Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Charger Safety
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 General Warnings and Instructions
- 9 Before Starting Work
- 10 Charging the Blower
- 11 LED Diagnostics
- 12 Assembling the Blower
- 13 Inserting and Removing the Activation Key
- 14 Switching the Blower On and Off
- 15 Checking the Controls
- 16 During Operation
- 17 After Finishing Work
- 18 Transporting the Blower
- 19 Storing the Blower and Charger
- 20 Cleaning
- 21 Inspection and Maintenance
- 22 Troubleshooting Guide
- 23 Specifications
- 24 Replacement Parts and Equipment
- 25 Disposal
- 26 Limited Warranty
- 27 Trademarks
- 28 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Seguridad del cargador
- 7 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 8 Advertencias e instrucciones generales
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Carga del soplador
- 11 Diagnóstico de LED
- 12 Armado del soplador
- 13 Inserción y retiro de la llave de activación
- 14 Encendido y apagado del soplador
- 15 Revisión de los controles
- 16 Durante el funcionamiento
- 17 Después de completar el trabajo
- 18 Transporte del soplador
- 19 Almacenamiento del soplador y el cargador
- 20 Limpieza
- 21 Inspección y mantenimiento
- 22 Guía de solución de problemas
- 23 Especificaciones
- 24 Piezas y equipos de repuesto
- 25 Eliminación
- 26 Garantía limitada
- 27 Marcas comerciales
- 28 Direcciones
0458-719-8621-A
47
español / EE.UU
15 Revisión de los controles
► Siempre sostenga y maneje el soplador colocando
firmemente una mano en el mango de control.
Para encender el soplador:
► Coloque la llave de activación.
► Desbloquee el pestillo de retención(1) por medio de
empujarlo hacia delante con su dedo pulgar. Manténgalo
en esta posición de desbloqueo.
► Mantenga presionado el desbloqueo del gatillo(2).
El pestillo de retención se puede soltar y se mantendrá en
la posición de desbloqueo.
► Oprima el gatillo(3) con el dedo índice.
Comenzará a salir aire.
El motor no se pondrá en marcha a menos que el pestillo de
retención esté desbloqueado y el bloqueo del gatillo y el
gatillo se opriman al mismo tiempo.
14.2 Apagado
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales causadas por
la activación accidental o el uso no autorizado, apague el
motor y retire la llave de activación antes de transportar o de
bajar el soplador.
Para apagar el soplador:
► Suelte el gatillo y el bloqueo del gatillo.
Cuando haya soltado el gatillo y el bloqueo del gatillo, el
pestillo de retención volverá a la posición de bloqueo y se
bloqueará la activación del gatillo.
15.1 Prueba de los controles
Antes de comenzar a trabajar, confirme que el pestillo de
retención(1), el bloqueo del gatillo(2) y el gatillo(3) estén
libres de daños y funcionen correctamente.
Pestillo de retención (1), bloqueo del gatillo (2) y gatillo (3)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos
lanzados, siempre use protección adecuada para los ojos
mientras prueba los controles. Mantenga a las demás
personas a no menos de 5m (16pies) de distancia.
Para probar los controles:
► Retire la llave de activación.
► Desbloquee el pestillo de retención al presionarlo hacia
adelante con el pulgar.
► Mantenga el pestillo de retención en la posición de
desbloqueo.
1
0000-GXX-2270-A0
2
3
15 Revisión de los controles
1
0000-GXX-2270-A0
2
3