User manual

Table Of Contents
Dokument BA000279 (Montageanleitung gesis RST 20i4/20i5/25i5 Rundsteckverbinder-System) Seite 2
©2006 Wieland Electric GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Fremdprodukte werden
stets ohne Vermerk auf Patentrechte genannt. Die Existenz solcher Rechte ist
daher nicht auszuschließen. Änderungen jeglicher Art an den genannten Pro-
dukten in Hard- oder Software haben einen Haftungsausschluss von Seiten des
Herstellers zur Folge.
©2006 All rights reserved. This description, including all the diagrams, is protected
by copyright. Third-party products are named without noting patent rights. The
existence of these rights must therefore not be ruled out. Changes of any type
that are made in the hardware or software of the products described result in an
exclusion of liability on the part of the manufacturer.
21,75 ± 1,25 mm
8,7 + 0,2 mm
25,5 ± 0,25 mm
11,7 + 0,2 mm
2.
1.
Detail
Detail
Mutter:
Anzugsmoment
typ. 3…3,5 Nm
Nut:
Tightening torque
typ. 3…3.5 Nm
Mutter:
Anzugsmoment
typ. 2…2,5 Nm
Nut:
Tightening torque
typ. 2…2.5 Nm
Gehäuseeinbau mit M20-Durchführung
Housing installation with M20 feedthroughHousing installation with M20 feedthrough
Gehäuseeinbau mit M25-Durchführung
Housing installation with M25 feedthroughHousing installation with M25 feedthrough
ACHTUNG / CAUTION
Damit die Schutzart IP68 eingehalten wird, stellen Sie durch geeignete Maßnah-
men sicher, daß die Steckverbinder vor Biegekräften geschützt sind (z.B. keine
Lasten an Kabel hängen; Kabelaufwicklungen nicht freihängend etc.).
To ensure protection category IP68, do not expose the connection to bending
forces (e.g. do not attach loads to the cable, no free-dangling cable windings etc.)
Öffnen des Steckverbinders
Opening the connectorOpening the connector
Entriegeln und Trennen
Unlocking and separatingUnlocking and separating
Leiterdemontage Crimpkontakte
Benutzen Sie zum Lösen der Crimpkontakte das Entriegelungswerkzeug
(Art.-Nr. 05.502.3500.0). Zur Veranschaulichung der Handhabung ist nur ein Leiter
gezeigt.
Unlocking crimp connections
For unlocking, use the tool (Ref.-No. 05.502.3500.0) as pictured. For clarity, only one
conductor is shown.
ACHTUNG / CAUTION
Die Steckverbinder sind nicht zur Stromunterbrechung geeignet.
Trennen oder stecken Sie die Verbindung niemals unter Last!
The connectors are not for current interrupting. Never connect or
disconnect under load!
PL
750.661 | Z03 | 2017-09-05
81