Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Battery Safety
- 8 Charger Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics
- 13 Mounting and Removing a Cutting Attachment
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Garden Shears On and Off
- 16 Checking the Controls
- 17 During Operation
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting the Garden Shears and Battery
- 20 Storing the Garden Shears, Battery and Charger
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Replacement Parts and Equipment
- 26 Disposal
- 27 Limited Warranty
- 28 Trademarks
- 29 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 5.1 Introducción
- 5.2 Seguridad en la zona de trabajo
- 5.3 Seguridad eléctrica
- 5.4 Seguridad personal
- 5.5 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
- 5.6 Uso y cuidado de la herramienta de baterías
- 5.7 Mantenimiento
- 5.8 Cortasetos/tijera de podar con advertencias de seguridad sobre las cuchillas para arbustos instaladas
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Seguridad de la batería
- 8 Seguridad del cargador
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Carga de la batería
- 12 Diagnóstico de LED
- 13 Montaje y retiro de un accesorio de corte
- 14 Colocación y extracción de la batería.
- 15 Encendido y apagado de la tijera de podar
- 16 Revisión de los controles
- 17 Durante el funcionamiento
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte de la tijera de podar y de la batería
- 20 Almacenamiento de la tijera de podar, la batería y el cargador
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Piezas y equipos de repuesto
- 26 Eliminación
- 27 Garantía limitada
- 28 Marcas comerciales
- 29 Direcciones
0458-601-8621-A
55
español / EE.UU
7 Seguridad de la batería
7.1 Advertencias e instrucciones
ADVERTENCIA
■ El uso de baterías no autorizadas puede dañar la tijera de
podar y causar incendios, explosiones, lesiones
personales y daños a la propiedad.
– Use solo baterías de la serie STIHL AS genuinas.
■ El uso de baterías de la serie STIHL AS para cualquier fin
que no sea alimentar las herramientas motorizadas STIHL
podría ser extremadamente peligroso.
– Use las baterías de la serie STIHL AS solo con
herramientas motorizadas STIHL compatibles.
■ El uso de cargadores no autorizados puede dañar la
batería y causar incendios, explosiones, lesiones
personales y daños a la propiedad.
– Use solo cargadores de la serie STIHL AL 1
auténticos para cargar las baterías de la serie STIHL
AS.
■ La batería posee características y dispositivos de
seguridad que, de dañarse, pueden provocar que esta
genere calor, se rompa, pierda líquido, se incendie o
explote.
– Nunca utilice ni cargue una batería defectuosa,
dañada, agrietada, deformada o que pierda líquido.
– Nunca abra, desarme, aplaste, deje caer o dañe la
batería ni la exponga a impactos.
– Nunca la exponga a microondas o altas presiones.
– Nunca coloque objetos en las ranuras de
refrigeración de la batería.
■ Las temperaturas extremas pueden hacer que la batería
genere calor, se rompa, pierda líquido, se incendie o
explote, lo que podría causar lesiones personales graves
o fatales y daños a la propiedad. La exposición a
temperaturas fuera del rango recomendado también
puede reducir la vida útil y el rendimiento de la batería.
– Nunca utilice ni almacene la batería a temperaturas
inferiores a - 20 °C (- 4 °F) ni superiores a 50 °C
(122 °F), Para un rendimiento óptimo, STIHL
recomienda usar/guardar la batería a una
temperatura ambiente de 0 °C a 30 °C (32 °F a
86 °F).
– No guarde la batería en un lugar con luz solar directa
ni dentro de un vehículo en climas calurosos.
■ Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la
propiedad en caso de que la batería emane humo o un
olor inusual, o esté más caliente de lo habitual durante el
uso, la carga o el almacenamiento:
– Inmediatamente deje de usar o cargar la batería.
Póngase en contacto con las autoridades en caso
de incendio o explosión.
■ Para reducir el riesgo de cortocircuito, que podría causar
una descarga eléctrica, un incendio o una explosión:
– Nunca coloque un puente entre los contactos de la
batería con cables u otros objetos metálicos.
– Mantenga las baterías en desuso alejadas de
objetos metálicos (por ejemplo, presillas de papel,
clavos, monedas, llaves).
– Nunca transporte o guarde la batería en un
recipiente metálico.
– Guarde la batería bajo techo, en un lugar seco.
– Nunca guarde la batería en entornos húmedos o
corrosivos, o en condiciones que podrían generar la
corrosión de sus componentes metálicos.
7 Seguridad de la batería
– Nunca caliente la batería por encima de
los 100°C (212°F).
– Nunca la incinere ni la coloque sobre el
fuego o cerca de este, de estufas o de
otros sitios con altas temperaturas.
– No moje la batería. Protéjalo de la lluvia,
el agua, los líquidos y las condiciones de
humedad.
– Nunca sumerja la batería en agua u
otros líquidos.