User manual

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com 5 / 8
15
14
16
12
13
(ill. 12)
Drücken Sie die Zange leicht zusam-
men, bis die Crimplaschen sicher
innerhalb der Crimp-Matritze liegen.
(ill. 12)
Press the pliers gently together until
the crimp lugs are properly located
within the crimping die.
(ill. 13)
Führen Sie das abisolierte Kabel ein,
bis die Isolation am Crimp-Einsatz
anschlägt. Schliessen Sie die Crimp-
zange ganz.
(ill. 13)
Insert the stripped cable end until the
insulation comes up against the crimp
insert. Completely close the crimping
pliers.
(ill. 14)
Kontrollieren Sie die Vercrimpung
visuell.
(ill. 14)
Visually check the crimp.
Hinweis:
Die Handhabung der Crimpzange
entnehmen Sie bitte der Bedienungs-
anleitung MA251 auf
www.multi-contact.com
Note:
For directions on the operation of
the crimping tool, please see operat-
ing instructions MA251 at
www.multi-contact.com
Montage-Prüfung Assembly check
(ill. 15)
Führen Sie den angecrimpten Kontakt
von hinten in die Stecker- bzw. Buch-
senisolation ein bis zum Einrasten.
Prüfen Sie durch leichtes Ziehen an
der Leitung, ob das Metallteil richtig
eingerastet ist.
(ill. 15)
Insert the crimped-on contact into the
insulator of the male or female coupler
until it clicks into place. Pull gently on
the lead to check that the metal part is
correctly engaged.
(ill. 16)
Stecken Sie den Prüfstift mit der ent-
sprechenden Seite in die Buchse bzw.
in den Stecker bis zum Anschlag. Bei
richtig montiertem Kontakt muss die
weisse Markierung am Prüfstift noch
sichtbar sein.
(ill. 16)
Insert the appropriate end of the test
pin into the male or female coupler as
far as it will go. If the contact is cor-
rectly located, the white mark on the
test pin must still be visible.
--
747.431 | Z08 | 2013-12-10
157