolltaster, um das Zeichenfeld aufzurufen. Wählen Sie nun den gewünschten Buchstaben aus der Buchstabenliste aus und drücken Sie darauf.
DE Wegeinstellung Ein Druck auf den Rolltaster ruft das Menü Wegeinstellung auf. Wenn Sie jetzt den Rolltaster drehen, werden beide Werte gleichzeitig verändert. Wenn Sie den rechten oder linken Wert unabhängig einstellen möchten, bewegen Sie das Rad des entsprechenden Kanals oder den Gashebel. Der einzustellenden Wert wird so markiert. Wenn Sie zum Beispiel das Lenkrad nach rechts drehen, wird nur der rechte Wert markiert. Dieser kann nun mit dem Rolltaster verändert werden.
DE Exponential So kommen Sie in das Menü Exponential Wählen Sie in der Anzeige Funktionsliste die Funktion Expo aus und markieren Sie diese. Ein Druck auf den Rolltaster ruft das Menü Expo auf. Das Menü erscheint, wie auf dem Bild gezeigt. Drehen Sie den Rolltaster zu dem Wertepaar, welches Sie einstellen möchten. Ein Rahmen markiert den einzustellenden Kanal. L = Lenkung G/B = Gas und Bremse Exponential wird verwendet, um die Reaktion der Kanäle Lenkung, Gas/Bremse zu beeinflussen.
DE Servoumkehr Sub Trimm Im Menü der Servoumkehr wird die Laufrichtung des Servos relativ zur Eingabe am entsprechenden Geber definiert (z. B. sollte eine Eingabe Lenkung rechts einen rechten Lenkwinkel am Auto ergeben). Die Funktion Servoumkehr steht für beide Kanäle zur Verfügung und ist in der Regel die erste Funktion, die während der Programmierung überprüft und eingestellt wird.
DE Uhr So kommen Sie in das Menü Uhr Wählen Sie das Menü Uhr aus der Funktionsliste aus. Ein Druck auf den Rolltaster ruft das Menü Uhr auf. Das Menü Uhr erscheint, wie auf dem Bild dargestellt. Drei Funktionen können ausgewählt werden: Zurücksetzen der internen Uhr Rollen Sie mit dem Rolltaster auf die Funktion.“Int Zurück“ und drücken Sie darauf. Die interne Uhr wird auf 0:00:00 zurückgesetzt.
DE Binden Binden an einen EMPFÄNGER LED Bindestecker 1. Stecken Sie den Bindestecker bei ausgeschaltetem Empfänger in den BIND/RS-Port (SR3300T). 2. Versorgen Sie den Empfänger über einen beliebigen Port mit Strom, aber nicht über den 3,3-V-Servosteckplatz. Die orangene LED blinkt nun schnell und zeigt an, dass der Empfänger sich im Bindungsmodus befindet. Binden ist der Prozess, im Empfänger den Sendercode GUID (Globally Unique Identifier) zu programmieren, sowie die Failsafewerte zu speichern.
DE Einstellungen der Telemetrie 7. Bewegen Sie mit dem Steuerrad den Geber in die gewünschten voreingestellten Failsafepositionen und drücken Sie darauf, um den Bindungsprozess auszulösen und die Failsafepositionen zu speichern. BINDEN blinkt ein paar Sekunden lang und hört dann auf und zeigt an, dass der Prozess abgeschlossen ist. Die LED am Empfänger sollte jetzt dauerhaft leuchten und zeigt an, dass der Bindungsvorgang erfolgreich abgeschlossen werden konnte. 8.
DE Die Einstellungen für die Sensoren können Sie vornehmen, wenn Sie Tele-GESCH auswählen und darauf drücken, so dass der Rahmen blinkt. Drehen Sie den Rolltaster auf die gewünschte Sensoreinstellung und drücken Sie darauf. Verwenden Sie den Rolltaster, um die einzustellenden Sensorparameter auszuwählen. Drücken Sie darauf, sodass der Rahmen blinkt. Wählen Sie mit dem Rolltaster den gewünschten Wert aus und drücken Sie darauf.
DE Tele-AKKU Warnung - Hier können Sie den Wert der Spannung eingeben, bei dem Sie eine Warnung bekommen möchten. Unterhalb dieses Wertes ertönt ein Warnton. Es wird empfohlen, diesen Wert auf 1,1 V pro Zelle zu setzen. Bei der Verwendung von Servos mit hoher Stromaufnahme kann es erforderlich sein, diesen Wert auf 0,9 V pro Zelle zu reduzieren.
DE System Warnung Mit der Warnung stellen Sie die Spannung des Senderakkus ein, ab der der Sender Alarm gibt. Gas Trimm Hier wird eingestellt, wie der Gas Trimm-Knopf verwendet wird, als Gas Trimm (voreingestellt) oder als Bremsfunktion mit voller Bremstrimmung (Panikbremse). Im Systemmenü kann der RS-Port auch als Port zum Binden definiert werden, die Anzeige des Funktionsmenüs auf Expertenmodus oder Standard eingestellt werden, der Alarm für die Senderspannung definiert werden.
DE Einbau der Telemetriesensoren ins Fahrzeug Drehzahlsensor (Verbrennungsmotor) SR3300T-Empfänger Drehzahl-Port Temperatur-Port Signal und Spannung des Empfängerakkus Die Datenermittlung der Telemetrie Feldstärke und der Empfängerspannung ist im Empfänger bereits eingebaut. Die Werte werden im Sender angezeigt, sobald Sender und Empfänger eingeschaltet werden.
DE • Montieren Sie den Halter mit den Motorbefestigungsschrauben und justieren Sie den Sensor so, dass er ca. 3 mm vom Schwungrad entfernt ist. Je nach Größe des Schwungrades, muss die Orientierung variiert werden. Drehzahlsensor (Elektromotor) Der Drehzahlsensor wird bei Elektrofahrzeugen direkt in die Nähe des Getriebes montiert. Über einen Umrechnungsfaktor kann der Sender die Geschwindigkeit anzeigen. Die Bestimmung des Faktors ist im Menü Telemetrie beschrieben.
DE Allgemeine Hinweise Einbau des Temperatursensors (Verbrennungsmotor) • Legen Sie die Schleife wie dargestellt um den Zylinderkopf des Motors. Die genauesten Messwerte bekommen Sie, wenn Sie die Sensorschlaufe an der Stelle platzieren, wo der Zylinderkopf den Zylinder trifft. Ferngesteuerte Modelle bereiten viel Spaß. Leider können Sie auch ein potenzielles Gefahrenrisiko darstellen, wenn sie nicht ordnungsgemäß betrieben und gewartet werden.
DE Tipps zum Einsatz von 2,4-GHz-Systemen Obwohl das Spektrum 2,4-GHz-System intuitiv zu bedienen und zu betreiben ist, haben wir hier einige häufig auftretende Fragen von Verbrauchern zusammengestellt, die Ihnen helfen können, das System noch besser zu verstehen: 1. F: Was schalte ich zuerst an, den Sender oder den Empfänger? A: Es ist egal. Wenn zuerst der Empfänger eingeschaltet wird, fahren alle Servos in die Failsafepostion, die beim Binden programmiert wurde.
DE Allgemeine Informationen garantieeinschränkungen garantiezeitraum (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
DE Schadensbeschränkung Frage, Hilfe, Reparaturen Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen nicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wir darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen.
DE Kostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
DE Konformitätserklärung gemäß Gesetz über Funkanlagen und Telekomunikationseinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and directive 1999/5/EG (R&TTE) Horizon Hobby, Deutschland GmbH Hamburger Strasse 10 D-25335 Elmshorn erklärt das Produkt: Declares the product: Spektrum DX2S Sender SPM2120E Geräteklasse: Equipment class: 2 2 den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen
DE Entsorgung in der Europäischen Union Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt.
FR TABLE DES MATIÈRES Introduction.............................................................................................................................................3 Contenu ..................................................................................................................................................3 ModelMatch/Affectation ..........................................................................................................................3 Caractéristiques du système ...
FR MODELMATCH/AFFECTATION La DX2S est dotée de la fonction ModelMatch (en instance de brevet). ModelMatch empêche de faire fonctionner un modèle en utilisant une mémoire de modèle erronée. En cas de sélection de modèle erroné, le récepteur refusera tout simplement de répondre à l'émetteur. INTRODUCTION La radiocommande Spektrum DX2S est équipée d'un système de télémétrie intégré fournissant des informations de mesure précises de vitesse/régime, de température et de tension.
FR IDENTIFICATION DES BOUTONS, DES INTERRUPTEURS ET DES COMMANDES Antenne Trim de direction Trim des gaz Ecran LCD Rolling Selector Bouton de démarrage à distance Bouton de taux de direction Volant Bouton du minuteur Gâchette des gaz Interrupteur M/A Prise de charge (à l'arrière) 4 Trappe des piles (en dessous) GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX2S
FR INTERVERSION DES POIGNÉES CAOUTCHOUC La DX2S est livrée avec trois tailles de poignées de caoutchouc, cet émetteur étant doté, à l'origine, de la poignée de taille médiane. Chaque taille de poignée est identifiée par un « S » (small = petit), « M » (medium = moyen), ou « L » (large = grand) inscrit à l'intérieur de la poignée pour en faciliter l'identification.
FR provoquer des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels. Risques de feu et de choc électrique. A n'utiliser que dans des endroits secs. TAUX DE DIRECTION COMPATIBILITÉ DU RÉCEPTEUR La DX2S est équipée de la technologie DSM; elle est compatible avec tous les récepteurs de surface Spektrum DSM et DSM2, ainsi qu'avec le récepteur marine. RÉCEPTEURS SPEKTRUM COMPATIBLES La DX2S est compatible avec les récepteurs suivants.
FR CONNEXION ET INSTALLATION DU RÉCEPTEUR UTILISATION DU ROLLING SELECTOR Rolling Selector Installation typique pour véhicule électrique Une pression sur le Rolling Selector (sélecteur horizontal en forme de barillet strié) permet d'accéder aux fonctions et, par sa rotation, de choisir certaines fonctions spécifiques ou de modifier des paramètres ou des valeurs.
FR ECRAN PRINCIPAL Numéro et nom de modèle Minuteur à rebours Minuteur interne Tension de l'émetteur Taux de direction Trim Freinage Trim de direction Trim des gaz L'écran principal affiche des informations importantes ayant trait au modèle sélectionné, telles que positions de trim et de taux de direction, minuteurs, le modèle sélectionné, la tension de la batterie, etc.
FR ECRAN DE TÉLÉMÉTRIE Numéro de modèle Tension de l'émetteur Minuteur normal/à rebours Puissance du signal Température maximale enregistrée Régime/vitesse maximal enregistré Régime/vitesse en temps réel Tension de batterie du récepteur Température Alerte de température L'écran de télémétrie (TELEMETRY) affiche des informations en provenance de la télémétrie embarquée intégrée dans le récepteur SR3300T. A noter: La puissance de signal affichée ne concerne que la seule liaison de télémétrie.
FR LIST (LISTE) L'écran LIST (Liste) visualise toutes les fonctions disponibles. On peut passer à la fonction souhaitée en surlignant la fonction désirée à l'aide du Rolling Selector, puis lorsqu'elle est surlignée, appuyer à nouveau sur le Rolling Selector pour y entrer. POUR PASSER À L'ÉCRAN LIST Depuis l'écran Télémétrie (TELEMETRY) ou depuis l'écran principal (MAIN) appuyez sur le Rolling Selector jusqu'à voir d'afficher l'écran Liste (LIST).
FR MODEL NAME (NOM DU MODÈLE) MODEL RESET (RÉINITIALISER LE MODÈLE) POUR PASSER À LA FONCTION NOM DU MODÈLE Dans l'écran LIST (Liste) faites tourner le Rolling Selector pour surligner la fonction Model Name (Nom du modèle). La fonction Model Reset (Réinitialiser le modèle) sert à faire repasser la mémoire de modèle actuelle aux paramètres usine par défaut. Appuyez sur le Rolling Selector pour passer à la fonction Model Name (Nom du modèle). Vous verrez apparaître l'écran ci dessus.
FR TRAVEL (COURSE) Appuyez sur le Rolling Selector pour passer à la fonction Travel (Course) surlignée de la voie. Une rotation du Rolling Selector se traduira par un réglage simultané des valeurs supérieure et inférieure. Si vous souhaitez régler indépendamment les directions supérieure et inférieure, faites dans ce cas-là bouger le volant de la voie ou la gâchette des gaz correspondante, et seule cette valeur sera surlignée.
FR EXPONENTIAL (EXPONENTIEL) POUR PASSER À LA FONCTION EXPONENTIAL (EXPONENTIEL) Dans l'écran LIST (Liste) faites tourner le Rolling Selector pour surligner la fonction Exponential (Exponentiel). Appuyez sur le Rolling Selector pour passer à la fonction Exponential (Exponentiel). Vous verrez apparaître l'écran EXPO représenté sur cette page. Faites tourner le Rolling Selector pour surligner les valeurs à côté de la voie requise que vous voulez régler.
FR REVERSE (INVERSER) SUB TRIM (SOUS-TRIM) La fonction Reverse (Inverser, aussi appelée inversion de servo) détermine la direction du servo en fonction de la commande de la voie (ainsi, par exemple, une commande droite devrait se traduire par un virage à droite de la voiture). Reverse (Inverser) est disponible sur les deux voies et c'est normalement la première fonction que l'on vérifie et que l'on règle lors de la programmation.
FR TIMER (MINUTEUR) au minuteur sens normal (Up timer) ou lui faire poursuivre son comptage, il faut appuyer sur le bouton Timer (minuteur). Pour réinitialiser le minuteur sens normal (Up timer) à 00:00, appuyez sur le bouton Timer (minuteur) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes au moins. On pourra sélectionner soit le minuteur sens normal (Up timer) soit le minuteur à rebours (Down timer) pour le voir s'afficher à l'écran.
FR Selector. Le cadre va se mettre à clignoter. Faites tourner le Rolling Selector pour sélectionner et appuyez ensuite sur le Rolling Selector. Reset Value (Valeur de réinitialisation): Pour choisir la durée du minuteur à rebours (Down timer), faites tourner le Rolling Selector et mettez la ligne de soulignage sous les chiffres de minute ou de seconde pour les régler et appuyez ensuite sur le Rolling Selector. La ligne se met alors à clignoter.
FR PARAMÈTRES DE TÉLÉMÉTRIE 6. Faites tourner le Rolling Selector jusqu'à surligner BIND. 7. Après avoir mis le volant et la gâchette des gaz dans les positions de sécurité requises, appuyez sur le Rolling Selector pour lancer le processus d'affectation et mémoriser les positions de sécurité. Le voyant BIND va clignoter quelques secondes puis s'arrêter, indiquant que le processus est terminé. La DEL du récepteur doit à présent être allumée en permanence, indiquant que l'affectation a réussi. 8.
FR Pour choisir les réglages du capteur de télémétrie, faites tourner le Rolling Selector et placez un cadre autour de Tele-SPEED (VITESSE Télé) et appuyez ensuite sur le Rolling Selector. Le cadre va se mettre à clignoter. Faites tourner le Rolling Selector pour choisir le réglage du capteur à ajuster et appuyez ensuite sur le Rolling Selector. Utilisez le Rolling Selector pour sélectionner les paramètres de capteur à ajuster. Appuyez sur le Rolling Selector et un cadre d'entourage se mettra à clignoter.
FR Télémétrie Batterie (Tele-BATT) Télémétrie Température (Tele-TEMP) Alert (Alerte) - La fonction Battery Alert (Alerte Batterie) vous permet de préparamétrer un avertissement de tension faible. Lorsque la tension de batterie de votre récepteur tombe en deçà de la tension prédéfinie, l'émetteur vous en avertira par des bips sonores. La valeur prédéfinie typique recommandée est de 1,1 volt par élément.
FR SYSTEM (SYSTÈME) Alert (Alerte) Le paramètre Alert (Alerte) prédéfinit le seuil de tension du pack de batteries de l'émetteur auquel doit se déclencher le signal d'alarme.
FR RF Mode (Mode RF) La position Std correspond au mode RF standard. FR représente le mode RF pour la France et ne doit être utilisé que si l'émetteur est utilisé en France. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur le Rolling Selector et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes au moins.
FR • Installez le support sous la vis du moteur et réglez le capteur pour le placer à 1/8” (3 mm) du volantmoteur. L'orientation de montage du capteur peut varier en fonction de la taille du volant-moteur. CAPTEUR COMPTE-TOURS/VITESSE (VERSION ÉLECTRIQUE) Dans les voitures et les camions électriques, le capteur de régime (tr/min) est monté à proximité de la couronne et il en tire directement les mesures.
FR GÉNÉRALITÉS Installation du capteur de température (version thermique) • Placez la boucle comme illustré autour du cylindre du moteur. Le meilleur emplacement du capteur pour obtenir des résultats reproductibles et précis se situe au niveau du point de jonction culasse/bloc-cylindre. • Branchez le capteur de température dans le port désigné par TEMP sur le récepteur SR3300T. L'écran de Télémétrie de la DX2S devrait alors afficher la température ambiante.
FR CONSEILS D'UTILISATION DES SYSTÈMES 2,4 GHZ Votre système 2,4 GHz à technologie DSM est intuitif et fonctionne presque comme les systèmes FM. Vous trouverez ci-après quelques questions fréquentes de clients. 1. Q: Dois-je d'abord allumer la radio ou le récepteur? R: Aucune importance. Si l'on allume d'abord le récepteur, tous les canaux passent à la position de sécurité réglée pendant l'affectation. Lorsque l'on allume ensuite l'émetteur celui-ci scanne la bande 2,4 GHz et acquiert un canal libre.
FR DURÉE DE LA GARANTIE Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
FR Informations de conformité pour l’Union Européenne GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX2S 27
FR Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2008111003 Produit(s): Numéro(s) d'article: Emetteur Spektrum DX2S SPM2120E Catégorie d'équipement: 2 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE: EN 300-328- V1.7.1 Exigences ERM pour les systèmes de transmission à large bande fonctionnant sur la bande ISM 2,4 GHz EN 301 489-1 v.1.6.
FR Elimination dans l’Union Européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte offi ciel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine.
IT INDICE Introduzione ............................................................................................................................................3 Contenuti ................................................................................................................................................3 Model Match/Binding .............................................................................................................................3 Caratteristiche principali ................
IT MODEL MATCH/BINDING La DX2S è dotata della funzione Model Match™ (brevettata). ModelMatch impedisce di usare un modello da una memoria sbagliata. Se si sceglie la memoria di un modello sbagliato la ricevente semplicemente non risponde ai comandi della trasmittente. INTRODUZIONE La Spektrum DX2S offre un sistema di telemetria integrato in grado di permettere una lettura accurata della velocità/giri, della temperatura del motore e del voltaggio della batteria rx. Disponendo della tecnologia DSM 2.
IT IDENTIFICAZIONE DEI PULSANTI, DEGLI INTERRUTTORI E DEI COMANDI Antenna Trim dello sterzo Trim dell’acceleratore Schermo LCD Selettore rotante Pulsante di accensione remota Manopola rateo sterzo Volantino sterzo Pulsante del timer Grilletto dell’acceleratore Interruttore On/Off Jack di carica (sul retro) 4 Coperchio batteria (in basso) SPEKTRUM DX2S MANUALE DELL'UTENTE
IT CAMBIO DELLE IMPUGNATURE La DX2S è dotata di 3 impugnature in gomma diverse, con quella media già installata. Ogni maniglia è contrassegnata all’interno dalle lettere “S” (Small), “M” (Medium) o “L” (Large) per una facile identificazione. Per togliere la maniglia basta sollevare il bordo della stessa e continuare finchè essa non viene del tutto rimossa. Per inserirla basta inserire le linguette della maniglia negli appositi fori ed esercitare una lieve pressione.
IT RATEO DI STERZATA COMPATIBILITA’ RICEVENTI La DX2S è dotata di tecnologia DSM, ed è compatibile con tutte le riceventi Spektrum DSM e DSM2 di superfice e marine. RICEVENTI SPEKTRUM COMPATIBILI La DX2S è compatibile con le seguenti riceventi. Rateo di sterzata Nota: Il DX2S funziona o con un frame rate di 11ms (default) o di 16.5ms. Il DX2S non funziona con un frame rate di 5.5ms. Vedere pagina 22 per maggiori informazioni sul frame rate.
IT INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DELLA RICEVENTE USARE IL SELETTORE ROTANTE Selettore rotante Installazione tipica su modello elettrico Il selettore rotante viene premuto per accedere alle funzioni, selezionare le caratteristiche specifiche o cambiare dei valori. Premendo e tenendo premuto il selettore rotante per più di 3 secondi il display torna alla schermata principale. DX2S è dotato di un selettore rotante one-touch programmabile. Esso ha tre funzioni. 1.
IT SCHERMATA PRINCIPALE Nome e numero del modello Conto alla rovescia Timer interno Voltaggio batteria trasmittente Rateo di sterzata Trim del freno Trim dello sterzo Trim dell’acceleratore La schermata principale mostra delle informazioni adeguate sul modello selezionato, come la posizione del trim, del rateo di sterzata, del modello selezionato, della tensione della batteria, etc.
IT SCHERMATA DELLA TELEMETRIA Numero del modello Voltaggio batteria trasmittente Timer alla rovescia/in avanti Intensità del segnale Temperatura massima registrata Massima velocità registrata /rpm Velocità in tempo reale/rpm Voltaggio batteria ricevente Temperatura Allarme temperatura La schermata della telemetria mostra le informazioni ricevute dall’unità telemetrica di bordo integrata nella ricevente SR3300T. Nota: l’intensità del segnale si riferisce solo alla telemetria.
IT LISTA MENÙ FUNZIONI La schermata della lista del menù funzioni mostra tutte le funzioni disponibili. La funzione desiderata può essere raggiunta evidenziandola e premendo il selettore rotante per accedervi. PER ACCEDERE ALLA SCHERMATA DEL MENÙ FUNZIONI Dalla schermata della telemetria o dalla schermata principale bisogna premere il selettore rotante finchè non appare la schermata della lista del menù funzioni.
IT NOME MODELLO PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE NOME MODELLO Usare il selettore rotante nella schermata della lista del menù funzioni per evidenziare la funzione Nome Modello. Premere il selettore rotante per entrare nella funzione Nome Modello. Apparirà la schermata di sopra. Usare il selettore rotante per selezionare la posizione del carattere del nome del modello posizionando il cursore sotto la posizione desiderata.
IT CORSA DEI SERVI Premere il selettore rotante per entrare nei canali evidenziati della funzione Corsa. Girando il selettore rotante si imposta contemporaneamente la corsa di un servo in entrambe le direzioni. Se si desidera regolare la corsa in una specifica direzione, allora bisogna spostare il volantino dello sterzo o il grilletto dell’acceleratore nella posizione desiderata e verrà evidenziato solo quel valore specifico.
IT ESPONENZIALE PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE ESPONENZIALE Usare il selettore rotante nella schermata della lista del menù funzioni per evidenziare la funzione Esponenziale. Premere il selettore rotante per entrare nella funzione Esponenziale. Apparirà la schermata Expo come mostrato sopra. Girare il selettore rotante per evidenziare i valori desiderati accanto al canale che si vuole impostare.
IT INVERSIONE CORSA SERVI SUB TRIM La funzione di inversione (inversione corsa servi) stabilisce la direzione del servo in base all'input del canale (ad es. un input di sterzata a destra comporterà un'effettiva sterzata a destra). L'inversione è disponibile in entrambi i canali e normalmente è la prima funzione che si controlla e si imposta durante la programmazione.
IT TIMER PER ACCEDERE ALLA FUNZIONE TIMER Usare il selettore rotante nella schermata della lista del menù funzioni per evidenziare la funzione Timer. Premere il selettore rotante per entrare nella funzione Timer. Apparirà la schermata Timer come mostrato sopra. Sono disponibili tre funzioni primarie del timer.
IT BIND BINDING DELLA RICEVENTE LED Spinetta per il Binding 1. A ricevente spenta, inserire la spina per il binding nella presa BIND/RS (SR3300T). 2. Alimentare la ricevente attraverso qualunque porta che non sia quella a 3.3V della Telemetria. Il LED color ambra lampeggerà in continuazione per segnalare che la ricevente è entrata in modalità Bind.
IT IMPOSTAZIONI DELLA TELEMETRIA 7. Mettere il volantino, il grilletto dell’acceleratore e il canale aux (se disponibile) nella posizione di Failsafe desiderata e premere il selettore rotante di programmazione per iniziare il processo di binding e memorizzare le posizioni di FailSafe. La scritta BIND lampeggerà per qualche secondo e quindi un Beep indicherà che la procedura è stata completata con successo. 8. Rimuovere la spina del binding e riporla in un posto sicuro.
IT Ruotare il selettore rotante per selezionare le impostazioni del sensore per telemetria e posizionare la casella attorno a Tele-SPEED, poi premere il selettore rotante. Lampeggerà la casella. Girare il selettore rotante per selezionare il sensore desiderato da impostare poi ripremerlo. Usare il selettore rotante per scegliere i parametri del sensore da impostare. Premere il selettore rotante e lampeggerà la casella circostante.
IT Tele-BATT Tele-TEMP Alert-Le impostazioni dell’Allarme Batteria permettono di impostare un avviso per il basso voltaggio. Quando il voltaggio della batteria della ricevente scende al di sotto di un voltaggio prestabilito, la trasmittente emette un avvertimento (beep).Il valore normale per questa impostazione è 1,1 volt per cella. Se si usano servi a grande assorbimento di corrente può essere necessario abbassare questo valore a 0.9 volt per cella.
IT SISTEMA Allarme L'allarme imposta la soglia di tensione del pacco batteria alla quale la trasmittente vi avvertirà con un allarme. Throttle: TRIM Imposta come si comporta l’interruttore TH Trim. Normalmente funziona come Trim dell’acceleratore. La funzione alternativa BRAKE permette azionare una frenata completa d’emergenza.
IT INSTALLARE IL SENSORE PER TELEMETRIA NEL VEICOLO RICEVITORE SR3300T Porta RPM/Velocità SENSORE RMP/VELOCITÀ (NITRO) Si usa un sensore ad infrarossi per registrare il numero di giri (rpm) che vengono trasformati nella trasmittente nella velocità in miglia o km per ora. Il sensore emette un raggio ad infrarossi e registra la riflessione e l’assorbimento della luce.
IT • Installare la staffa sotto la vite del motore e regolare il sensore in modo che sia a 3 mm dal volano. In base alla dimensione del volano il sensore deve essere montato con diversi orientamenti. SENSORE RMP/VELOCITÀ (ELETTRICO) Nei modelli elettrici il sensore RPM deve essere montato accanto all’ingranaggio (pignone) e riceve le letture del numero dei giri direttamente da tale ingranaggio. E’ possibile programmare una conversione nella trasmittente per evidenziare la velocità o i giri motore.
IT NOTE GENERALI Installazione del sensore di temperatura (nitro) • Installare il laccio attorno al carter del motore. Conviene mettere il sensore dove il carter termina ed inizia la testa per ottenere il rilevamento migliore della temperatura. I modelli radio controllati sono molto divertenti. Purtroppo essi rappresentano anche dei potenziali pericoli se non vengono azionati e mantenuti correttamente. E' quindi obbligatorio installare correttamente il sistema di controllo radio.
IT CONSIGLI SULL'USO DEI SISTEMI SPEKTRUM 2.4GHZ Il vostro sistema DSM dotato di trasmissione a 2.4GHz si usa in maniera intuitiva e funziona in modo quasi uguale ai sistemi che trasmettono in FM. Di seguito sono riportate alcune delle domande più frequenti poste dai clienti. 1. D: Cosa devo accendere prima, trasmittente o ricevente? R: Non importa se la ricevente è accesa per prima, tutti i canali verranno pilotati nella posizione di Failsafe impostata durante la procedura di Binding.
IT PERIODO DI GARANZIA Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
IT Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2008111003 Prodotto(i): S Numero(i) articolo: pektrum DX2S Trasmettitore SPM2120E Classe dei dispositivi: 2 Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC: EN 300-328- V1.7.1 Requisiti ERM per i sistemi di trasmissione a banda larga che funzionano nell'intervallo di banda di 2.4 GHz ISM.
©2010 Horizon Hobby, Inc. DSM and DSM2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Spektrum radios and accessories are exclusively available from Horizon Hobby, Inc. Printed in China Printed 05/10 14806.