Instructions

– 110 –– 110 –
например, продолжительность ночного освеще-
ния летом может быть дольше, чем зимой.
Базовая яркость обеспечивает ночное освещение
с прим. 3 % мощности освещения. Только при
движении в диапазоне охвата свет включается на
максимальную мощность света. После этого све-
тильник снова переключается на базовую яркость
(ок. 3 %).
Время работы базовой яркости приведено в
соответствие условиям окружающей среды. При
использовании базовой яркости снижается резерв
освещения. Если она не требуется, то рекомендует-
ся отключить ее (Р1), чтобы иметь больше резерва
для фазы с уменьшением количества солнечных
лучей.
Ручной заряд аккумулятора
При слишком низкой емкости аккумулятора (напр.,
при плохой погоде) красный светодиод в датчик
движения мигает.
Аккумулятор можно зарядить посредством
обычного Micro-USB-адаптера зарядки (не входит
в комплект поставки). Заряд аккумулятора может
занимать до 6 часов.
Опасность материального ущерба из-за
проникающей влаги
Открытое Micro-USB-гнездо (Е) зарядки больше не
защищено от проникновения воды.
Заряжать аккумулятор только в сухих помещениях.
Подключить Micro-USB-адаптер зарядки.
Мигает красный СИД: процесс зарядки активен
При сильно разряженном аккумуляторе может
потребоваться до 10 минут, пока СИД не начнет
мигать.
Красный СИД горит: аккумулятор полностью
заряжен.
Удалить Micro-USB-адаптер зарядки.
Красный СИД погас.
Опасность имущественного ущерба при неис-
пользовании
При неиспользовании светильника в течение
длительного периода (напр., хранения) аккумулятор
может быть разрушен из-за сильной разрядки.
Установить переключатель режимов на Р0.
Перед неиспользованием полностью зарядить
аккумулятор.
Во время неиспользования регулярно заряжать
аккумулятор.
Выполнить установки (рис. 5.10).
„6. Управление".
Прикрутить светодиодную панель к кронштейну
(рис. 5.11).
Потянуть удлинительный кабель вниз (рис. 5.11).
Выровнять светодиодную панель с датчиком дви-
жения (рис. 3.4).
Выровнять панель солнечной батареи так, чтобы
мощность и продолжительность воздействия
солнечных лучей была по возможности высокой
(рис. 3.4).
Соблюдать показания компаса (направление на юг)
(рис. 3.4).
6. Управление
Перед первым использованием
Активировать светильник за счет установки
переключателя режимов на Р2. Светильник в тече-
ние одной минуты находится в тестовом режиме и
затем находится в программе P2.
Тестовый режим
В тестовом режиме светильник работает в дневном
режиме.
При регистрации движения светильник включается
независимо от установки сумеречного порога за пе-
риод в 1 минуту с временем остаточного включения
в 10 сек. По истечении этого времени автоматически
активируется выбранная программа.
В тестовом режиме красный светодиод постоянно
включен.
Установка желаемого режима посредством пере-
ключателя режимов
P0: выкл. (заводская настройка).
Потребители деактивированы (светодиодная
панель и сенсор).
P1: сенсорный режим.
Светильник включается только после импульса от
датчика движения.
P2: сенсорный режим с базовой яркостью.
Светильник включается после импульса от датчика
движения.
Постоянное освещение утром и вечером со сни-
женной базовой яркостью.
Время ночного освещения и яркость
При первом использовании определяется время
ночного освещения.
В программе 2 в первую ночь базовая яркость
утром выключена.
Время ночного освещения автоматически приво-
дится в соответствие условиям окружающей среды,