Elektrostatischer Luftreiniger LR 6 Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 7 Mode d´emploi 11 Gebruiksaanwijzing 15 www.steba.
Allgemein Dieser elektrostatische Luftreiniger reinigt die Raumluft von: ∙∙ Pollen ∙∙ Feinstaub / Milben ∙∙ Gerüchen ∙∙ Tonerstaub Zwischen den Platten der Permanentfilter entsteht ein Spannungsfeld an dem sich die Partikel anhängen. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben.
Aufstellplatz ∙∙ Das Gerät nur auf einer ebenen und stabilen Unterlage betreiben. Es ist immer darauf zu achten, dass sich keine ansaugbaren Gegenstände (z.B. Gardinen) in der Nähe befinden. ∙∙ Stellen Sie das Gerät nicht direkt vor Personen oder Tiere. ∙∙ Im Interesse Ihrer Gesundheit wählen Sie die richtige Luftgeschwindigkeit. ∙∙ Mindestabstand von 30cm zu metallischen Gegenständen (z.B.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Working place: ∙∙ Place this device on a even and stable surface. Do not place the device near objects that may be sucked in (such as curtains) ∙∙ Do not place the device directly in front of people or animals. ∙∙ For your health’s sake, please select the correct air speed. ∙∙ Keep a minimum distance of 30cm from any metal object (e.g. radiators). Safety instructions when using the device: ∙∙ Always connect the device to a safety socket ∙∙ Do not use the device unless it is fully assembled.
Disposal: Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Place de travail ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ Important: Poser l’appareil sur un surface stable. N’installez pas l’appareil directement devant des personnes et des animaux Dans l’intérêt de votre santé, sélectionnez la vitesse d’air correcte Des objets aspirables (par ex. rideaux) se trouvent à proximité. Avis de sécurité pour l‘utilisation de l‘appareil : ∙∙ Connectez uniquement l‘appareil à une prise de courant de sécurité. ∙∙ Utilisez seulement l‘appareil lorsque celui-ci est entièrement monté.
Evacuation correcte de ce produit: Rendre les appareils ayant fait leur temps immédiatement inutilisables Au sein de l’EU, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être évacué avec les déchets mécaniques. Les vieux appareils contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et qui devraient être déposés à des centres de récupération et afin de ne pas altérer l’environnement, voire la santé des personnes par une élimintation des déchets non-contrôlée.
∙∙ Blaas niet met het apparaat in vuur (bijvoorbeeld open haarden, kaarsen etc). Let erop dat de aanzuiging en uitblaasopening niet afgedekt worden. ∙∙ Never put any metal object into the air inlet. Werkplek: ∙∙ ∙∙ ∙∙ ∙∙ Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond.
Correcte afvalverwijdering van dit product: Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken. Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten waardevolle, recycleerbare materialen, die aan recycling onderworpen moeten worden om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door een ongecontroleerde afvalverwijdering te schaden.
Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.