D N RUS Инструмeнт Представитель в России: Телефон: (495) 543-9700 info@steinel-russia.ru · www.steinel-russia.ru CN Fustar Trading Co. Ltd. B, 5/F, Wing Lok Street Trade Centre · 235 Wing Lok Street Sheung Wan, Hong Kong Tel.: +852 2543 3440 · Fax: +852 2854 1798 info@fustar.com.hk · www.fustar.com.hk GB F F NL NL I I E E P P S S DK DK FI FIN N N GR GR TR TR H H CZ CZ SK SK ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България Тел.
a HG Scan PRO 2620 E c HG Scan PRO 2520 E 1 1 5 2 3 4 6 7 3 8 2 12 5 6 7 12 9 9 10 11 10 11 b d 2 1 1 2 3 3 4 5 4 -2- 8 4 5 -3-
D e D Bedienungsanleitung Der HG Scan PRO ist ein Temperaturerfassungsgerät, zur Verwendung mit Steinel Heissluftgebläsen, für die berührungslose Infrarot-Temperaturerfassung. Während der Anwendung warnt Sie der HG Scan PRO bei Überschreitung/Unterschreitung des zuvor eingestellten Soll-Wertes akustisch und visuell. Die Spannungsversorgung erfolgt durch das Heißluftgebläse. Bitte machen Sie sich vor Gebrauch mit dieser Bedienungsanleitung vertraut.
D Montage/Demontage (Abb. b / Abb. Sicherheitshinweise n D ieses Gerät kann von n L ASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN Kindern ab 8 Jahren und λ = 630 nm - 670 nm darüber sowie von Personen LASER KLASSE 2 <1mW mit verringerten physischen, EN 60825-1:2008-05 sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
D Voreingestellte Programme: Einstellungen a) Einstellungen 4. Durch erneutes Drücken der Luftmengentaste wird die Einstellung des Audiosignals vorgenommen. Während der Einstellung des Audiosignals erscheint der Buchstabe (7) „A“ im Display. Joystick nach rechts bzw. nach links bewegen, um das Audiosignal ein bzw. aus zuschalten. Bei unveränderter Übernahme des Wertes bitte weiter mit 5. 5. Durch erneutes Drücken der Luftmengentaste wird das Einstellmenü verlassen.
D Emissionsgrad Pflege und Wartung Um für unterschiedliche Materialien und Oberflächen genaue Erfassungswerte zu erzielen kann der Emissionsgrad am HG Scan PRO eingestellt werden (s. Tabelle). Im Display werden die Zahlen nach dem Komma dargestellt. (Zehntel und Hundertstel) z.B. 0,93 entspricht 93.
Safety warnings Operating instructions Designed for use with Steinel hot air tools, HG Scan PRO is a temperature scanner that uses infrared for measuring temperature on a contactless basis. During use, HG Scan PRO gives you an acoustic and visual warning if the temperature measured exceeds or falls below the temperature selected. It is powered from the hot air tool. Please familiarise yourself with these operating instructions before using this product.
Settings b / Fig. d ) Attaching to / detaching from HG 2620 E (Fig. 2) Attaching to / detaching from HG 2520 E (Fig. 4) 1. S witch OFF HG 2620 E and disconnect from the power supply. 2. Undo screws on side of guard sleeve and remove guard sleeve. Now remove cover cap. 3. Fit guard sleeve into HG Scan PRO. 4. Fit guard sleeve with HG Scan PRO onto the HG 2620 E and tighten screws at side. 5. HG 2620 E ready for use with HG Scan PRO.
Preset programmes: 1 2 3 4 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F 4 5 6 5 0.95 0.85 0.90 0.94 Programme Temperature setting (°C/°F) Airflow setting Emissivity d) LOC function To find out how to set the LOC function, please contact our Service Department on +44/1733/366-700. To avoid altering the chosen settings unintentionally, the HG Scan PRO comes with the Lockable Override Control Function (LOC).
F Cleaning the lens: The lens may be cleaned with a damp, soft and non-linting cloth if it gets dirty (do not use cleaning agents). Alternatively, lens cleaning fluid may be used. Never use any acid-based or alcohol-based solvents or solvents of any other kind. Cleaning the enclosure The enclosure can be cleaned with water or mild detergent. Never use any abrasive products or solvents.
n L es enfants de 8 ans et n R AYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER LE FAISCEAU plus ainsi que les perλ = 630 nm à 670 nm sonnes dont les capacités CLASSE LASER 2 <1 mW physiques, sensorielles ou EN 60825-1:2008-05 mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance peuvent utiliser cet appareil s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits en matière d'utilisation en toute sécurité de l'appareil et s'ils comprennent les risques qui en résultent.
a) Réglages Il est possible de procéder aux réglages suivants : directement : • Réglage de la température via le menu de réglage : • Débit d'air : de 150 à 600 l/min • Réglage de la tolérance de température (alarme) : 10/20 °C, 50/70 °F • Taux d'émissivité: de 0,10 à 0,99 • Activation/Désactivation du signal sonore Le réglage de la valeur de consigne de la température a lieu directement via la manette.
Entretien Il est possible de régler le taux d'émissivité sur le HG Scan PRO (voir tableau) afin d'obtenir des valeurs de saisie précises pour différents matériaux et surfaces. Les chiffres situés après la virgule apparaissent à l'afficheur. (Dixièmes et centièmes) par ex. 0,93 correspond à 93.
Veiligheidsvoorschriften Gebruiksaanwijzing De HG Scan PRO is een temperatuurregistratie-apparaat om met heteluchtapparaten van Steinel te gebruiken om de oppervlakte temperatuur contactloos te meten. Tijdens het gebruik waarschuwt de HG Scan PRO akoestisch en visueel wanneer onder of boven de eerder ingestelde en gewenste waarde wordt gekomen. Het heteluchtpistool zorgt voor de stroomtoevoer. Lees voor het gebruik deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door.
Montage/demontage bij de HG 2620 E (afb. 2) Montage/demontage bij de HG 2520 E (afb. 4) 1. D e HG 2620 E uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. 2. Schroeven aan de zijkant van de beschermbuis losdraaien en de beschermbuis weghalen. Vervolgens de afdekkap verwijderen. 3. De beschermbuis en de HG Scan PRO aan elkaar maken. 4. De beschermbuis met de HG Scan PRO op de HG 2620 E steken en de schroeven aan de zijkant vastdraaien. 5. De HG 2620 E met HG Scan PRO is bedrijfsklaar.
Vooraf ingestelde programma's: Reflectie-gevoeligheidsgraad 2 3 4 Gewenste temperatuurwaarde (°C/°F) 80 °C/ 180 °F 120 °C/ 250 °F 160 °C/ 320 °F 250 °C/ 480 °F Stand luchthoeveelheid 4 5 6 5 Reflectiegevoeligheidsgraad 0,95 0,85 d) LOC-functie Om te voorkomen dat de instellingen per ongeluk worden versteld, beschikt de HG Scan PRO over de Lockable Override Control functie (LOC). Neem a.u.b. contact op met onze 0,90 0,94 serviceafdeling, telefoonnr.
I Reinigen van de lens: De lens kan bij vervuiling met een vochtige, zachte, niet-pluizende doek (zonder schoonmaakmiddel) worden gereinigd. Alternatief kan ook lensreinigingsvloeistof worden gebruikt. Er mogen geen middelen die zuren of alcohol bevatten worden gebruikt en ook geen andere oplosmiddelen. Reinigen van de behuizing De behuizing kan met water of een mild schoonmaakmiddel worden gereinigd. Er mogen geen schuur- of oplosmiddelen worden gebruikt.
Avvertenze sulla sicurezza n Q uesto apparecchio può n I RRADIAZIONE LASER NON GUARDARE IL RAGGIO venire utilizzato da bambini λ = 630 nm - 670 nm di età superiore agli 8 anni e CLASSE LASER 2 <1 mW da persone con capacità EN 60825-1:2008-05 fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenze insufficienti solo sotto sorveglianza o se sono stati/e istruiti circa il sicuro utilizzo dell‘apparecchio e i possibili pericoli che da esso risultano.
a) Impostazioni Si possono effettuare le seguenti impostazioni: direttamente: • Regolazione della temperatura tramite il menù delle impostazioni: • Volume d'aria:150-600 l/min • lLivello di tolleranza di allarme: 10/20 °C, 50/70 °F • Grado di emissione: 0.10-0.99 • Audio ON/OFF L'impostazoine del valore di temperatura nominale avviene direttamente tramite il joystick. Per aumentare o ridurre la temperatura si deve muovere il joystick verso destra o verso sinistra.
Grado di emissione Cura e manutenzione Sul display vengono mostrate le cifre dopo la virgola. (decimi e centesimil) per es. 0,93 corrisponde a 93. Superficie Grado di emissione Pellicole per auto 0,90-0,95 Legno 0,80-0,90 Gomma 0,85-0,95 Colori ad olio 0,95 Pelle 0,75-0,85 Vernici 0,80-0,95 Carta, cartoncino 0,75-0,95 Tessuti 0,90 Plastica (PVC, PE, PP) 0,85-0,95 Non gettate apparecchi usati o gli accumulatori/le batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua.
Instrucciones de uso Indicaciones de seguridad El HG Scan PRO es un detector de temperatura para el uso con pistolas de aire caliente para el registro de temperaturas infrarrojo sin contacto. Durante el uso, el HG Scan PRO le avisa con una señal acústica y visual en caso de alcanzar un valor superior/inferior al predefinido. La alimentación eléctrica tiene lugar a través de la pistola de aire caliente. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de manejo antes del uso.
b / fig. d ) Configuración Montaje/desmontaje de la HG 2620 E (fig. 2) Montaje/desmontaje de la HG 2520 E (fig. 4) 1. Desconectar la HG 2620 E y separarla de la red. 2. Soltar los tornillos laterales del tubo de protección y retirar el tubo de protección. Después, quitar la tapa. 3. Unir el tubo de protección y el HG Scan PRO. 4. Acoplar el tubo de protección con el HG Scan PRO a la HG 2620 E y apretar los tornillos laterales. 5. La HG 2620 E con HG Scan PRO está a punto.
Programas preconfigurados: Grado de emisión 2 3 4 Valor de temperatura preestablecido (°C/°F) 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F Nivel de caudal de aire 4 5 6 5 0.95 Grado de emisión 0.85 d) Función LOC 0.90 0.94 Para saber como poner la función LOC, por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico a través de +34/93/772 28 49.
Mantenimiento y cuidado P Limpieza del lente: En caso de ensuciarse, el lente podrá limpiarse con un paño suave, sin pelusa (sin limpiador). Alternativamente puede emplearse líquido limpiador para lentes. No se pueden usar agentes contentivos de ácidos, alcohol ni disolventes de cualquier otro tipo. Limpieza de la carcasa La carcasa puede limpiarse con agua o un limpiador suave. No se pueden usar agentes abrasivos ni disolventes.
Montagem/desmontagem (fig. n E ste aparelho pode ser n R ADIAÇÃO LASER NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O usado por crianças a partir RAIO LASER dos 8 anos de idade, bem λ = 630 nm - 670 nm como por pessoas com caCLASSE LASER 2 <1mW pacidades físicas, sensoriais EN 60825-1:2008-05 ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, se forem vigiadas ou informadas relativamente à utilização segura do aparelho, acabando por compreender os riscos que daí advêm.
Programas predefinidos: a) Regulações Podem ser efetuadas as seguintes regulações: diretamente: • Regulação da temperatura através do menu de ajustes: • Caudal de ar: 150-600 l/min • Nível de tolerância de alarme: 10/20 °C, 50/70 °F • Grau de emissão: 0.10-0.99 • Áudio ON/OFF A definição do valor nominal para a temperatura é feita diretamente através do joystick. Para isso, mova o joystick para a direita ou para a esquerda, para aumentar ou diminuir o valor nominal da temperatura.
Grau de emissão Conservação e manutenção Para poder alcançar valores de deteção exatos para diversos materiais e superfícies, o grau de emissão pode ser ajustado no HG Scan PRO (v. tabela) No visor são exibidos os números a seguir à vírgula. (Décimos e centésimos) por ex. 0,93 corresponde a 93.
Bruksanvisning HG Scan PRO är ett instrument för att beröringsfritt mäta temperatur vid användning av STEINELs hetluftspistoler. HG Scan PRO ger en akustisk och visuell indikation så snart det inställda börvärdet över- eller underskrids. Spänningsmatningen sker via hetluftpistolen. Läs noga igenom denna bruksanvisning före användningen. n n n n Säkerhetsanvisningar Bara vid sakkunnig hantering kan en lång, säker och felfri drift garanteras.
Inställningar b / bild d ) Montering/Demontering av HG 2620 E (bild 2) Montering/Demontering av HG 2520 E (bild 4) .S 1 täng av HG 2620 E och dra ut nätsladden. 2. Lossa skruvarna på skyddsrörets sida och dra av skyddsröret. Ta sedan av täckkåpan. 3. Montera ihop skyddsröret med HG Scan PRO. 4. Sätt skyddsröret med HG Scan PRO på HG 2620 E och dra åt skruvarna på sidan. 5. HG 2620 E med HG Scan PRO är driftklar. Förvara täckkåpan väl ifall HG Scan PRO ska avmonteras igen. 1.
Förinställda program: Emissionsvärde 2 3 4 Temperaturbörvärde (°C/°F) 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F 4 5 6 5 Luftmängdssteg 0.95 Emissionsvärde 0.85 d) LOC-funktion 0.90 0.94 För att ta reda på hur LOC-funktionen ska ställas in, v.g. kontakta kundtjänst på 036 - 31 42 40. För att förhindra att de valda inställningarna oavsiktligt ändras, är HG Scan PRO utrustad med funktionen Lockable Override Control (LOC).
Skötsel och underhåll DK Rengöring av linsen: Linsen kan rengöras med en fuktig, mjuk, luddfri trasa (utan rengöringsmedel). Alternativt kan linsrengöringsvätska användas. Syrahaltiga, alkoholhaltiga eller andra lösningsmedel får inte användas. Kåpans rengöring Kåpan kan rengöras med vatten eller med ett milt rengöringsmedel. Repande rengörings- eller lösningsmedel får inte användas.
Sikkerhedsanvisninger Montering/afmontering (fig. b / fig. d ) Funktion HG Scan PRO måler et objekts overfladetemperatur. Objektets varmestråling registreres af apparatets sensor og overføres til varmluftblæseren. Emissionsgraden anvendes som værdi til at beskrive et materiales energiudstrålingskarakteristik. Jo højere emissionsgraden er, desto større er materialets evne til at udsende strålinger. For de fleste organiske materialer og overflader ligger emissionsgraden på ca. 0,90.
Forindstillede programmer: a) Indstillinger 5. Du lukker indstillingsmenuen ved igen at trykke på luftmængdeknappen. HG Scan PRO påbegynder temperaturmålingen med det samme. Du kan foretage følgende indstillinger: Direkte: • Indstilling af temperatur Via indstillingsmenu: • Luftmængde: 150-600 l/min • Alarmtolerancetrin: 10/20 °C, 50/70 °F • Emissionsgrad: 0,10-0,99 • Lyd ON/OFF b) Programdrift Den nominelle temperaturværdi indstilles direkte med joysticket.
Emissionsgrad Pleje og vedligeholdelse I displayet vises tallene efter kommaet (tiendedele og hundrededele), f.eks. svarer 0,93 til 93. Overflade Emissionsgrad Bilfolier 0,90-0,95 Træ 0,80-0,90 Gummi 0,85-0,95 Oliemaling 0,95 Læder 0,75-0,85 Lak 0,80-0,95 Papir, pap 0,75-0,95 Tekstiler 0,90 Plast (PVC, PE, PP) 0,85-0,95 Brugte apparater og batterier må ikke smides ud med husholdningsaffaldet, brændes eller smides i vand.
Käyttöohje Turvaohjeet HG Scan PRO on Steinelin kuumailmapuhaltimien kanssa käytettävä infrapunalämpömittari, joka mittaa lämpötilan ilman kosketusta. HG Scan PRO varoittaa käytön aikana akustisesti ja visuaalisesti asetetun lämpöarvon ylittymisestä/alittumisesta. Skanneri toimii kuumailmapuhaltimen kautta. Tutustu tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöä. Ainoastaan asianmukainen käsittely takaa pitkäaikaisen, luotettavan ja häiriöttömän toiminnan.
d) Asetukset Asennus/irrottaminen, HG 2620 E (kuva 2) Asennus/irrottaminen, HG 2520 E (kuva 4) 1. K ytke HG 2620 E pois päältä ja irrota laite sähköverkosta. 2. Irrota suojaputken sivuilla olevat ruuvit ja vedä suojaputki irti. Irrota suojuskappale. 3. Yhdistä suojaputki ja HG Scan PRO. 4. Pistä HG Scan PRO HG 2620 E -puhaltimeen ja kiristä sivuttaiset ruuvit. 5. HG 2620 E ja HG Scan PRO ovat käyttövalmiita. Säilytä suojuskappale voidaksesi käyttää sitä, jos HG Scan PRO irrotetaan puhaltimesta.
Esiasetetut ohjelmat: Emissiokerroin 2 3 4 Lämpötilan asetusarvo (°C/°F) 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F 4 5 6 5 Ilmamäärän porras 0,95 Emissiokerroin 0,85 d) LOC-toiminto Jotta valittujen asetusten muuttaminen vahingossa vältettäisiin, HG Scan PRO -laitteessa on Lockable Override Control -toiminto (LOC). 0,90 0,94 LOC-toiminnon säätämisestä saat lisätietoja ottamalla yhteyttä maahantuojaan, numerossa 09-682 4180.
Hoito ja huolto N Linssin puhdistus: Likainen linssi voidaan puhdistaa kostealla, pehmeällä, nukattomalla liinalla (älä käytä puhdistusaineita). Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää linssinpuhdistusnestettä. Puhdistukseen ei saa käyttää happo- tai alkoholipitoisia tai mitään muita liuotiaineita. Kotelon puhdistus Kotelo voidaan puhdistaa vedellä tai miedolla puhdistusaineella. Puhdistukseen ei saa käyttää hankausaineita tai liuotinaineita.
Sikkerhetsmerknader Montering/demontering (fig. b / fig. d ) n L ASERSTRÅLER IKKE SE INN I STRÅLEN λ = 630 nm - 670 nm LASERKLASSE 2 < 1 mW NEK EN 60825-1:2008-05 Montering/demontering av HG 2520 E (fig. 4) .S 1 lå av HG 2620 E og trekk ut kontakten. 2. L øsne skruene på siden av beskyttelsesrøret og trekk av beskyttelsesrøret. Ta deretter av dekkplaten. 3. S ett sammen beskyttelsesrøret og HG Scan PRO. 4.
Forhåndsinnstilte programmer: Innstillinger 5. Trykk på luftstrømknappen en gang til for å forlate innstillingsmenyen. HG Scan PRO begynner med temperaturmålingen med en gang. Følgende innstillinger kan foretas i innstillingsmenyen: direkte: • Stille inn temperaturen via innstillingsmenyen: • Luftmengde: 150-600 l/min • Alarmtoleransenivå: 10/20 °C, 50/70 °F • Emisjonsgrad: 0,10-0,99 • Lyd PÅ/AV b) Programdrift Nominell temperaturverdi stilles inn direkte med joysticken.
Emisjonsgrad Stell og vedlikehold På displayet vises tallene etter komma. (Tiendedel og hundredel) Eks.: 0,93 tilsvarer 93. Overflate Emisjonsgrad Bilfolier 0,90-0,95 Tre 0,80-0,90 Gummi 0,85-0,95 Oljefarger 0,95 Lær 0,75-0,85 Maling/lakk 0,80-0,95 Papir, papp 0,75-0,95 Tekstiler 0,90 Plast (PVC, PE, PP) 0,85-0,95 Gamle apparater og batterier skal ikke kastes i husholdningsavfall, på ild eller i vann.
Υποδείξεις ασφάλειας Οδηγίες χειρισμού Ο σαρωτής HG Scan PRO είναι μία συσκευή ανίχνευσης θερμοκρασίας για χρήση με πιστολάκια θερμού αέρα Steinel για την τηλεανίχνευση θερμοκρασίας με υπέρυθρη ακτινοβολία. Κατά τη διάρκεια της χρήσης ο σαρωτής HG Scan PRO σας προειδοποιεί ακουστικά και οπτικά σε περίπτωση υπέρβασης/υποβίβασης της προκαθορισμένης τιμής. Η τροφοδοσία τάσης επιτυγχάνεται μέσω του πιστολιού θερμού αέρα. Παρακαλούμε πριν από τη χρήση εξοικειωθείτε με τις παρούσες οδηγίες χειρισμού.
Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση HG 2620 E (εικ. 2) 1. Απενεργοποιείτε τη συσκευή HG 2620 E και αποσυνδέετε από το ηλεκτρικό δίκτυο. 2. Λύνετε πλευρικές βίδες στο σωλήνα προστασίας και αφαιρείτε το σωλήνα προστασίας. Κατόπιν απομακρύνετε το καπάκι. 3. Συναρμολογείτε σωλήνα προστασίας και HG Scan PRO. 4. Εισάγετε το σωλήνα προστασίας με τη συσκευή HG Scan PRO στη συσκευή HG 2620 E και βιδώνετε σφιχτά τις πλευρικές βίδες. 5. Η συσκευή HG 2620 E με σαρωτή HG Scan PRO είναι έτοιμη προς λειτουργία.
Ρυθμισμένα προγράμματα: Προκαθορισμένη τιμή θερμοκρασίας (°C/°F) Βαθμίδα ποσότητας αέρα Βαθμός εκπομπής 1 2 3 4 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F 4 5 6 5 0.95 0.85 d) Λειτουργία LOC Προς αποφυγή αθέλητης απορύθμισης των επιλεγμένων ρυθμίσεων η συσκευή HG Scan PRO διαθέτει τη λειτουργία Lockable Override Control (LOC). 0.90 0.
TR Καθάρισμα φακού: Ο φακός μπορεί να καθαρίζεται όταν είναι ακάθαρτος με νωπό, απαλό και άχνουδο πανί (χωρίς απορρυπαντικό). Εναλλακτικά μπορεί να χρησιμοποιηθεί απορρυπαντικό υγρό φακών. Δεν επιτρέπεται η χρήση διαλυτών που περιέχουν οξέα, αλκοόλες ή άλλων διαλυτών. Καθάρισμα περιβλήματος Το περίβλημα μπορεί να καθαριστεί με νερό και ένα ήπιο απορρυπαντικό. Δεν επιτρέπεται η χρήση διαλυτών ή άλλων μέσων που προκαλούν εκδορές.
Güvenlik uyarıları Montaj/Demontaj (Şek. b / Şek. n L AZER IŞINIMI IŞININ İÇİNE BAKMAYIN λ = 630 nm - 670 nm LAZER SINIFI 2 <1mW EN 60825-1:2008-05 Emisyon derecesi ne kadar büyük olursa, malzemenin ışınım yayma kabiliyeti de o kadar yüksek olur. Birçok organik maddenin ve yüzeyin emisyon derecesi yak. 0,90 civarındadır. Metalik yüzeyler veya parlak malzemeler, daha düşük bir emisyon derecesine sahiptir. Belirsiz algılama değerlerinden kaçınmak için, HG Scan PRO cihazında emisyon derecesi ayarlanabilir.
Ön ayarlı programlar: a) Ayarlar 4. Hava miktarı tuşuna yeniden basılarak, ses sinyalinin ayarına geçilebilir. Ses sinyalinin ayarı sırasında, ekranda "A" harfi (7) belirir. Ses sinyalini açmak ya da kapamak amacıyla, Joystick'i sağa ya da sola doğru hareket ettirin. Değerin değiştirilmemesi halinde, 5. ile devam ediniz. 5. Hava miktarı tuşuna yeniden basılarak, ayar menüsünden çıkılır. HG Scan PRO doğrudan sıcaklık algılamasına başlar.
Emisyon derecesi Koruma ve bakım Ekranda rakamlar, virgül işaretinin ardında gösterilir. (ondalık ve yüzdelik) örn. 0,93, 93'e karşılık gelir. Yüzey Emisyon derecesi Otomobil folyoları 0,90-0,95 Ahşap 0,80-0,90 Lastik 0,85-0,95 Yağlı boyalar 0,95 Deri 0,75-0,85 Vernikler 0,80-0,95 Kağıt, karton 0,75-0,95 Tekstil ürünleri 0,90 Plastik ( PVC,PE, PP ) 0,85-0,95 Eski cihazları, aküleri/şarjlı pilleri ev çöpüne, ateşe veya suya atmayın.
Biztonsági útmutatások Kezelési útmutató A HG Scan PRO olyan hőmérsékletérzékelő készülék, amely - a Steinel hőlégfúvókkal együtt használva - érintés nélkül, infravörös sugarak segítségével érzékeli a hőmérsékletet. Alkalmazása során a HG Scan PRO hang- és fényjelzéssel figyelmeztet, ha a hőmérséklet az előzőleg beállított előírt érték alá vagy fölé kerül. A készülék a hőlégfúvótól kapja a működéséhez szükséges áramot. Kérjük, hogy a készülék használata előtt tanulmányozza át ezt a kezelési útmutatót.
Felszerelés/leszerelés ( b ábra / d ábra) 1. K apcsolja ki és válassza le a hálózatról a HG 2620 E-t. 2. A védőcsövön lazítsa meg az oldalsó csavarokat, és húzza le a védőcsövet. Utána távolítsa el a takarósapkát. 3. Rakja össze a védőcsövet és a HG Scan PRO-t. 4. Húzza rá a védőcsövet és vele a HG Scan PRO-t a HG 2620 E-re, és csavarja be szorosan az oldalsó csavarokat. 5. Ezzel a HG Scan PRO-val ellátott HG 2620 E készen áll a berakásra.
Előre beállított programok: 2 3 4 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F 4 5 6 5 0,95 0,85 0,90 0,94 Emissziós tényező d) LOC művelet A HG Scan PRO Lockable Override Control (LOC) védelemmel rendelkezik, amellyel elkerülhető a választott beállítások akaratlan elállítása. Ha felhívja a szervizünket a +36/1/3193064 számon, elmagyarázzák Önnek, hogyan állíthatja be a LOC műveletet.
Ápolás és karbantartás CZ A lencse tisztítása: Az érzékelő lencséje elszennyeződés esetén nedves, puha, foszlánymentes kendővel, (tisztítószer használata nélkül) tisztítható meg. De erre a célra lencsetisztító folyadék is használható. Savas-, alkoholtartalmú vagy egyéb oldószerek azonban nem jöhetnek szóba. A ház tisztítása A házat vízzel, vagy gyenge tisztítószerrel lehet megtisztítani. Súroló hatású szer, vagy oldószer azonban nem jöhet számításba.
Montáž/demontáž (obr. b / obr. n T ento přístroj může být n L ASEROVÉ ZÁŘENÍ NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO používán dětmi od 8 let PAPRSKŮ a kromě toho i osobami λ = 630 nm − 670 nm se sníženými fyzickými, TŘÍDA LASERU 2 <1 mW senzorickými nebo mentálníEN 60825-1:2008-05 mi schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jej budou používat pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím. Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Přednastavené programy: a) Nastavení 4. Opětovným stisknutím tlačítka Množství vzduchu nastavíte zvukový signál. Během nastavování zvukového signálu se na displeji objeví písmeno (7) „A“. K zapnutí, popř. vypnutí zvukového signálu posuňte joystick doprava, popř. doleva. V případě převzetí nezměněné hodnoty pokračujte bodem 5. 5. Opětovným stisknutím tlačítka Množství vzduchu opustíte nabídku Nastavení. HG Scan PRO začne přímo měřit teplotu.
Emisní stupeň Ošetřování a údržba Na displeji se zobrazí čísla po desetinné čárce. (Desetiny a setiny) např. 0,93 odpovídá 93. Povrch Emisní stupeň Fólie pro automobily 0,90-0,95 Dřevo 0,80-0,90 Pryž 0,85-0,95 Olejové barvy 0,95 Kůže 0,75-0,85 Laky 0,80-0,95 Papír, lepenka 0,75-0,95 Textilie 0,90 Plast (PVC, PE, PP) 0,85-0,95 Staré přístroje, akumulátory/baterie neházet do domovního odpadu, ohně nebo vody. Akumulátory/ baterie se mají sbírat, recyklovat nebo ekologicky likvidovat.
Návod na obsluhu Bezpečnostné pokyny HG Scan PRO je prístroj, ktorý sa spolu s teplovzdušnými pištoľami značky Steinel používa na bezdotykové infračervené snímanie teploty. Počas používania vás výrobok HG Scan PRO akusticky aj vizuálne varuje, ak sa prekročí/ poklesne prednastavená požadovaná teplota. Elektrické napájanie sa realizuje prostredníctvom teplovzdušnej pištole. Pred použitím sa oboznámte s týmto návodom na obsluhu.
d) Nastavenia Montáž/demontáž v prípade HG 2620 E (obr. 2) .H 1 G 2620 E vypnite a vytiahnite zo siete. 2. Uvoľnite bočné skrutky na ochrannej rúrke a odoberte ju. Potom zložte kryt. 3. Ochrannú rúrku zmontujte s prístrojom HG Scan PRO. 4. Ochrannú rúrku s prístrojom HG Scan PRO nasaďte na HG 2620 E a utiahnite bočné skrutky. 5. Prístroj HG 2620 E s HG Scan PRO je pripravený na prevádzku. Kryt uschovajte pre prípad, že HG Scan PRO zase z prístroja odoberiete.
Prednastavené programy: Emisný stupeň 2 3 4 Požadovaná teplota (°C/°F) 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F Stupeň množstva vzduchu 4 5 6 5 Emisný stupeň 0,95 0,85 d) Funkcia LOC 0,90 0,94 Ak chcete zistiť, ako sa dá funkcia LOC nastaviť, kontaktujte naše servisné oddelenie na tel. čísle +421/42/4 45 67 10. Na zabránenie neúmyselnému prestaveniu zvolených nastavení disponuje výrobok HG Scan PRO funkciou kontroly zamykania Lockable Override Control (LOC).
Starostlivosť a údržba PL Čistenie krytu Kryt môžete čistiť pomocou vody alebo jemného čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte abrazívne prostriedky ani rozpúšťadlá. Likvidácia Staré prístroje, akumulátory/batérie nevyhadzujte do domového odpadu, do ohňa ani do vody. Akumulátory/batérie by sa mali zbierať, recyklovať, alebo ekologicky zlikvidovať. HG Scan PRO to urządzenie przeznaczone do stosowania z opalarkami firmy Steinel, służące do bezdotykowej rejestracji temperatury przy użyciu podczerwieni.
Montaż/demontaż (rys. Zasady bezpieczeństwa n PROMIENIOWANIE ŚWIETLNE LASEROWE NIE PATRZEĆ W PROMIEŃ LASERA λ = 630 nm - 670 nm KLASA LASERA 2 <1 mW EN 60825-1:2008-05 Im wyższy stopień emisji, tym większa jest zdolność materiału do emisji promieniowania. W przypadku większości materiałów i powierzchni organicznych wartość stopnia emisji wynosi ok. 0,90. Niższy stopień emisji mają powierzchnie metalowe i błyszczące materiały.
Programy zaprogramowane fabrycznie: a) Ustawienia Można dokonać następujących ustawień: Bezpośrednio: • Ustawianie temperatury Za pomocą menu ustawień: • Wydatek powietrza: 150-600 (l/min) • Stopień tolerancji alarmu: 10/20 C, 50/70 °F • Stopień emisji: 0.10-0.99 • Dźwięk ON/OFF 1. HG Scan PRO włącza się przez naciśnięcie przycisku ON/OFF (4). W czasie, gdy HG Scan PRO jest aktywny, na wyświetlaczu opalarki widoczny jest symbol pracy (5).
Stopień emisji Pielęgnacja i konserwacja Na wyświetlaczu liczby zostaną przedstawione po przecinku, (części dziesiętne i setne) np. 0,93 odpowiada 93. Powierzchnia Stopień emisji Folie samochodowe 0,90-0,95 Drewno 0,80-0,90 Guma 0,85-0,95 Farby olejne 0,95 Skóra 0,75-0,85 Lakiery 0,80-0,95 Papier, papa 0,75-0,95 Materiały włókiennicze 0,90 Tworzywo sztuczne (PCW, PE, PP) 0,85-0,95 ie wyrzucać zużytych urządzeń, N akumulatorów/baterii do śmieci, ognia lub wody.
Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de utilizare HG Scan PRO este un aparat de înregistrare a temperaturii, conceput pentru a fi utilizat cu generatoarele de aer cald STEINEL, pentru măsurarea temperaturii cu infraroşu, fără contact. În timpul utilizării, HG Scan PRO vă avertizează acustic şi vizual când se depăşeşte/se coboară sub valoarea nominală setată anterior. Alimentarea cu tensiune se face prin intermediul generatorului cu aer cald.
d) Reglaje Montarea/demontarea la aparatul HG 2520 E (fig. 4) Montarea/demontarea la aparatul HG 2620 E (fig. 2) 1. O priţi aparatul HG 2620 E şi scoateţi-l din priză. 2. Desfaceţi şuruburile laterale de la tubul de protecţie şi scoateţi tubul de protecţie. Ulterior îndepărtaţi capacul. 3. Asamblaţi tubul de protecţie la HG Scan PRO. 4. Introduceţi tubul de protecţie cu HG Scan PRO pe HG 2620 E şi strângeţi şuruburile laterale. 5. HG 2620 E cu HG Scan PRO este gata de utilizare.
Programe setate în prealabil: Grad de emisie 2 3 4 Valoarea temperaturii nominale (°C/°F) 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F Treaptă debit de aer 4 5 6 5 0.95 0.85 0.90 0.94 Grad de emisie d) Funcţia LOC Pentru a afla cum puteţi seta funcţia LOC, vă rugăm să contactaţi departamentul nostru de service, la numărul +4 0268 53 00 00. Pentru a împiedica o modificare accidentală a setărilor selectate, HG Scan PRO dispune de funcţia Lockable Override Control (LOC).
Îngrijire şi întreţinere SLO Curăţarea carcasei Carcasa poate fi curăţată cu apă sau cu un detergent slab. Este interzisă utilizarea de produse abrazive sau de diluanţi. Evacuarea ca deşeu aruncaţi aparatele uzate sau Nu acumulatorii/bateriile la gunoiul menajer, în foc sau în apă. Acumulatorii/bateriile trebuie colectate, reciclate sau evacuate la deşeuri într-un mod care să nu afecteze negativ mediul ambiant.
Montaža/demontaža (sl. b /sl. d ) n T o napravo lahko otroci, n LASERSKO ŽARČENJE NE GLEJTE V ŽAREK starejši kot 8 let, in osebe λ = 630 nm - 670 nm z zmanjšanimi fizičnimi, LASER RAZRED 2 < 1 mW senzoričnimi ali mentalnimi EN 60825-1:2008-05 sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja uporabljajo le, če so pod nadzorom ali če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki izvirajo iz uporabe. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Prednastavljeni programi: a) Nastavitve 5. S ponovnim pritiskom tipke za količino zraka zapustite nastavitveni meni. Pripomoček HG Scan PRO začne neposredno z zaznavanjem temperature.
Nega in vzdrževanje Stopnja emisije Na zaslonu so številke predstavljene za vejico. (Desetinka in stotinka) npr. 0,93 ustreza 93. Površina Stopnja emisije Avto-folije 0,90-0,95 Les 0,80-0,90 Guma 0,85-0,95 Oljne barve 0,95 Usnje 0,75-0,85 Laki 0,80-0,95 Papir, karton 0,75-0,95 Tekstil 0,90 Umetna masa (PVC,PE, PP) 0,85-0,95 Odsluženih naprav, akumulatorjev in baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, v ogenj ali vodo.
Uputa za uporabu Sigurnosne napomene HG Scan PRO je uređaj za mjerenje temperature za uporabu s puhalima vrućeg zraka tvrtke Steinel, za beskontakno infracrveno mjerenje temperature. Tijekom primjene HG Scan PRO upozorava vas akustičnim i vizualnim signalom na prekoračenje iznad/ispod prethodno zadane vrijednosti. Naponsko napajanje odvija se preko puhala vrućeg zraka. Molimo Vas da se prije uporabe upoznate s ovim uputama za rukovanje. Samo stručno rukovanje jamči dug i pouzdan rad bez smetnji.
Podešavanja Montaža/Demontaža kod HG 2620 E (sl. 2) Montaža/Demontaža kod HG 2520 E (sl. 4) 1. I sključiti HG 2620 E i odvojiti od strujne mreže. 2. Otpustite bočne vijke na zaštitnoj cijevi i skinte cijev. Na kraju uklonite poklopac. 3. Spojite zaštitnu cijev i HG Scan PRO. 4. Zaštitnu cijev HG Scan PRO nataknite na HG 2620 E i učvrstite bočnim vijcima. 5. HG 2620 E i HG Scan PRO spremni su za korištenje. Sačuvajte poklopac za slučaj da ponovno treba skinuti HG Scan PRO. 1.
Prethodno podešeni programi: 2 3 4 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F 4 5 6 5 Stupanj količine zraka 0.95 Stupanj emisije 0.85 d) Funkcija LOC Da bi se spriječilo slučajno remećenje odabranih postavki, HG Scan PRO ima funkciju Lockable Override Control Funktion (LOC). 0.90 0.94 Da biste saznali kako se može podesiti funkcija LOC, kontaktirajte našu servisnu službu na broj 00385 1 388 66 77.
Njega i održavanje EST Čišćenje leće: Leća se može u slučaju zaprljanosti obrisati vlažnom mekom krpom koja ne ostavlja dlačice (bez sredstva za čišćenje). Alternativno se može upotrijebiti tekućina za čišćenje leća. Ne smiju se koristiti otapala koja sadrže kiseline, alkohol ili slično. Čišćenje kućišta Kućište s može oprati vodom ili blagim sredstvom za čišćenje. Ne smiju se koristiti abrazivna sredstva za čišćenje ili otapala.
Ohutusjuhised Montaaž/demontaaž (joon. n A ntud seadet tohivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete, puudulike kogemuste ning teadmistega isikud järelevalve all või juhul, kui neid on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud ja nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Puhastust ja kasutajapoolset hooldust ei tohi lapsed järelevalveta teostada.
Eelseadistatud programmid 5. Õhukoguse klahvi uuesti vajutades lahkutakse sisestusmenüüst. HG Scan PRO alustab vahetult temperatuuri tuvastamisega. a) Seaded Teostada saab järgmisi seadeid: otse: • temperatuuri seadistamine seadistusmenüü kaudu: • õhukogus: 150-600 l/min • alarmi tolerantsiaste: 10/20 °C, 50/70 °F • emissioonimäär: 0.10-0.99 • Audio ON/OFF b) Programmirežiim Tehasepoolselt on seadistatud sagedasimate tööde jaoks neli programmi.
Emissioonimäär Hoolitsus ja hooldus Displeil kuvatakse numbrid pärast koma. (kümnendikud ja sajandikud), nt 0,93 vastab 93-le. Pealispind Emissioonimäär Autokiled 0,90-0,95 Puit 0,80-0,90 Kumm 0,85-0,95 Õlivärvid 0,95 Nahk 0,75-0,85 Värvid 0,80-0,95 Paber, papp 0,75-0,95 Tekstiilid 0,90 Plastmass ( PVC, PE, PP ) 0,85-0,95 HG Scan PRO 2620 E Ärge visake vanu seadmeid, akusid/patareisid majapidamisprügisse, tulle ega vette.
Naudojimo instrukcija Saugumo nurodymai „HG Scan PRO“ – tai temperatūros registravimo prietaisas, skirtas naudoti su „Steinel“ karšto oro pūtikliu bekontaktiniam temperatūros matavimui infraraudonaisiais spinduliais. Naudojimo metu viršijus iš anksto nustatytą slenkstį / nukritus žemiau jo „HG Scan PRO“ įspėja garsiniais ir vizualiais signalais. Įtampą tiekia karšto oro pūtiklis. Prieš naudodami prietaisą, susipažinkite su šia naudojimo instrukcija.
d) Nustatymai HG 2620 E montavimas / išmontavimas (2 pav.) HG 2520 E montavimas / išmontavimas (4 pav.) . I šjunkite HG 2620 E ir atjunkite nuo tinklo. 1 2. Atsukite šoninius varžtus ant apsauginio vamzdžio ir nutraukite apsauginį vamzdį. Po to nuimkite dangtelį. 3. Sujunkite apsauginį vamzdį ir „HG Scan PRO“. 4. Apsauginį vamzdį su „HG Scan PRO“ uždėkite ant HG 2620 E ir priveržkite šoninius varžtus. 5. HG 2620 E su „HG Scan PRO“ parengti eksploatacijai.
Iš anksto nustatytos programos: 2 3 4 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F 4 5 6 5 Oro kiekio pakopa 0,95 Emisijos lygis 0,85 d) LOC funkcija Siekiant išvengti esminių pasirinktų nustatymų nusimušimo, prietaise „HG Scan PRO“ įrengta funkcija „Lockable Override Control“ (LOC). 0,90 0,94 Norint sužinoti, kaip nustatyti LOC funkciją, susisiekite su mūsų aptarnavimo tarnyba telefonu +370/37/408030.
Priežiūra ir techninė priežiūra LV Korpuso valymas Korpusą galima plauti vandeniu arba švelniu valikliu. Negalima naudoti abrazyvių medžiagų arba tirpiklių. Šalinimas Senų prietaisų, akumuliatorių / baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerį, ugnį arba vandenį. Akumuliatorius ir baterijas reikia surinkti, perdirbti arba pašalinti aplinkai nekenksmingu būdu.
Montāža/demontāža ( b att./ d att.) n Š o ierīci var izmantot bērni n LĀZERSTAROJUMS NESKATIETIES TIEŠI GAISMEKLĪ no 8 gadu vecuma, kā arī λ = 630 nm - 670 nm personas ar ierobežotām fiLĀZERKLASE 2 < 1 mW ziskām, sensoriskām vai gaEN 60825-1:2008-05 rīgām spējām vai nepietiekamām zināšanām un pieredzi tad, ja tās tiek uzraudzītas, kā arī tad, ja tās tiek instruētas par ierīces lietošanu un saprot no lietošanas izrietošos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
Iepriekš iestatītas programmas: a) Iestatījumi 4. Atkārtoti nospiežot gaisa apjoma taustiņu, tiek veikta audio signāla iestatīšana. Audio signāla iestatīšanas laikā displejā parādās burts (7) "A". Kursorsvira tiek kustināta pa labi vai pa kreisi, lai ieslēgtu vai izslēgtu audio signālu. Ja tiek saglabāta tā pati vērtība, tālāk jāturpina ar 5. punktu. 5. Atkārtoti nospiežot gaisa apjoma taustiņu, tiek iziets no izvēlnes. HG Scan PRO uzreiz sāk temperatūras mērīšanu.
Kopšana un apkope Emisijas pakāpe Displejā tiek parādīti cipari aiz komata. (desmitdaļas un simtdaļas), piem., 0,93 atbilst 93. Virsma Emisijas pakāpe Uz auto līmētās folijas 0,90-0,95 Koks 0,80-0,90 Gumija 0,85-0,95 Eļļas krāsas 0,95 Āda 0,75-0,85 Krāsas 0,80-0,95 Papīrs, kartons 0,75-0,95 Tekstilijas 0,90 Plastmasa ( PVC,PE, PP ) 0,85-0,95 Neizmetiet vecas ierīces, akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumos, ugunī vai ūdenī.
Инструкция по эксплуатации HG Scan PRO - это инфракрасный прибор для бесконтактной инфракрасной регистрации температуры для использования с термовоздуходувками Steinel. Во время использования HG Scan PRO акустически и визуально предупреждает о превышении предварительно установленного заданного значения / опускании температуры ниже него. Электропитание обеспечивает термовоздуходувка. Перед эксплуатацией, просим Вас внимательно ознакомиться с данной инструкцией.
Монтаж/демонтаж (рис. b/ рис. d) Установки . Выключить HG 2620 E и отключить от сети. 1 2. Выкрутить боковые винты на защитном трубчатом кожухе и снять защитный трубчатый кожух. Затем удалить колпачок. 3. Собрать защитный трубчатый кожух и HG Scan PRO. 4. Надеть защитный трубчатый кожух с HG Scan PRO на HG 2620 E и выкрутить боковые винты. 5. HG 2620 E с HG Scan PRO готов к работе. Сохранить колпачок на случай, если HG Scan PRO будет снова снят. 1. Выключить HG 2520 E и отключить от сети. 2.
Предустановленные режимы: Заданное значение температуры (°C/°F) 1 2 3 4 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F 4 5 6 5 Ступень потока воздуха Коэффициент излучения 0.95 0.85 d) Функция LOC 0.90 0.94 Чтобы узнать, как можно настроить функцию LOC, свяжитесь, пожалуйста, с нашей Службой технической поддержки по телефону (495) 543-9700. Для предотвращения случайного изменения выбранных настроек HG Scan PRO имеет функцию Lockable Override Control (LOC).
Уход и техническое обслуживание BG Чистка корпуса Корпус можно чистить водой или мягким чистящим средством. Запрещается использовать чистящие средства или растворители. Утилизация е бросать отработавшие приН боры, аккумуляторы/батареи в бытовые отходы, в огонь или в воду. Аккумуляторы/батареи необходимо собирать, отправлять на вторичную переработку или утилизовать экологичным способом.
Монтаж/демонтаж (рис. b/ рис. d) Указания за безопасност n ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ ДА НЕ СЕ ГЛЕДА В ЛЪЧА λ = 630 nm - 670 nm ЛАЗЕР КЛАС 2 <1mW EN 60825-1:2008-05 Обслужващи елементи (рис. a / рис. 1 Обектив 2 Лазер 3 Държач 4 Бутон вкл./изкл. 5 Символ работещ уред 6 Символ за запаметяване 7 Символ за запаметяване/толеранс на аларма/аудио-сигнал Монтаж/демонтаж при HG 2520 E (рис. 4) 1. HG 2520 E да се изключи и кабелът да се извади от мрежата. 2.
Предварително настроени програми: Настройки a) Настройки Следните настройки могат да бъдат направени: директно: • Избор на температура през менюто за настройки: • Количество въздух: 150-600 л / мин • Толеранс на алармата: 10/20 °C, 50/70 °F • Ниво на емисии: 0.10-0.99 • Аудио вкл./изкл. Настройката на граничната температура се извършва директно с джойстика. При това джойстикът се движи надясно или наляво, за да се увеличи или намали граничната температура.
Ниво на емисии Грижа и поддръжка На екрана числата се изписват след запетайката. (Десетици и стотици) напр. 0,93 отговаря на 93. Повърхност Ниво на емисии Автомобилно фолио 0,90-0,95 Дърво 0,80-0,90 Гума 0,85-0,95 Маслена боя 0,95 Кожа 0,75-0,85 Лакове 0,80-0,95 Хартия, картон 0,75-0,95 Текстил 0,90 Пластмаса ( PVC,PE, PP ) 0,85-0,95 Почистване на обектива: При замърсяване, обективът може да бъде почистен с влажна, мека кърпа (без почистващ препарат).
操作说明书 安全性提示 HG Scan PRO 是一款温度感应仪,组合 施特朗热风机用于非接触式红外线温度感 应。在使用过程中,如果超过/低于预先 设置的额定值,HG Scan PRO将向您发 出声学和光学警告。由热风机供电。使用 前请阅读本操作说明书。 只有正确处理,才能保证长期、可靠、无 故障运行。 安全性提示 n 外界影响或在技术上进行改动 n 如果无法确保设备安全运行, 例如在下列条件,则请关闭设 将导致质保失效以及免除赔偿 备并防止设备意外打开, 责任。 - 设备上有可见的损坏时 n 本设备无法承受巨大的机械负 - 设备发生故障时或 荷或强烈振动。 - 设备较长时间暴露在非理想 n 本设备不得暴露于高空气湿度 使用条件下时 下或液体中。如在室外使用, - 在运输过程中产品承受了较 则仅可在相应的天气条件下并 重的负荷时。 结合适当的保护装置使用本设 - 在安装/拆下之前把 备。 HG 2520/2620 与网络分 n 烟尘、灰尘、水蒸气和 / 或其 离。 他蒸汽可能会损坏 的光学系 统并导致 HG Scan PRO 显示结 果错误。 n 对 于 8 岁 以 上 的 孩 童 以
设置 HG 2620 E 上的安装和拆卸(图2) . 关闭 HG 2620 E 并于电源分离。 1 2. 拧松防护管上的侧面螺栓并将防护管卸 下。随后拿掉盖罩。 3. 将防护管和HG Scan PRO组装在一起。 4. 将带有HG Scan PRO的防护管插接在HG 2620 E上并将侧面螺栓拧紧。 5. 带有 HG Scan PRO 的HG 2620 E 待用。 在重新取下HG Scan PRO的情况下要将 盖罩保存好。 HG 2520 E的安装和拆卸(图4) 1. 关闭 HG 2520 E并于电源分离。 2. 拧松防护管上的正面螺栓并将防护管卸 下。随后拿掉盖罩。 3. 将 HG Scan PRO 插接到 HG 2520 E上。 4. 随后重新插装上防护管并拧紧正面螺栓。 5. 带有 HG Scan PRO的HG 2520 E 待用。 在重新取下 HG Scan PRO的情况下要将 盖罩保存好。 调试 1. 将HG Scan PRO安装到热风机 b 和 d 上。 2.
预设的程序: 排放率 2 3 4 温度额定值(°C/°F) 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F 4 5 6 5 0.95 0.85 0.90 0.94 空气量级 排放率 d) LOC-功能 为了避免不经意间更改已选择的设置, HG Scan PRO具有锁定更换装置(LOC)功能 为了获知如何才能设置LOC功能,请拨打 +86 21 5820 4486 联系我们的客服。 警报功能 HG Scan PRO配备警报功能,当超出和 低于可设置的温度额定值时,将发出警 报。可通过音频信号发出声学警报以及通 过蓝色和红色 LED 光圈发出光学警报。 当超出或低于设置的温度额定值时,将 发出警报。 当绿色的LED光圈亮起时HG Scan PRO 的温度与公差范围内的目标值相符。可以 关闭声学警报信号。音频信号的关闭请参 阅“设置”章节。 警报公差级 红色 LED光圈 & 音频信号 红色 LED 光圈 绿色 LED 光圈 蓝色 LED 光圈 蓝色 LED光圈 & 音频信号 表面 排放率 汽车镀层 0.
保养和维护 透镜的清洁: 透镜脏污时应使用润湿、柔软的无绒布 (不使用清洁剂)进行清洁。也可使用透 镜清洁剂。不得使用酸性、含酒精的溶剂 或其他溶剂。 壳体的清洁 可以使用水或温和的清洁剂清洁壳体。 不得使用研磨剂或溶剂。 废弃物回收处理 不得将旧感应器、蓄电池/电池 掷入家庭垃圾、火或水中。应 收集、回收蓄电池/电池,或将 其以环保方式进行回收处理。 一致性声明 本产品符合 - 欧共体第2014/30/EG号EMV(电磁兼容性)指令 - 欧共体第2011/65/EG号RoHS(危害物质限用)指令 - 欧共体第2012/19/EG号 WEEE(报废的电子电气设备)指令 - 186 - - 187 -