600 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS Model SHP 1600 IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND ATTACH RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT INJURY TO EYES WHEN OPERATING THE POWER WASHER. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-508-1330, 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday. www.stanleypressurewashers.
TABLE OF CONTENTS Product Specifications ............................................................................................ 2 Package Contents .................................................................................................. 3 Hardware Contents ................................................................................................ 3 Safety Information ................................................................................................. 4 Assembly Instructions.
PACKAGE CONTENTS B AA A OFF/O ON/I K D PW909112S C E L J F I G H PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY A Spray Gun Holster 1 H Detergent Bottle 1 B Handle 1 I Variable Spray Nozzle Lance 1 C Power Washer Unit 1 J Extension Lance 1 D Cord Hook 1 K O-Ring Replacement Kit 1 E Soft PVC High Pressure Hose 1 L Nozzle Cleaning Wire 1 F Spray Gun 1 AA Screws 2 G Spray Gun Lock/Unlock 1 HARDWARE CONTENTS AA Screw Qty.
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. This manual contains information that relates to PROTECTING PERSONAL SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. It is very important to read this manual carefully and understand it thoroughly before using the product. The symbols listed below are used to indicate this information. DANGER Potential hazard that will result in serious injury or loss of life.
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION detergent. Dish or laundry soap is too thick and will clog the nozzle of your detergent bottle. IMPORTANT: Store the power washer indoors to prevent the water in the unit from expanding under freezing conditions. When the water freezes and expands, your power washer will be damaged and become inoperable. Or, if storing outdoors, it is recommended you use pump saver (not included) to protect pumps. 26. NEVER use hot water with your power washer.
PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product. Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver Estimated Assembly Time: 5 minutes ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 AA 2 B A OFF/O ON/I C C Slide spray gun holster (A) onto left side,when facing unit, of power washer unit (C) as shown.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 D 4 C OFF/O E ON/I C Slide cord hook holster (D) onto right side, when facing unit, of power washer unit (C) as shown. Note: This step does not require any screws. 5 F Soft PVC High Pressure Hose Assembly Screw Soft PVC high pressure hose (E) clockwise onto bottom front of power washer unit (C). Pull back collar and insert o-ring post into water outlet far enough so collar can thread onto outlet threads until hand tight.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 Unlock 8 F 1 J F Lock F Locking Spray Gun (before Lance installation) To lock trigger of spray gun (F), point gun away from you and press bottom half of lock button to engage lock. Squeeze or pull trigger to make sure it is locked. ALWAYS leave lock button in locked position when not in use. This ensures the gun is in “safe” mode until it is ready for use. To unlock, press top half of lock button to release.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10 9 J 1 I 1 2 H 2 Variable Spray Nozzle Lance installation Detergent Bottle Installation Insert variable spray nozzle lance (I) or detergent bottle (H) into the end of the extension lance by inserting and pushing together turning clockwise simultaneously. To remove push together and turn counterclockwise. The detergent bottle comes with a straw which is fitted into screw-on top. If you do not see the straw, look inside the bottle and attach it to the screw-on top.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Unlock F • Turn the power switch to the “ON” (|) position. The unit will turn on for 1 - 2 seconds and shut off. This is a normal function of the auto start feature. Squeeze the spray gun trigger to begin pressure washing. • Turn on water supply at the faucet to completely open. • Make sure the “ON/OFF” switch is in the “OFF” position. The power switch has international symbols for ‘on’ and ‘off’: On (|) Off (O).
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS • Begin power washing by squeezing the trigger on the spray gun all the way into the handle. • Release the spray gun trigger to stop the power washer • Allow the motor to come to a complete stop before squeezing the trigger again. • Squeezing rapidly will cause the auto start feature to miss an on/off cycle that may prevent it from turning on while squeezing trigger after rapid squeezing. Use slow deliberate trigger pulls to avoid such symptoms.
CARE AND MAINTENANCE Detergents Cleaning Nozzles • Use detergents designed for power washers. These can be purchased online at our website www. stanleypressurewashers.com. Hardware stores or home centers also have power washer detergents for different cleaning projects. The cleaning solution should be the consistency of water in order to prevent clogging your detergent bottle and nozzle. • This system applies detergent under low pressure.
CARE AND MAINTENANCE Storage • When your pressure washing session has been completed, turn off the power switch located on the front of the power washer. Unplug the power cord from the outlet. Turn off the water supply. Pull the trigger on the spray gun 2-3 times to drain out the excess water and to release any remaining water pressure. Disconnect the garden hose adapter from the water inlet. DO NOT allow the power washer to run with no water flowing through it.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-508-1330. PROBLEM CORRECTIVE ACTION Unit will not turn on. 1. The GFCI module on the end of the power cord must be plugged directly into an outlet. 2. Do not use an extension cord. 3. With the GFCI Connected make sure the power switch is turned on. Note: When power switch is turned on, the power washer will turn on by itself for 1-2 seconds and shut off. This is normal.
LIMITED WARRANTY The Warranty of this product is coverd by A.R.North America. This product has a 2 (two) year warranty. Please read the following carefully to understand what each warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period 1(one) year and is a complete “bumper to bumper” warranty including the spray gun,the high pressure hose and all accessories from the date of purchase.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-508-1330, 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday or order online at www.stanleypressurewashers.com F G C A H D E I J PW909112S B PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART # A Detergent Bottle (14 oz.
1600 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE GUIDED'ASSEMBLAGE, D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION Modèle SHP 1600 IMPORTANT : CONSERVER CE GUIDE ET insérer la facture dans le guide pour référence ultérieure. Lire attentivement Afin de prévenir les blessures aux yeux, porter toujours des lunettes de sécurité pendant l’utilisation de la laveuse à pression.
TABLE DES MATIÈRES Spécifications du produit....................................................................................... 18 Contenu de l'emballage ........................................................................................ 19 Matériel inclus ...................................................................................................... 19 Consignes de sécurité ...........................................................................................
CONTENU DE L'EMBALLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGE B AA A OFF/O ON/I K D PW909112S C E L J F I G H PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE Réservoir de détergent DESCRIPTION QUANTITÉ 1 A Étui à pistolet pulvérisateur 1 H B Poignée 1 I Lance d’arrosage à jet variable 1 C Laveuse à pression 1 J Rallonge pour lance d’arrosage 1 D Crochet pour cordon d’alimentation 1 K Kit de remplacement de joint torique 1 E PVC souple Tuyau à haute pression 1 L Tige de nettoyage de la buse 1
CONSIGNES DEDE SÉCURITÉ CONSIGNES SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Le présent manuel contient des informations concernant la PROTECTION DE LA SÉCURITÉ PERSONNELLE et la PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT Il est important de lire et de comprendre l'intégralité du manuel avant d'utiliser le produit. Les symboles apparaissant ci-dessous sont utilisés pour indiquer ces informations.
CONSIGNES DEDE SÉCURITÉ CONSIGNES SÉCURITÉ instructions sur l'étiquette de la bouteille de détergent. 25. Utiliser des équipements de protection qui protégeront les yeux, les poumons et la peau contre l'exposition au détergent. Le savon à vaisselle et les détergents à lessive sont trop épais et boucheront la buse de la bouteille à détergent. IMPORTANT : Lorsque la température extérieure est sous zéro, entreposer la laveuse à pression à l'intérieur pour éviter que l'eau dans l'appareil gèle.
PRÉPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont dans l'emballage. Comparez les pièces à la liste des pièces et du matériel. Dans le cas où une pièce est manquante ou endommagée, N'ESSAYEZ PAS d'assembler l'appareil.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3 D 4 C OFF/O E ON/I C Placez l’appareil face contre vous, puis faites glisser le crochet à tuyau (D) sur le côté droit de l’appareil (C) tel qu’illustré. Remarque : L'étape suivante ne nécessite aucune vis. 5 F Assemblage du PVC souple tuyau à haute pression Vissez le PVC souple tuyau à haute pression (E) dans le sens horaire sur le raccord situé à la base, sur la face avant (C) de l'appareil.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Déverrouillage Unlock 7 8 F 1 J F Verrouillage Lock F Verrouillage du pistolet pulvérisateur (avant l'installation de la lance). Pour verrouiller la gâchette du pistolet pulvérisateur (F), pointez le pistolet loin de vous et appuyez sur la moitié inférieure du bouton de sûreté. Appuyez sur la gâchette pour vous assurer qu'elle est correctement verrouillée. TOUJOURS mettre le bouton de sûreté en position de verrouillage lorsque le pistolet n'est pas utilisé.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE 10 9 J 1 I 1 2 H 2 Installation des lances à jet variable Installation de la bouteille de détergent Insérez la lance à jet variable (I) ou la bouteille de détergent (H) dans l’extrémité de la lance d’arrosage, puis poussez et tournez dans le sens horaire. Pour la retirer, poussez et tournez dans le sens antihoraire. La bouteille de détergent dispose d'un bouchon vissable muni d'une paille.
OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI Unlock lage Déverrouil F • Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en eau. • Assurez-vous que l'interrupteur « ON/OFF » (marche/arrêt) et à la position « OFF » (arrêt). L'interrupteur est marqué des symboles internationaux « on » et « off ». On (|) Off (O). • Déroulez complètement le cordon d'alimentation et brancher le disjoncteur de fuite de terre dans une prise 120 V reliée à la terre. • Déverrouillez le bouton de sûreté du pistolet pulvérisateur.
OPERATING MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI • Enfoncez complètement la gâchette jusqu'à la poignée pour commencer le lavage à pression. • Relâchez la gâchette pour arrêter le lavage à pression. • Laissez le moteur s’arrêter complètement avant d'appuyer de nouveau sur la gâchette. • Le fait de serrer la gâchette trop rapidement nuit au bon fonctionnement de la fonction de démarrage automatique qui pourrait sauter un cycle marche/ arrêt.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Détergents • Utilisez un détergent conçu pour les laveuses à pression. Vous pouvez l’acheter en ligne à l’adresse www.stanleypressurewashers.com. Les quincailleries ou centres de rénovation offrent également des détergents pour laveuse à pression adaptés à vos différents projets de nettoyage. La solution de nettoyage doit présenter la même fluidité que l’eau pour prévenir toute obstruction de la buse et de la bouteille de détergent.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entreposage • Lorsque le lavage à pression est terminé, éteignez l’interrupteur qui se trouve à l’avant de l'appareil. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise. Coupez l’arrivée d’eau. Tirez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur 2 ou 3 fois pour vider l’excès d’eau et libérer toute pression résiduelle. Débranchez l’adaptateur du tuyau d'arrosage de l'embout d'admission d'eau . NE LAISSEZ PAS la laveuse à pression fonctionner si l'alimentation en eau n'est pas ouverte.
CARE AND MAINTENANCE DÉPANNAGE Pour toute question concernant le produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-508-1330. PROBLÈME MESURE CORRECTRICE L’appareil ne se met pas en marche. 1. Le disjoncteur de fuite de terre à l’extrémité du cordon d'alimentation doit être branché directement dans une prise. 2. N’utilisez pas une rallonge électrique. 3. Une fois le disjoncteur de fuite de terre branché, vérifiez que l'appareil est sous tension.
CARE AND MAINTENANCE GARANTIE LIMITÉE La garantie de ce produit est couvert par A.R.North America. Ce produit a une garantie de 2 (deux) ans.
LIMITED WARRANTY LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au numéro 1-866-508-1330, 8 h à 17 h, HNC, du lundi au vendredi ou commandez en ligne à l’adresse www.stanleypressurewashers.
1600 PSI LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE, CUIDADO Y USO Modelo SHP 1600 IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTE EL RECIBO AL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA CUIDADOSAMENTE SIEMPRE UTILICE GAFAS DE PROTECCIÓN PARA EVITAR LESIONES A LOSOJOS AL OPERAR LA LAVADORA A PRESIÓN. ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de la devolución al distribuidor, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-508-1330, 8:00 a. m.–5:00 p. m.
TABLA DE CONTENIDO Especificaciones del producto............................................................................... 34 Contenido del paquete ........................................................................................ 35 Aditamentos ........................................................................................................ 35 Información de seguridad .................................................................................... 36 Instrucciones de montaje .........
CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO DEL PAQUETE B AA A OFF/O ON/I D K PW909112S C E L J F I G H PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Funda de la pistola rociadora 1 H Botella de detergente 1 B Manija 1 I 1 C Unidad de la lavadora a presión 1 Lanza de la boquilla rociadora variable D Gancho del cable 1 J Lanza de extensión 1 E PVC suave Manguera de presión alta 1 K Kit de recambio de junta tórica 1 L Alambre de limpieza de boquilla 1 F Pistola ro
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DEDE SEGURIDAD INFORMACIÓN SEGURIDAD Lea y comprenda este manual completo antes de intentar montar, operar o instalar el producto. Este manual contiene información relacionada con la PROTECCIÓN DE LA SEGURIDAD PERSONAL y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Es muy importante que lea atentamente este manual y que lo comprenda completamente antes de utilizar el producto. Los símbolos que se describen a continuación se utilizan para indicar esta información.
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DEDE SEGURIDAD INFORMACIÓN SEGURIDAD 24. Solo use el detergente formulado específicamente para lavadoras a presión y siga las instrucciones en la etiqueta del detergente. 25. Proteja los ojos, los pulmones y la piel de la exposición al detergente. El jabón para lavar platos o ropa es demasiado espeso y obstruirá la boquilla de la botella de detergente.
PREPARATION PREPARACIÓN PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de aditamentos. Si alguna pieza falta o está dañada, NO intente montar el producto.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 D 4 C OFF/O E ON/I C Deslice la funda del gancho del cable (D) en el lado derecho, estando frente, a la unidad de la lavadora a presión (C), tal como se muestra. Nota: Este paso no requiere ningún tornillo. 5 F Montaje de la PVC suave manguera de presión alta Atornille la PVC suave manguera de presión alta (E) hacia la derecha en la parte inferior delantera de la unidad de la lavadora a presión (C).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 7 Desbloquear Unlock 8 F 1 J F Bloquear Lock F Bloquear la pistola rociadora (antes de la instalación de la lanza) Para bloquear el gatillo de la pistola rociadora (F), apunte la pistola lejos de usted y presione la mitad inferior del botón de bloqueo para enganchar el seguro. Oprima o tire del gatillo para asegurarse de que está bloqueada. SIEMPRE deje el botón de bloqueo en posición bloqueada cuando no esté en uso.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 9 J 1 I 1 2 H 2 Instalación de la lanza de la boquilla rociadora variable Instalación de la botella de detergente Inserte la lanza de boquilla variable (I) o la botella de detergente (H) en el extremo de la lanza de extensión insertando y presionando a la vez que gira hacia la derecha simultáneamente. Para retirar presione conjuntamente y gire hacia la izquierda. La botella de detergente viene con una pajilla que se adapta en la tapa con rosca.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Desbloquear Unlock F • Gire el interruptor de alimentación a la posición “ON” (|). La unidad se encenderá durante 1 o 2 segundos y se apagará. Este es un procedimiento normal de la función de arranque automático. Apriete el gatillo de la pistola rociadora para comenzar el lavado a presión. • Abra el suministro de agua con el grifo completamente abierto. • Asegúrese de que el interruptor “ON/OFF” esté en la posición “OFF”.
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Comience el lavado a presión apretando el gatillo de la pistola rociadora completamente en la manija. • Libere el gatillo de la pistola rociadora para detener la lavadora a presión. • Deje que el motor se detenga por completo antes de apretar el gatillo de nuevo. • Oprimir rápidamente hará que la función de arranque automático pierda un ciclo de on/off lo que puede impedir que se encienda mientras aprieta el gatillo después de oprimir de manera rápida.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Detergentes • Utilice detergentes diseñados para lavadoras a presión. Estos se pueden comprar en línea en nuestro sitio web www.stanleypressurewashers.com. Las ferreterías o los centros para el hogar también tienen detergentes para lavadora a presión para diferentes trabajos de limpieza. La solución de limpieza debe tener la consistencia del agua para evitar la obstrucción de la boquilla y de la botella de detergente. • Este sistema aplica detergente a baja presión.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento • Cuando termine la sesión de lavado a presión, apague el interruptor de alimentación ubicado en la parte delantera de la lavadora a presión. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Cierre el suministro de agua. Jale el gatillo de la pistola rociadora de 2 a 3 veces para drenar el exceso de agua y para liberar cualquier presión de agua que quede. Desconecte el adaptador de la manguera de jardín de la entrada de agua.
CARE AND MAINTENANCE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-508-1330. PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no enciende. 1. El módulo del GFCI en el extremo del cable de alimentación se debe conectar directamente a una toma de corriente. 2. No utilice un cable de extensión. 3. Con el GFCI conectado asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en on.
GARANTÍA LIMITADA La garantía de este producto está cubierto por A.R.North America. Este producto tiene una garantía de 2 (dos) años. Por favor lea lo siguiente para entender lo que implica cada uno de garantía: Este producto está en garantía al consumidor minorista original contra defectos de material y mano de obra durante un período de 1 (un) año y es un “parachoques a parachoques” garantía completa que incluye la pistola, la manguera de alta presión y todos los accesorios de la fecha de compra.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-508-1330, 8:00 a. m.–5:00 p. m., hora estándar del centro, de lunes a viernes o realice el pedido en línea en www.stanleypressurewashers.com F G C A H D E I J PW909112S B PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA N.