Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Battery Safety
- 8 Charger Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics
- 13 Mounting and Removing a Cutting Attachment
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Garden Shears On and Off
- 16 Checking the Controls
- 17 During Operation
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting the Garden Shears and Battery
- 20 Storing the Garden Shears, Battery and Charger
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Replacement Parts and Equipment
- 26 Disposal
- 27 Limited Warranty
- 28 Trademarks
- 29 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 5.1 Introducción
- 5.2 Seguridad en la zona de trabajo
- 5.3 Seguridad eléctrica
- 5.4 Seguridad personal
- 5.5 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
- 5.6 Uso y cuidado de la herramienta de baterías
- 5.7 Mantenimiento
- 5.8 Cortasetos/tijera de podar con advertencias de seguridad sobre las cuchillas para arbustos instaladas
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Seguridad de la batería
- 8 Seguridad del cargador
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Carga de la batería
- 12 Diagnóstico de LED
- 13 Montaje y retiro de un accesorio de corte
- 14 Colocación y extracción de la batería.
- 15 Encendido y apagado de la tijera de podar
- 16 Revisión de los controles
- 17 Durante el funcionamiento
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte de la tijera de podar y de la batería
- 20 Almacenamiento de la tijera de podar, la batería y el cargador
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Piezas y equipos de repuesto
- 26 Eliminación
- 27 Garantía limitada
- 28 Marcas comerciales
- 29 Direcciones
0458-601-8621-A
58
español / EE.UU
9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
– Nunca use un alargador cuyo vataje sea inferior al
indicado en la placa de características del cargador.
– Nunca use un alargador si las clavijas del enchufe
difieren de las clavijas del enchufe del cargador en
cuanto a la cantidad, el tamaño o la forma.
– No una alargadores entre sí.
■ Un circuito doméstico típico suministra entre 15 y 20
amperios. Un cargador STIHL AL 1 consume
aproximadamente 0,275 A. Para reducir el riesgo de
incendios causados por la sobrecarga de un circuito
eléctrico:
– Compruebe que el circuito eléctrico tenga capacidad
suficiente para suministrar el consumo eléctrico
anticipado antes de cargar la batería.
– Cargue varias baterías una por una, o en circuitos
separados, a menos que se sepa que el circuito es
capaz de soportar el consumo total anticipado de
varios cargadores.
■ En caso de incendio o si el cargador o la batería emana
humo, un olor inusual, está caliente al tacto o tiene un
aspecto anormal durante el proceso de carga:
– Desconecte el cargador de la toma de corriente de
inmediato. Póngase en contacto con las autoridades
en caso de incendio o explosión.
■ Para reducir el riesgo de descargas eléctricas u otras
lesiones personales o daños a la propiedad al instalar el
cargador:
– Asegúrese de que no pasen cables eléctricos,
tuberías u otros conductos de servicio por detrás de
la pared donde se instalará el cargador.
– Monte el cargador solo como se describe en este
manual de instrucciones.
– Retire la batería antes de montar el cargador.
9.1 Advertencias e instrucciones
ADVERTENCIA
■ La tijera de podar, la batería y el cargador no contienen
piezas que el usuario esté autorizado a reparar. Para
reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas u
otras lesiones personales y daños a la propiedad:
– Los usuarios deben efectuar únicamente los
trabajos de mantenimiento y limpieza descritos en
este manual.
– Siga precisamente las instrucciones de limpieza y
mantenimiento dadas en las secciones
correspondientes de este manual de instrucciones.
– STIHL recomienda que un concesionario de servicio
STIHL autorizado efectúe todos los trabajos de
reparación.
■ El arranque accidental puede causar lesiones personales
o daños a la propiedad. Para reducir el riesgo de lesiones
personales y daños a la propiedad a causa de un
arranque accidental:
■ Las cuchillas de corte son las únicas piezas de la tijera de
podar que el usuario puede reparar. El mantenimiento
adecuado ayudará a conservar el rendimiento de corte y
reducir el riesgo de lesiones personales.
– Usar guantes gruesos y antideslizantes cuando
manipule las cuchillas de corte.
– Mantenga las cuchillas de corte limpias y afiladas.
– Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos después
de haber usado la máquina.
9 Mantenimiento, reparación y
almacenamiento
– Quite la batería antes de inspeccionar la
tijera de podar o realizar alguna tarea de
limpieza, mantenimiento o reparación,
antes del almacenamiento y cuando la
tijera de podar no esté en uso.