8 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni ® 8e ®
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR BATTERIE DE L’ÉMETTEUR Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, des dysfonctionnements électriques, un risque d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
FR TABLE DES MATIÈRES Batterie de l’Émetteur...........................................................96 Éléments contenus dans la boîte.........................................96 Installation des piles de l’émetteur......................................98 Installation de la batterie lithium ion optionnelle................98 Charge de la batterie li-ion de votre émetteur.....................98 FONCTIONS DE L’EMETTEUR..........................................99–100 Ecran Principal..........................
FR INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR 1. Retirer le couvercle de la batterie à l’arrière de l’émetteur. 2. Installez les 4 piles AA incluses dans le support de batterie. 3. Installez le couvercle de la batterie. INSTALLATION DE LA BATTERIE LITHIUM ION OPTIONNELLE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Retirez la trappe du compartiment situé au dos de l’émetteur. Retirez le porte piles et déconnectez-le. Retirez la cale et la mousse collée au fond du compartiment.
FR FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR Fonctions 1 DEL Trim de gouverne de 2 profondeur (Mode 2, 4) Trim des gaz (Mode 1, 3) 3 Bouton R 4 Interrupteur H 5 Interrupteur G 6 Interrupteur F Ajustement de la tension des gaz 7 Ajustement du cliquet des gaz (Mode 1, 3) Manette des Gaz/Aileron (Mode 1) Manette de Gouverne de profondeur/Aileron (Mode 2) 8 Manette des Gaz/Gouverne de direction (Mode 3) Manette de Gouverne de profondeur/Gouverne de direction (Mode 4) Fonctions Levier de la nacelle gauche/ 9 droite Ajustement d
FR FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR Fonction 1 Bouton Bind (Affectation) 2 Interrupteur A 3 Poignée 4 Curseur de changement de mode 5 Ouverture pour carte SD 6 Fonction Port de charge pour utilisation avec une batterie au lithium-ion en option 7 Cache de batterie 8 Porte de changement de mode 9 Tension de rotation de l’antenne Mise sous et hors tension du DX8e 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre la DX8e sous tension. 2.
FR ÉCRAN PRINCIPAL Fonctions Fonctions A Nom du modèle I B Si DSMX/DSM2 n’est pas affiché, il sera indiqué “not bound” (Non affecté) J C D E F G H Affichage de la position des gaz Affichage de la tension d’alimentation (Une alarme retentit et l’écran clignote quand la tension descend sous 6.
FR CARTE SD Installation de la carte SD La carte SD incluse vous permet : • L’import (copie) de modèles venant de n’importe quel émetteur Spektrum AirWare compatible* • L’export (transfert) de modèles vers n’importe quel émetteur Spektrum AirWare compatible* • La mise à jour du logiciel Spektrum AirWare • Installer/mettre à jour les fichiers sonores • Sauvegardez les modèles pour les conserver en toute sécurité Pour installer ou retirer une carte SD : 1. Mettez l’émetteur hors tension. 2.
FR CARTE SD Mise à jour du logiciel Spektrum Airware REMARQUE : Les barres oranges Spektrum clignotent et une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en cours d’installation. Ne mettez jamais l’émetteur hors tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez d’endommager les fichiers système.
FR AFFECTATION L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. Vous devrez affecter le récepteur AR610 à votre émetteur avant de l’utiliser. Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur 1 2 3 4 5 6 1. Baissez le manche des gaz tout en bas et mettez l’émetteur hors tension. 2. Insérez la prise affectation dans la prise BIND/DATA du récepteur. 3.
FR PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉ (FAILSAFES) Les systèmes d’alimentation inadaptés et incapables de fournir la tension minimale requise au récepteur en vol sont la première cause de défaillances en vol.
FR PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉS (FAILSAFES) Vous établissez les positions de sécurité intégrée lorsque vous affectez votre émetteur et votre récepteur. Si la connexion par signal radio est perdue entre l’émetteur et le récepteur, le récepteur met immédiatement les surfaces de commande de l’appareil à leurs positions de sécurité intégrée.
Courbe des gaz Affectation des voies AS3X Gains Réglags Trims FR Volets Utilitaire/ Mixage Gestion desModèles Test de portée Alertes Chronomètre Télémétrie Télémétrie Réglages d'avant vol Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné. Cesrafraîchissement options varient en fonction du type de modèle choisi des Personnalisation Taux de (Avion, hélicoptère, planeur et Multi-rotor) mais sont identiques pour tous les modèles de même type.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Maintenez la roulette appuyée en mettant l’émetteur sous tension pour accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal radio n’est émis quand l’écran des Paramètres Système est affiché, évitant ainsi le risque d’endommagement des servos et des tringleries durant les modifications du programme. Vous pouvez également accéder au menu des Paramètres Système sans devoir mettre l’émetteur hors tension.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Nom de modèle Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mémoire modèle courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus). Pour ajouter des lettres à un nom de modèle : 1. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît. 2. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à l’apparition du caractère désiré. Pressez la roulette une fois pour enregistrer le caractère. 3.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Configuration du mode de vol Cette fonction vous permet de nommer chaque mode de vol. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus). Pour changer le nom d’un mode de vol : 1. Surlignez le nom du mode de vol que vous souhaitez modifier et pressez la roulette. 2. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît. 3. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à l’apparition du caractère désiré.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Réglage des trims Utilisez cette fonction pour modifier le pas et le type des trims. Pas du trim Ce réglage permet de régler la valeur du mouvement par “clic” de trim. Si vous choisissez une valeur égale à 0, cela désactivera le trim de cette voie. Pour changer la valeur du pas du trim : 1. Surlignez la voie dont vous voulez modifier le pas du trim. 2. Sélectionnez la valeur du pas en faisant tourner la roulette vers la gauche ou la droite. 3.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Copie de modèle Ce menu vous permet de dupliquer le programme d’un modèle dans une autre mémoire modèle. Utilisez la copie de modèle pour : • Sauvegarder le programme d’un modèle avant de le modifier pour expérimenter des réglages. • La copie de la mémoire modèle d’un modèle existant pour un modèle similaire. IMPORTANT : La copie d’une mémoire modèle vers une autre mémoire effacera les données de la mémoire modèle recevant la copie (« Vers »).
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME TÉLÉMÉTRIE En installant le module de télémétrie optionnel et les capteurs vous pourrez afficher la télémétrie en temps réel sur l’écran de votre émetteur. Vous pouvez également activer l’enregistrement des données sur la carte SD et voir les données avec l’application Spektrum STi pour mobile.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Alarmes de télémétrie Sélectionnez Inact dans le menu alertes pour sélectionner le type d’alerte désiré. Vous avez le choix entre Inactif ou Son. Paramètres de fichiers Cette fonction est utilisée pour gérer les paramètres d’enregistrement des données. Activation Quand Enabled est en position NON, l’enregistrement des données est désactivé. Sélectionnez OUI pour enregistrer les données dans la carte SD. La carte SD doit être insérée dans l’émetteur pour pouvoir sélectionner OUI.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Écolagesans-fil L’écolage sans fil fonctionne comme l’écolage classique filaire, mais sans le câble. Sélectionnez Ecolage sans fil pour affecter un émetteur élève DSM2/DSMX à l’émetteur maître. Avec cette option quand l’instructeur actionne l’interrupteur ou le bouton d’écolage, l’émetteur élève affecté prend les commandes.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Mode écolage FPV La fonction Trainer FPV (Première personne instructeur) vous permet de contrôler le suivi de trajectoire à la première personne en mode sans fil. Vous devez assigner les voies d’entrées du Head Tracking ou sorties disponibles de l’émetteur pour utiliser le mode FPV. 1. Changez le mode écolage de Inactif à FPV. 2. Sélectionnez l’interrupteur que vous souhaitez utiliser pour le Head Tracker puis sélectionnez Suivant. 3.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Nom d’utilisateur Ce menu comporte 4 écrans : Paramètres Système, Réglages supplémentaires, Numéro de série et Calibrage. Sélectionnez Suivant (>>) ou Précédent (<<). Nom d’utilisateur Le nom de l’utilisateur apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran principal. Pour programmer le nom d’utilisateur : 1. Surlignez Utilisateur et pressez la roulette. L’écran de Nom d’utilisateur apparaît. 2. Surlignez la position désirée du caractère et pressez la roulette.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Sélection de la langue A l’écran des Paramètres Système, faites tourner la roulette pour surligner Langue, puis pressez la roulette pour valider. Faites tourner la roulette pour faire défiler les langues. Quand la langue souhaitée est sélectionnée, pressez la roulette pour valider. Les noms que vous avez déjà enregistrés ne seront pas affectés par le changement de langue.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Numéro de série Cette fonction affiche le numéro de série de l’émetteur et la version du logiciel. Le numéro de série vous servira à enregistrer votre émetteur sur le site Spektrum Community pour effectuer les mises à jour du logiciel. Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série à l’écran d’enregistrement du site community.spektrumrc.com.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Transfert Carte SD La carte SD vous permet: • D’importer (Copier) les modèles enregistrés sur un autre émetteur DX8e • D’exporter (transférer) les modèles enregistrés vers un autre émetteur DX8e • De mettre à jour le logiciel Spektrum AirWare de l’émetteur • D’installer/mettre à jour les fichiers voix Import d’un modèle Cette fonction écrase toutes les mémoires modèles.
FR PARAMÈTRES DU SYSTÈME Mise à jour du logiciel Spektrum AirWare REMARQUE : Les barres oranges Spektrum clignotent et une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en cours d’installation. Ne mettez jamais l’émetteur hors tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez d’endommager les fichiers système.
FR LISTE DES FONCTIONS L’écran principal s’affiche quand vous mettez l’émetteur sous tension. Appuyez une fois sur la roulette pour afficher la liste des fonctions. Press Paramétrage des servos Ce menu contient les fonctions suivantes : • Course • Sub-Trim • Sens • Vitesse • Equilibrage Réglage de la course Cette fonction permet de régler la course ou les limites du mouvement du bras du servo. Pour effectuer le réglage de la course : 1.
FR LISTE DES FONCTIONS Vitesse Cette fonction vous permet d’augmenter le temps de réponse des voies de façon individuelle, comme par exemple la voie de train rentrant. La vitesse est réglable de la manière suivante : • Non (Pas de délai) à 0.9s par incrément de 0.1s • De 1s à 2s par incrément de 0.2s • De 2s à 8s par incrément de 1s Pour régler la vitesse: 1. Surlignez la voie que vous voulez régler et pressez la roulette. 2.
FR LISTE DES FONCTIONS D/R et Expo D/R et Expo (Double-débattements -Dual Rate- et exponentiels) est une fonction disponible sur les voies des ailerons, de la profondeur et de la dérive. Pour régler les double-débattements et les exponentiels : 1. Faites défiler jusqu’au canal et appuyez une fois sur la molette. Faites défiler vers la gauche ou la droite pour sélectionner le canal que vous souhaitez modifier et appuyez de nouveau sur la molette pour enregistrer la sélection. 2.
FR LISTE DES FONCTIONS Les options de menu suivantes sont uniquement disponibles quand elles sont activées à l’écran Type de modèle. Différentiel empennage en VSeulement disponible en mode planeur quand l’option empennage en V A ou B est activée. Con- sultez la section Planeur pour effectuer les réglages. Courbure prédéfinie Seulement disponible en mode planeur quand la configuration d’aile à 2 ailerons est sélectionnée. Consultez la section Planeur pour effectuer les réglages.
FR LISTE DES FONCTIONS Remixage Le mixage d’arrière-plan s’applique sur tous les modèles avec une profondeur à multi-servo Aileron/Volets ou à multi-servo double profondeur. La création d’un mixage RAL (Aileron droit) ou LAL (Aileron gauche) créera des résultats différents et vous permettra d’utiliser moins de mixages pour obtenir la réponse désirée.
FR LISTE DES FONCTIONS Contrôle et événements des alertes du minuteur Appuyez sur >> pour atteindre l’écran Alertes événements de Minuterie. Vous pouvez y activer une alerte indiquant qu’il reste 1 minute de vol, qu’il reste 30 secondes, un décompte pour les 10 dernières secondes, une alerte de temps expiré et une alerte à chaque minute dépassée. Appuyez de nouveau sur >> pour atteindre l’écran de contrôle des alertes de la minuterie.
FR ACRO (AVION) Type d’appareil: Avion REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre avion pour les débattements recommandés. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Type d’appareil Utilisez l’écran du Type d’appareil pour sélection le type d’aile et d’empennage correspondant à votre modèle. Les configurations disponibles sont affichées à l’écran. Consultez le site www.spektrumrc.
FR ACRO (AVION) Essai des Elevons Les options possibles de sens des servos pour une aile delta sont les suivantes : Aileron Normal Normal Inversé Inversé Profondeur Inversé Normal Inversé Normal Conseil : Si vous avez essayé toutes les options d’inversion de sens des servos et que les gouvernes ne fonctionnent toujours pas dans la bonne direction, changez le type d’aile dans les Paramètres Système en passant de Elevons A à Elevons B.
FR HELI (HÉLICOPTÈRE) Type d’appareil : HELI REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère, gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la programmation. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Image hélico : A partir de l’écran Mode du collectif, sélectionnez NEXT dans le coin inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran Image hélico.
FR HELI (HÉLICOPTÈRE) Plateau cyclique Ce menu vous permet de régler les paramètres suivants : • Le mixage de plateau cyclique • L’exponentiel • L’E-Ring • La compensation à la profondeur Utilisez des valeurs positives ou négatives pour le mixage pour obtenir la réponse dans la bonne direction. Avant d’effectuer des réglages du mixage de plateau cyclique, vérifiez que la commande Gaz/Pas déplace entièrement le plateau cyclique vers le haut ou le bas.
FR SAIL (PLANEUR) Type d’appareil: PLANEUR REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre planeur pour les débattements recommandés. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Type de Planeur Utilisez cet écran pour sélectionner la configuration d’aile et d’empennage correspondant à celles de votre planeur. Les schémas affichés à l’écran vous montrent les configurations disponibles.
FR SAIL (PLANEUR) Mixages planeurs Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque mode de vol avec différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous ne désirez pas de mixage pour un mode de vol spécifique. Les valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de la direction et de la valeur. Une gouverne esclave se déplace en relation avec la gouverne maître. Ailerons vers Dérive Le mixage aileron/dérive est communément utilisé pour coordonner les virages.
FR MULTI (MULTIROTOR) Type de Multi-Rotor REMARQUE : Veuillez vous référer au manuel de votre multi-rotor pour les recommandations de programmation. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Le menu Options Avion vous permet de sélectionner un axe de nacelle caméra. Sélectionnez Aucun, 1 axe, 2 axes ou 3 axes dans la case Options caméra.
FR MULTI (MULTIROTOR) D/R et Expo Les débattements et expo sont disponibles avec les voies PAS, ROULIS et LACET. Pour régler les double-débattements et les exponentiels : 1. Allez sur la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection. 2. Allez à Interrupteur et utilisez la roulette de défilement pour faire votre choix.
FR RÉGLAGES PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR La DX8e possède tous les réglages physiques autour des manches de l’émetteur. Cette disposition vous permet d’effectuer des réglages rapidement et facilement sans avoir à retirer la partie arrière ou retirer des bouchons pour avoir accès aux vis et cales de réglage.
FR RÉGLAGES PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR Commutateur de changement de mode La DX8e est équipée d’un commutateur situé à l’arrière de l’émetteur pour une grande simplicité de changement de vol. Vous pouvez utiliser le commutateur pour passer chaque mode en “mode quadcoptère.” Ce mode met les deux manches au neutre.
FR GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Émetteur trop près de l’aéronef au cours de la procédure d’affectation L’aéronef n’accepte pas l’affectation (au cours de cette procédure) à l’émetteur L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métallique de grande taille La prise d’affectation n’est pas installée correctement dans le port d’affectation ou dans l’extension du port d’affectation La charge de la batterie de vol/de la batterie de l’émetteur est trop faible Émetteur trop près de l’a
FR GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS Pays d’achat EU Horizon Hobby Numéro de téléphone/Courriel Adresse Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IT © 2018 Horizon Hobby, LLC DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, the BNF logo, AirWare, ModelMatch, X-Plus, AS3X, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. The SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC US 7,391,320. Other patents pending. www.spektrumrc.