Installation & Assembly

18
Slide the Chimney Roof (A) into the recess groove on the Canopy
Roof as sho
wn.
Glissez le toit de cheminée (A) dans la rainure du toit en auvent
comme indiqué.
Deslice el techo de chimenea (A) en la ranura del techo de
doselete tal y como se muestra.
6
Ensure the Chimney Roof is fully inserted into the Canopy Roof Recess
and the locking pegs lock into the Recess as shown.
Assurez-vous d’insérer entièrement le toit de cheminée dans l’encastrement
du toit en auvent et d'enclencher les taquets de blocage comme indiqué.
Asegúrese que el techo de chimenea esté completamente insertado en
la ranura del techo de doselete y que las clavijas queden trabadas en la
ranura tal y como se muestra.
23
Push down on roof corners before securing screws. Secure
the Chimne
y Roof (A) to the Wall assembly with 2 x 1-7/8” screws.
Appuyez sur des coins de toit avant des vis de fixation. Fixez
le toit de cheminée (A) sur le mur au moyen de 2 vis de 4,76 cm.
Empuje hacia abajo en esquinas del tejado antes de tornillos
de sujeción. Asegure el techo de chimenea (A) al conjunto de
paredes con 2 tornillos de 4,76 cm.
19
25
Slide the bottom end of the Chimney (F) through the opening under
the Chimney Roof. Ensure the triangular locking pegs point into
the opening. Slide the locking pegs into the recesses on the roof
panel as shown. Vent plug cap should be facing inside the playhouse
for proper orientation.
Glissez l’extrémité inférieure de la cheminée (F) dans l'ouverture
située sous le toit de cheminée. Assurez-vous que les taquets de
blocage triangulaires pointent vers l'ouverture. Glissez les taquets
de blocage dans l’encastrement du panneau de toit comme indiqué.
(Le capuchon de ventilation doit être positionné vers l'intérieur pour
être orienté correctement.)
Deslice el extremo inferior de la chimenea (F) por la abertura debajo
del techo de chimenea. Asegúrese que las clavijas de traba triangulares
apunten a la abertura. Deslice las clavijas de traba en las cavidades
del panel del techo tal y como se muestra. (El tapón respiradero debe
mirar hacia dentro de la casita para la orientación correcta.)
20
With the locking pegs in the recesses, rotate the Chimney base
toward you and lift to lock the base locking pegs into the Fireplace
wall as shown.
Les taquets de blocage étant encastrés, faites pivoter la base de la
cheminée vers vous et soulevez-la pour enclencher les taquets de
blocage de la base dans le mur de cheminée comme indiqué.
Con las clavijas de traba en las cavidades gire la base de la chimenea
hacia usted y levántela para trabar las clavijas de la base en la pared
de chimenea tal y como se muestra.
21
Press down firmly onto the Chimney to secure the locking pegs in place.
Appuyez fermement vers le bas sur la cheminée pour enclencher les
taquets de blocage.
Presione la chimenea con firmeza para asegurar las clavijas de traba en
su lugar.
22