蓝牙耳机 Bluetooth Headset 使用说明书 User Manual Model:SSM-BT10 Brand: STANDARD HORIZON Manufacturer: Shenzhen Roman Technology Co.,Ltd.
概述 Welcome 感谢您选择了我们的产品。本公司蓝牙耳机外观设计时尚、功能强大、兼容性好,让您真正体验到无线打电话、听 音乐的乐趣!是您办公、外出、驾驶的最佳选择! Thank you for choosing our products. The company Bluetooth headset has a fashionable design, powerful functions, and high compatibility, providing you with hands-free convenience in making calls and listening to music. It is your best choice in office and during traveling and driving.
holding it against the headset, but the maximum distance between them cannot exceed 10 meters (about30 feet). The Bluetooth wireless connection may be interfered by obstacles (such as walls) or other electronic devices. 在某些地区,使用蓝牙无线技术可能受到一些限制,请向当地主管部门或服务供应商咨询。 In some areas, use of the Bluetooth wireless technology may be subject to some constraints. Please consult your local authority or service provider for details.
使用入门 Quick Start 产品由以下部件构成: The headset consists of the following components: 1.MFB 按键 MFB (Multi Function Button) 2.LED 指示灯 LED indicator 3.音量加/减 Volume +/4.听筒 Receiver 5.耳挂 Ear hook 6.Micro USB 充电口 Micro USB charging port 7.
使用前请为耳机进行一次完全充电,充电方法参考本书充电篇;同时选择与该耳机相兼容的手机和其他蓝牙终 端设备进行配对(配对方法参照基本操作篇)。 Fully charge the headset before using. For details about how to charge the headset, see "Charger and Battery" in this manual. Meanwhile, choose the cell phone that is compatible with the headset or other Bluetooth devices to pair with the headset. For details about pairing, see "Basic Operations".
蓝牙耳机配对连接方法(注:以苹果手机为例) 1. 耳机在关机状态下,长按MFB键约2秒,直至进入红蓝灯交替闪烁的配对模式。 2.打开手机蓝牙,搜索蓝牙设备。 3.
How to connect with the Bluetooth headset (Note: Use iPhone for example) 1. At power off status, hold down MFB for about 2 seconds until the headset enter into a paring mode with red & blue light flash alternately. 2.Open the Bluetooth software of your phone, searching the headset. 3.Find the Bluetooth headset, pairing it to finish the connected.
基本操作 Basic Operations ○ 开机:耳机在关机状态下,长按MFB键约2秒,直至红蓝灯交替闪烁,有“开机”语音提示。 Power on: At power off status, hold down MFB for about 2 seconds until the red & blue light flash alternately, together with a voice of "Power On". ○ 连接 :配对成功,有“已连接”语音. Connection: After successful pairing, you will hear a voice of “Connected”. ○ 挂断电话:在通话时,单击MFB按键,有一声蜂鸣提示音。 Hang up calls: When you are on a call, press MFB with a beep to end the call.
Music play/pause: When you are listening to music, press MFB once to pause music. Press it again to play music. ○ 音量加:每单击音量‘+’按键一次听筒音加大一档,加到最大会有蜂鸣提示音。 Volume up: Click Volume+ each time, the volume will be increased for one level. You will hear a beep when the volume is increased to maximum. ○ 音量减:每单击音量‘-’按键一次听筒音减小一档,减到最小会有蜂鸣提示音。 Volume down: Click Volume- each time, the volume will be reduced for one level. You will hear a beep when the volume is reduced to minimum.
机会自动同时回连上AB两部手机。此时AB任何一部手机来电都可以用耳机来接听。 Multi-point function: At power off status, hold down MFB until red and blue indicators blink alternatively to power on and enter into the pairing mode. Connect the Bluetooth headset to cell phone A,after successful connection,power off the headset. Open the headset again to enter into paring mode, and connect it to cell phone B. After successful connection, power off the headset.
警告:仅可使用经过认可与此配套的充电器,使用其它类型的充电器可能违反对设备的认可或保修条款,并可能导 致危险,如果出厂时配充电线出货的,需连接通过3C认证的充电器或电脑给其充电。 Warning: Only use the recommended charger if possible. Other chargers may violate the warranty terms of the equipment and results in danger. If the charging cable is delivered with the headset, connect the cable to a CCC-certified charger or computer to charge the headset.
The red indicator is on when the headset is being charged. If the charging is not started yet, disconnect the headset from the power socket, and reconnect the headset again. It takes about 2 hours to fully charge the headset. After battery charging is completed, the red indicator is off, and the blue indicator is on. At this time, you can disconnect the charger from the power socket and headset.
不充电 Charging function is failed. 充电插头没插好 The charging port is not properly connected. 把充电插头重新插入 Reconnect the charging port. 不关机 Power off function is failed. 误操作导致耳机程序出错 The headset program is in error due to an incorrect operation. 用充电器充电复位即可 Use the charger to charge and reset the headset. 耳机没有进入配对状态 将耳机进入配对状态 The headset does not enter into the pairing state. Enable the headset to enter into the pairing state. 手机蓝牙应用程序出错 The Bluetooth application of the cell phone is in error.
在使用过程中若发现产品质量问题请及时与当地经销商联系,以便及时更换,以下情况除外,敬请留意: If you find any quality problem when using our products, please contact your local distributors as soon as possible for timely replacement. The after-sales service is not provided for the following cases: 1. 易碎标签纸涂改、撕毁; The Fragile label is altered or torn up. 2. 接触过液体、进水造成的损坏; The product is damaged due to contact with liquid or water. 3. 因受外力外壳或其它部件严重变形; The cover or other components of the product are seriously distorted due to external forces. 4.
温馨提示 Tips 1. 为了延长电池寿命,建议你每月至少为耳机充电一次。 To extend the service life of the battery, you are advised to charge the headset at least once a month. 2. 请使用本公司提供的充电器为耳机充电,使用其他劣质充电器可能导致危险。 Please use the charger provided by company to charge the headset. Use of other low-quality chargers may bring about dangers. 3. 使用耳机时,请务必调至适度音量。 Adjust the volume to an appropriate degree when using the headset. 4.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy; and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
EU Declaration of Conformity We, Yaesu Musen Co. Ltd of Tokyo, Japan, hereby declare that this radio equipment SSM-BT10 is in full compliance with EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration of Conformity for this product is available to view at http://www.yaesu.com/jp/red ATTENTION – Conditions of usage This transceiver works on frequencies that are regulated and not permitted to be used without authorisation in the EU countries shown in this table.