5-Channel 2.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT INDICE Ricevitore di superficie Spektrum SR6200A..................................68 Identificazione dei controlli e dei tasti...........................................70 Inserimento delle batterie.............................................................70 Schermata principale....................................................................70 Navigazione...................................................................................71 Uso dell’interfaccia touch................................
IT RICEVITORE DI SUPERFICIE SPEKTRUM SR6200A ANTENNA DEL RICEVITORE Batteria/ Programmazione Porta di sterzo Porta acceleratore Porta AUX1 I ricevitori SR6200A utilizzano un’antenna coassiale per una facile installazione in quasi tutti i modelli. Installare l’antenna in modo che la parte attiva sia posizionata il più in alto possibile sul modello. Tasto binding AVVERTENZA: Non tagliare, piegare o modificare l’antenna.
IT CONNESSIONE E TARATURA La connessione (binding) è la procedura di collegamento del ricevitore SR6200A alla trasmittente Spektrum. Le funzioni AVC sul ricevitore possono essere abilitate o disattivate durante il processo di connessione. Non c’è nessuna spina di connessione sul ricevitore SR6200A, un pulsante viene usato per mettere il ricevitore in modalità binding.
IT IDENTIFICAZIONE DEI CONTROLLI E DEI TASTI B L A C P Q H R I S D J K T M E F N G I O INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1. Togliere il coperchio del vano batterie sulla base del trasmettitore. trasmittente se il modello è accesso. Farlo potrebbe causare perdita di controllo del modello, danni e lesioni. ATTENZIONE: se si utilizzano batterie ricaricabili, ricaricare solo quelle e non le normali batterie non ricaricabili.
IT NAVIGAZIONE BACK • Far scorrere il dito dall’alto in basso o dal basso verso l’alto per spostare in alto o in basso una linea. • Far scorrere il dito verso l’alto e il basso e tenere il dito per scorrere. • Usare il pulsante Indietro per tornare alla schermata precedente (per esempio, per andare dalla Schermata mista all’Elenco delle funzioni). • Usare il pulsante Elimina per tornare a un valore selezionato su uno schermo all’impostazione predefinita.
IT MENU Premere la rotella di scorrimento nella schermata principale per accedere alla FUNCTION LIST (LISTA FUNZIONI). La FUNCTION LIST contiene tutti i menu disponibili sul DX5 Rugged.
IT MENU CORSA Il menu Servo Setup (Imposta servi) contiene le seguenti funzioni: La funzione Travel Adjust (Regolazione corsa) regola la corsa totale o i fine corsa relativi ai movimenti della squadretta del servo. I valori disponibili vanno da 0 a 150% (il default è 100%). Per regolare i valori della corsa: 1. Scorrere fino al canale che si desidera regolare e premere la rotella di scorrimento. 2. Scorrere su o giù per regolare il valore della corsa.
IT MENU TASSI MENU 1. Scorrere fino a Steering (Sterzo) e premere la rotella di scorrimento per scegliere tra Steering (Sterzo), Throttle (Motore) e Brake (Freno). 2. Scorrere su o giù per regolare il valore del Rate. Premere la rotella di scorrimento per salvare la selezione. Rates Steering Rate:100% Switch:On OTF Trim:E Inh Override Rate:100% Switch:Inh ≥ I tassi consentono al pilota di ridurre la corsa (0-100%) di sterzo, motore e freno con un pulsante trimmer.
IT MENU MENU BINDING/FRAME Per la compatibilità con tutti i tipi di servo, sono disponibili tre Frame Rate: • 11 ms: offre un buon tasso di risposta ed è compatibile con la maggior parte dei servi digitali e analogici (posizione di default). Funziona con i ricevitori di superficie DSMR®. • 16,5 ms: necessario con servi analogici più vecchi. Funziona con i ricevitori di superficie DSM2®. • 22 ms: necessario con servi analogici più vecchi. Funziona con i ricevitori DSMR.
IT MENU MISCELAZIONI I mixer posso collegare le uscite di due servocomandi a un ingresso di controllo. Il DX5 Rugged dispone di mixer di sterzo preimpostati e di un mixer programmabile (Mix 0). I canali AUX possono essere assegnati soltanto a un mixer alla volta. Se AUX 1, 2 o 3 sono stati assegnati a un altro mixer, non saranno disponibili come canali Slave. I canali AUX 1 e 2 non sono disponili per l’uso nei mixer quando il menu AVC nel trasmettitore è attivo.
IT MENU MENU PROGRAMMAZIONE AVC Il DX5 Rugged include un menu specifico per il funzionamento del sistema AVC. Questo menu gestisce le operazioni di AUX 1 e AUX 2 e le adatta per l’uso con il sistema AVC. Il menu AVC controlla anche le Priorità. Vedere pag. 78 per maggiori informazioni sulla regolazione di AVC. Per attivare il menu AVC: 1. Selezionare AVC nel menu principale 2. Selezionare Switch (Interruttore) e usare la rotella di scorrimento per selezionare ON e abilitare così il menu AVC. 3.
IT MENU SMART Throttle*: La nuova linea della funzione ESC di Spektrum è una funzione telemetrica denominata SMART Throttle. SMART Throttle usa una tecnologia che combina il segnale del gas con i dati telemetrici che provengono dall’ESC su un normale connettore del servo a tre fili. Gli ESC SMART Throttle possono inviare corrente, tensione, temp ESC e mAh consumati. Possono inoltre passare i dati della batteria da batterie SMART Spektrum compatibili.
IT MENU IMPOSTAZIONI Le impostazioni di sistema consentono di regolare le seguenti impostazioni del trasmettitore: • Schermo • Suoni • Calibrazione • Trim • Info • Batteria Schermo Nome utente Nel campo User Name (nome utente) della schermata principale viene mostrato il nome dell’utente, sopra al nome del modello. 1. Spostarsi nella posizione della lettera desiderata e premere una volta la rotella di scorrimento. Appare una casella lampeggiate. 2.
IT MENU IMPOSTAZIONI (CONTINUA) CALIBRAZIONE Usare questo menu per calibrare i comandi. Dopo aver effettuato delle modifiche fisiche al trasmettitore, come il cambio del volantino, calibrare il trasmettitore. 1. Muovere il volantino dello sterzo, il grilletto motore/freno e la manopola da un fondo corsa all’altro. 2. Al termine, salvare le modifiche o annullare per tornare indietro.
IT SERVIZI SERVIZI PER IL MODELLO (SEGUE) Crea nuovo modello 1. Selezionare CREATE NEW MODEL e premere la rotella di scorrimento. 2. Selezionare CREATE per creare un nuovo modello o CANCEL per tornare dietro. 3. Il nuovo modello è disponibile nell’elenco dei modelli selezionati. ATTENZIONE: NON cambiare mai il modello nel menu Model Select mentre è in uso. Il cambiamento interrompe il segnale della trasmittente al ricevitore e può causare la perdita del controllo del veicolo, danni o lesioni individuali.
IT REGOLAZIONI FISICHE DELLA TRASMITTENTE REGOLAZIONE TENSIONE STERZO CONVERSIONE VOLANTINO STANDARD Girare la vite in senso orario con un cacciavite Phillips piccolo per aumentare la tensione di sterzo. • Usare una chiave esagonale da 1,5 mm per rimuovere il volantino. • Reinstallare il volantino. PORTA DEGLI ACCESSORI PORTA DATI Rimuovere la porta posteriore sul DX5 Rugged per accedere alla porta Dati e al portautensili. Il portautensili (B) è concepito per tenere 4 chiavi comuni.
IT REGOLAZIONE AVC Un valore da 0 a 100 è utilizzato per tre impostazioni che influenzano la regolazione fine; sensibilità sterzo, sensibilità motore e priorità. Questi valori configurano il ricevitore del veicolo in modo da poterne ottimizzare le prestazioni in base al proprio stile di guida. È normale che la sintonizzazione di sensibilità e priorità varino.
IT GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA Il sistema non si collega POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il trasmettitore e il ricevitore sono troppo vicini tra loro Spostare il trasmettitore a 2,4 - 3,6 m dal ricevitore Il trasmettitore e il ricevitore sono troppo vicini a grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.) Allontanarsi dai grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.
IT GARANZIA Periodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA Stato in cui il prodotto è stato acquistato Horizon Hobby Telefono/ Indirizzo e-mail Indirizzo European Union Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU: SPM5210EU Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED.
64386 © 2020 Horizon Hobby, LLC. DSM, DSM2, DSMR, SmartSafe, AVC and Active Vehicle Control are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,320,977. US 10,528,060. US 9,930,567. US 10,419,970.