NX10 10-Channel 2.
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE AVERTISSEMENT : Une erreur d’attention ou un non respect des consignes durant l’utilisation de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement, une surchauffe, un INCENDIE et dans dans le pire des cas, des blessures et des dégâts matériels. • NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS SURVEILLANCE. • NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT. • Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides.
FR TABLE DES MATIÈRES Charge De La Batterie Li-Ion De Votre Émetteur.................... 110 Mise à jour par Wi-Fi............................................................... 110 Fonctions de l’émetteur.......................................................... 111 Mise sous et hors tension du NX10........................................ 112 Écran Principal........................................................................ 113 Navigation...............................................................
FR CHARGE DE LA BATTERIE LI-ION DE VOTRE ÉMETTEUR Pour des résultats de charge optimaux, le chargeur intégré nécessite une alimentation électrique USB capable de fournir une puissance d’au moins 2-3 A. Si vous utilisez une alimentation électrique moins puissante, vous obtiendrez des temps de chargement très longs ou l’émetteur ne chargera pas s’il est allumé pendant que vous essayez de le charger. Lorsque vous chargez l’émetteur pour la première fois, le chargement peut prendre de 6 à 7 heures.
FR FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fonction Trim de gouverne de profondeur (Mode 2, 4) Trim des gaz (Mode 1, 3) Trim droit Commande de voie linéaire Commutateur E Commutateur H Commutateur G Commutateur F Ajustement de la tension des gaz Ajustement du cliquet des gaz (Mode 1, 3) Panneau d’accès au limiteur de course de la nacelle Vis de changement de mode 11 12 13 14 15 16 Fonction Manette des Gaz/Aileron (Mode 1) Manette de gouverne de profondeur/ d’aileron (Mode 2) Manette des gaz/de
FR Fonction Commutateur I/Affectation Commutateur A Levier gauche Montage pour CSRF Connecteur micro USB Ouverture pour carte 6 mémoire 1 2 3 4 5 Fonction Cache de batterie Port de données Port audio Levier droit Commutateur H Tension de rotation de 12 l’antenne 7 8 9 10 11 12 1 11 2 10 3 4 9 5 8 7 6 MISE SOUS ET HORS TENSION DU NX10 1. Appuyez sur le logo de Spektrum, puis maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes pour allumer le NX10. 2.
FR ÉCRAN PRINCIPAL Fonctions 1 Nom du modèle Si DSMX/DSM2 n’est pas affiché, il sera indiqué “not 2 bound” (Non affecté) 3 Affichage de la position des gaz Affichage de la tension d’alimentation (Une alarme retentit 4 et l’écran clignote quand la tension descend sous 6.
FR MÉMOIRE INTERNE Il est possible d’accéder à la mémoire interne via le port USB de l’émetteur pour effectuer les tâches suivantes : • Mettre à jour le logiciel Spektrum AirWare dans l’émetteur • Installer/mettre à jour des fichiers audio • Sauvegarder les modèles pour les conserver en toute sécurité • Importer/exporter des palettes de couleurs Pour vous connecter à la mémoire interne : 1. Branchez un câble micro USB à votre PC et au connecteur micro USB situé à l’arrière de l’émetteur. 2.
FR FONCTIONS DE LA CARTE MÉMOIRE Mise à jour du logiciel Spektrum Airware REMARQUE : Les barres oranges Spektrum clignotent et une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en cours d’installation. Ne mettez jamais l’émetteur hors tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez d’endommager les fichiers système.
Programmation en aval Config. Port Série Événements Audio Ecolage FR Config. VTX Réglage Inter Analogique Bar de Function Réglage Inter Numérique GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES Tonalité Du Centre Ecolage Paramètres Système Utilitaires de Son Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné. Ces options varient en fonction du type de modèle choisi Moniteur Paramètres Radio (Avion, hélicoptère, planeur et Multi-rotor) mais sont identiques pour tous les modèles de même type.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Accédez au menu System Setup pour définir les paramètres de base de votre modèle, tels que le type d’avion, le type d’aile, la configuration du mode de vol, etc. Les options choisies dans le menu système configurent la liste des fonctions pour le numéro de modèle choisi en fonction de vos besoins.
FR Nom de modèle Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mémoire modèle courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus). Pour ajouter des lettres à un nom de modèle : 1. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît. 2. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à l’apparition du caractère désiré. Pressez la roulette une fois pour enregistrer le caractère. 3.
FR Configuration du mode de vol Cette fonction vous permet de nommer chaque mode de vol. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus). Pour changer le nom d’un mode de vol : 1. Surlignez le nom du mode de vol que vous souhaitez modifier et pressez la roulette. 2. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît. 3. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à l’apparition du caractère désiré.
FR Réglage des trims Utilisez l’écran Trim Setup (Configuration du trim) pour changer la taille du cran de trim et le type de trim. Trim Step (Cran de trim) L’ajustement de la valeur de cran de trim détermine combien de « clics » de trim vous entrez chaque fois que vous appuyez sur le bouton de trim. Changer la valeur de cran de trim à 0 désactive le trim pour ce canal. Pour changer la valeur de cran de trim : 1. Faites défiler jusqu’au canal de cran de trim que vous souhaitez modifier. 2.
FR Gestion des modèles Avec la fonction Gestion des modèles vous pouvez créer un nouveau modèle, supprimer, copier, réinitialiser un modèle et trier la liste des modèles. Create New Model (Création d’un nouveau modèle) Utilisez cette sélection pour créer un nouveau modèle dans la liste de sélection des modèles. 1. Sélectionnez Create New Model (Créer un nouveau modèle). Sur cet écran, vous aurez la possibilité de créer un nouveau modèle (CREATE) ou d’annuler la demande (CANCEL). 2.
FR Réinitialisation du modèle Cette fonction permet d’effacer la programmation de la mémoire modèle active. La réinitialisation permet un retour aux paramètres par défaut et efface la programmation du modèle sélectionné. Il est nécessaire d’effectuer une réaffectation après avoir réinitialisé un modèle. Trier la liste de modèles Grâce à cette fonction, vous pouvez organiser l’ordre de modèles dans la liste de sélection des modèles.
FR Télémétrie En installant le module de télémétrie optionnel et les capteurs vous pourrez afficher la télémétrie en temps réel sur l’écran de votre émetteur. Vous pouvez également activer l’enregistrement des données sur la carte SD et voir les données avec l’application Spektrum STi pour mobile. Paramètres de la télémétrie Affichage Les options d’affichage comprennent les options suivantes : Tele : Quand vous pressez la roulette, l’écran de télémétrie apparaît et l’écran principal est désactivé.
FR Réglages Pré-vol La fonction des vérifications de pré-vol peut être programmée pour afficher une liste de vérifications à effectuer à chaque fois que vous allumez l’émetteur ou quand vous sélectionnez un nouveau modèle. Chaque élément de la liste doit être confirmé avant de pouvoir accéder à l’écran principal. Taux de rafraîchissement Ce menu vous permet de modifier le taux de rafraîchissement et la modulation. Sélectionnez l’option que vous voulez modifier et pressez la roulette.
FR Trainer Toutes les options liées à la programmation et à l’utilisation des fonctions de l’entraîneur sont contrôlées dans le menu Trainer (Entraîneur). Trois options sont disponibles dans le menu de l’entraîneur : • Entraîneur filaire • Simulateur sans fil • Alertes entraîneur L’entraîneur filaire et l’entraîneur sans fil ont des options similaires lorsqu’il s’agit de raccorder deux émetteurs pour entraîner un élève pilote.
FR Configuration de l’émetteur instructeur 1. Sélectionnez le type de mode d’entraîneur pour l’application (filaire ou sans fil, instructeur programmable ou instructeur liaison pilote). 2. Choisissez d’activer ou non la fonction Instructor Over-Ride (Prise de contrôle instructeur). Ce paramètre définit la manière dont l’instructeur peut reprendre le contrôle à l’élève. Si elle est activée, l’instructeur ne doit pas bouger les manches lorsque l’élève a le contrôle.
FR Tonalité de centrage Le menu Center Tone (Tonalité de centrage) vous permet de sélectionner ou de changer le son émis par le NX10 lorsque la commande sélectionnée est en position neutre. 1. Sélectionnez un commutateur dans la liste. 2. Sélectionnez l’alarme souhaitée. Les choix sont Inh (Inactif), Tone (Tonalité), Vibe (Vibration), Tone/Vibe (Tonalité/Vibration), Voice (Voix), Voice/Vibe (Voix/Vibration). 3.
FR Luminosité Le champ Brightness (Luminosité) ajuste la période et la luminosité du rétroéclairage. Les options relatives à la période de luminosité sont les suivantes On (Activé) : Le rétroéclairage est toujours activé. Set Time (Régler l’heure) : Le rétroéclairage est activé pendant 3, 10, 20, 30, 45 ou 60 secondes avant de s’atténuer automatiquement. Appuyez une fois sur la molette pour activer le rétroéclairage.
FR Réglages supplémentaires Cet écran vous permet : • D’activer ou de désactiver les sonneries • De changer l’affichage des indicateurs de trims Les sons du système Pressez la roulette pour sélectionner Act (actives) ou Inactif (désactivées). Vous pouvez également désactiver toutes les sonneries en réglant le volume à 0. Réglage de l’intensité du vibreur Réglez cette valeur pour modifier l’intensité du vibreur intégré.
FR Power Sounds (Sons de mise sous/hors tension) Effectuez une sélection parmi une variété d’options sonores que le système lira lors de la mise sous tension et de la mise hors tension. Factory Reset (Réinitialisation aux paramètres d’usine) Sélectionnez cette option pour réinitialiser le NX10 aux paramètres d’usine. En choisissant cette option, vous effacerez tous les paramètres et tous les modèles qui ont été définis dans la programmation du NX10.
FR Transfer Memory card (Carte mémoire de transfert) Ce menu vous permet : • D’importer (copier) des modèles à partir d’un autre émetteur NX10 • D’exporter (transférer) des modèles vers un autre émetteur NX10 • De mettre à jour le logiciel Spektrum AirWare dans l’émetteur • D’installer/de mettre à jour des fichiers audio • D’effectuer des captures d’écran • D’importer/exporter des palettes de couleurs • De sélectionner des emplacements de mémoire interne ou externe Import d’un modèle Import de tous les mo
FR Importation/exportation de palettes de couleurs Exporter une palette Vous pouvez utiliser l’option Export Palette (Exporter une palette) pour exporter une configuration de couleurs vers la carte mémoire. 1. Assurez-vous que la palette active est celle que vous souhaitez exporter. 2. Dans le menu Transfer Memory card (Carte mémoire de transfert), faites défiler jusqu’aux Options et appuyez une fois sur la molette. 3.
FR À propos/Informations réglementaires Numéro de série Cette fonction affiche le numéro de série de l’émetteur et la version du logiciel. Le numéro de série vous servira à enregistrer votre émetteur sur le site Spektrum Community pour effectuer les mises à jour du logiciel. Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série à l’écran d’enregistrement du site community.spektrumrc.com.
FR LISTE DES FONCTIONS Après avoir sélectionné le numéro de modèle que vous souhaitez utiliser et avoir défini le type d’aéronef, le type d’aile et de queue, ainsi que d’autres détails dans le menu System Setup (Configuration du système), utilisez Function list (Liste des fonctions) pour définir les détails spécifiques à la configuration de votre modèle, tels que la course du servo, l’inversion, le mixage, etc. L’écran principal apparaît lorsque vous allumez l’émetteur.
FR Vitesse Cette fonction vous permet d’augmenter le temps de réponse des voies de façon individuelle, comme par exemple la voie de train rentrant. La vitesse est réglable de la manière suivante : • Non (Pas de délai) à 0.9s par incrément de 0.1s • De 1s à 2s par incrément de 0.2s • De 2s à 8s par incrément de 1s Pour régler la vitesse: 1. Surlignez la voie que vous voulez régler et pressez la roulette. 2.
FR Différentiel (Avions et planeurs uniquement) Cette fonction vous permet d’augmenter ou de diminuer la valeur de différentiel entre les mouvements des gouvernes d’ailerons. Une valeur positive de différentiel diminue le mouvement vers le « haut » sans affecter le mouvement vers le « bas » de l’autre gouverne. Une valeur négative de différentiel diminue le mouvement vers le « bas » sans affecter le mouvement vers le « haut » de l’autre gouverne.
FR Configuration d’interrupteur numérique Cette fonction vous permet de définir les valeurs pour chaque position d’un interrupteur numérique et de l’interrupteur des modes de vol. L’interrupteur peut être assigné à une voie dans le menu de configuration des entrées des voies.
FR Mixage normal Sur la deuxième ligne, sélectionnez un canal pour le contrôle maître à gauche et le contrôle esclave à droite. Les entrées du canal maître contrôlent les canaux maître et esclave. Par exemple, Throttle > Rudder (Gaz > Gouvernail) fait de Gaz le canal maître et de Gouvernail le canal esclave. Un moniteur de canal en bas de l’écran montre comment les canaux répondent aux entrées pendant la configuration.
FR Séquenceur Cette fonction permet de programmer des séquences avec une possibilité de mettre des temporisations entres les actions. Deux séquences différentes sont disponibles. Les séquences apparaissent dans des écrans de fonction comme des interrupteurs attribuables. ATTENTION: Mixage d’arrière-plan le déroulement des séquences sur le moniteur de servos ou le moniteur X-Plus AVANT de faire fonctionner le modèle afin de vérifier que les contrôles agissent de la façon désirée.
FR Test de portée La fonction Range Test (Test de portée) réduit la puissance en sortie. Cela permet, lors d‘un contrôle de portée, de vérifier que la liaison RF fonctionne correctement. Avant toute session de vol, procédez à un contrôle de portée pour confirmer le fonctionnement du système. Pour accéder à l’écran de test de portée : 1. Avec l’émetteur sous tension à l’écran principal ou de télémétrie, pressez la roulette pour afficher la liste des fonctions. 2.
FR Télémétrie Cette fonction est située dans les paramètres système et dans la liste des fonctions, vous pouvez donc accéder à la télémétrie à partir des deux listes. Vous devez mettre le récepteur et l’émetteur hors tension, puis les remettre sous tension pour effacer les données de télémétrie. Vous pouvez effacer les valeurs min/max en pressant le bouton CLEAR. Ne modifiez JAMAIS les paramètres de la télémétrie quand l’avion est alimenté.
FR Configuration VTX Pour les émetteurs vidéo compatibles, ce menu peut sélectionner les options directement depuis votre NX10. Réglez le niveau de puissance et la fréquence de votre émetteur vidéo, puis sélectionnez SEND (ENVOYER) pour effectuer le changement.
FR Paramètres système Appuyez ici pour entrer dans les paramètres système sans devoir mettre l’émetteur hors tension. Un écran d’avertissement va s’afficher expliquant que la liaison RF va être arrêtée (L’émetteur va cesser d’émettre le signal). Pressez OUI si vous êtes sûr de vouloir accéder aux paramètres système. Si ce n’est pas le cas, pressez NON pour quitter cet écran et continuer l’utilisation. Si vous n’effectuez pas de sélection, le système quittera cet écran après un délai de 10 secondes.
FR ACRO (AVION) ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre avion pour les débattements recommandés. Type d’appareil Utilisez l’écran du Type d’appareil pour sélection le type d’aile et d’empennage correspondant à votre modèle. Les configurations disponibles sont affichées à l’écran.
FR Essai des Elevons Les options possibles de sens des servos pour une aile delta sont les suivantes : Aileron Profondeur Normal Inversé Normal Normal Inversé Inversé Inversé Normal CONSEIL : Si vous avez essayé toutes les options d’inversion de sens des servos et que les gouvernes ne fonctionnent toujours pas dans la bonne direction, changez le type d’aile dans les Paramètres Système en passant de Elevons A à Elevons B.
FR Differential (Différentiel) Si vous activez un type d’aile avec deux servos d’ailerons, un menu Differential (Différentiel) sera ajouté au menu des fonctions. Cette fonction est destinée à vous permettre de régler les ailerons pour une course égale, ou de pouvoir les régler pour une course plus ascendante que descendante, selon votre avion et vos intentions. Pour utiliser le système Differential (Différentiel) : 1. Sélectionnez le commutateur que vous souhaitez utiliser.
FR HELI (HÉLICOPTÈRE) ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère, gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la programmation. Image hélico : A partir de l’écran Mode du collectif, sélectionnez NEXT dans le coin inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran Image hélico.
FR Plateau cyclique Ce menu vous permet de régler les paramètres suivants : • Le mixage de plateau cyclique • L’exponentiel • L’E-Ring • La compensation à la profondeur Utilisez des valeurs positives ou négatives pour le mixage pour obtenir la réponse dans la bonne direction. Avant d’effectuer des réglages du mixage de plateau cyclique, vérifiez que la commande Gaz/Pas déplace entièrement le plateau cyclique vers le haut ou le bas.
FR SAIL (PLANEUR) ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre planeur pour les débattements recommandés. Type de Planeur Utilisez cet écran pour sélectionner la configuration d’aile et d’empennage correspondant à celles de votre planeur. Les schémas affichés à l’écran vous montrent les configurations disponibles. Consultez le site www.
FR Mixages planeurs Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque mode de vol avec différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous ne désirez pas de mixage pour un mode de vol spécifique. Les valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de la direction et de la valeur. Une gouverne esclave se déplace en relation avec la gouverne maître. Ailerons vers Dérive Le mixage aileron/dérive est communément utilisé pour coordonner les virages.
FR MULTI (MULTIROTOR) ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. REMARQUE : Veuillez vous référer au manuel de votre multi-rotor pour les recommandations de programmation. Type de Multi-Rotor Le menu Options Avion vous permet de sélectionner un axe de nacelle caméra. Sélectionnez Aucun, 1 axe, 2 axes ou 3 axes dans la case Options caméra.
FR D/R et Expo Les débattements et expo sont disponibles avec les voies PAS, ROULIS et LACET. Pour régler les double-débattements et les exponentiels : 1. Allez sur la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection. 2. Allez à Interrupteur et utilisez la roulette de défilement pour faire votre choix.
FR AJUSTEMENTS PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR Le NX10 possède tous les réglages physiques de l’émetteur situés autour de la face de chaque nacelle. Cette disposition permet des ajustements rapides et faciles sans retirer le cache arrière ou les bouchons pour accéder aux vis de réglage.
FR Conversion du mode Gaz à cliquet – Ajustement régulier des gaz 1. Repérez les vis de réglage de la courroie des gaz sur les deux nacelles. La vis de blocage du cliquet enclenche sur section dentelée sur la nacelle pour des gaz à cliquet, tandis que la vis de blocage de tension enclenche une courroie pour une tension régulière sur la nacelle. 2. Pour enclencher le cliquet des gaz, tournez la vis de blocage du cliquet dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le cliquet s’enclenche. 3.
FR GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Émetteur trop près de l’aéronef au cours de la procédure d’affectation L’aéronef n’accepte pas l’affectation (au cours de cette procédure) à l’émetteur L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métallique de grande taille La prise d’affectation n’est pas installée correctement dans le port d’affectation ou dans l’extension du port d’affectation La charge de la batterie de vol/de la batterie de l’émetteur est trop faible Solution Déplacez l’émet
FR GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS Pays d’achat EU Horizon Hobby Numéro de téléphone/Courriel Horizon Technischer Service service@horizonhobby.
IT 212 © 2021 Horizon Hobby, LLC DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Spektrum AirWare, STi, ModelMatch, AS3X, SmartSafe, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 7,391,320. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. Other patents pending. www.spektrumrc.com Updated 11/2021 59745.