User Manual
Table Of Contents
- 1. Inhaltsverzeichnis
- 2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3. Gerätebeschreibung
- 4. Zu Ihrer Sicherheit
- 5. Symbolbeschreibung
- 6. Lieferumfang
- 7. Gerät betriebsbereit machen
- 8. Bedienelemente
- 9. Sicherheitseinrichtungen
- 10. Hinweise zum Arbeiten
- 11. Gerät in Betrieb nehmen
- 12. Wartung
- 13. Transport
- 14. Umweltschutz
- 15. Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
- 16. Übliche Ersatzteile
- 17. EU- Konformitätserklärung
- 18. Technische Daten
- 19. Fehlersuche
- 20. Serviceplan
- 1. Sommaire
- 2. À propos de ce manuel d’utilisation
- 3. Description de l’appareil
- 4. Consignes de sécurité
- 5. Signification des pictogrammes
- 6. Contenu de l’emballage
- 7. Préparation de l’appareil
- 8. Éléments de commande
- 9. Dispositifs de sécurité
- 10. Conseils d’utilisation
- 11. Mise en service de l’appareil
- 12. Entretien
- 13. Transport
- 14. Protection de l’environnement
- 15. Comment limiter l’usure et éviter les dommages
- 16. Pièces de rechange courantes
- 17. Déclaration de conformité UE
- 18. Caractéristiques techniques
- 19. Recherche des pannes
- 20. Feuille d’entretien
- 1. Inhoudsopgave
- 2. Over deze gebruiksaanwijzing
- 3. Beschrijving van het apparaat
- 4. Voor uw veiligheid
- 5. Toelichting van de symbolen
- 6. Leveringsomvang
- 7. Apparaat klaarmaken voor gebruik
- 8. Bedieningselementen
- 9. Veiligheidsvoorzieningen
- 10. Aanwijzingen voor werken
- 11. Apparaat in gebruik nemen
- 12. Onderhoud
- 13. Transport
- 14. Milieubescherming
- 15. Slijtage minimaliseren en schade voorkomen
- 16. Standaard reserveonderdelen
- 17. EU- conformiteitsverklaring
- 18. Technische gegevens
- 19. Defectopsporing
- 20. Onderhoudsschema
- 1. Indice
- 2. Avvertenze sulle istruzioni per l’uso
- 3. Descrizione dell’apparecchio
- 4. Per la vostra sicurezza
- 5. Descrizione dei simboli
- 6. Equipaggiamento fornito
- 7. Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio
- 7.1 Informazioni generali
- 7.2 Montaggio del manubrio monostegola (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC)
- 7.3 Montaggio del manubrio bistegola (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX)
- 7.4 Assemblaggio del cesto di raccolta erba
- 7.5 Aggancio e sgancio del cavo di avviamento
- 7.6 Carburante e olio motore
- 8. Elementi di comando
- 9. Dispositivi per la sicurezza
- 10. Istruzioni di lavoro
- 11. Messa in servizio dell'apparecchio
- 12. Manutenzione
- 13. Trasporto
- 14. Tutela dell’ambiente
- 15. Minimizzare l’usura ed evitare danni
- 16. Ricambi standard
- 17. Dichiarazione di conformità EU
- 18. Dati tecnici
- 19. Risoluzione guasti
- 20. Programma Assistenza Tecnica
- 1. Índice
- 2. Acerca de este manual de instrucciones
- 3. Descripción del equipo
- 4. Para su seguridad
- 5. Descripción de los símbolos
- 6. Contenido del suministro
- 7. Preparar el equipo para el servicio
- 8. Elementos de mando
- 9. Dispositivos de seguridad
- 10. Indicaciones para el trabajo
- 11. Poner el equipo en servicio
- 12. Mantenimiento
- 13. Transporte
- 14. Protección del medio ambiente
- 15. Reducir el desgaste y prevenir daños
- 16. Piezas de recambio habituales
- 17. Declaración de conformidad de la UE
- 18. Datos técnicos
- 19. Localización de anomalías
- 20. Plan de mantenimiento
- 1. Índice
- 2. Sobre este manual de utilização
- 3. Descrição do aparelho
- 4. Para sua segurança
- 5. Descrição de símbolos
- 6. Fornecimento
- 7. Preparar o aparelho para o funcionamento
- 8. Elementos de comando
- 9. Dispositivos de segurança
- 10. Instruções para trabalhar
- 11. Colocar o aparelho em funcionamento
- 12. Manutenção
- 13. Transporte
- 14. Proteção do meio ambiente
- 15. Minimização do desgaste e prevenção de danos
- 16. Peças de reposição comuns
- 17. Declaração de conformidade UE
- 18. Dados técnicos
- 19. Localização de falhas
- 20. Plano de manutenção
- 1. Innholdsfortegnelse
- 2. Om denne bruksanvisningen
- 3. Maskinbeskrivelse
- 4. For din egen sikkerhet
- 5. Symbolforklaring
- 6. Produktkomponenter
- 7. Gjøre maskinen klar for bruk
- 8. Betjeningselementer
- 9. Sikkerhetsutstyr
- 10. Informasjon om arbeid
- 11. Ta maskinen i bruk
- 12. Vedlikehold
- 13. Transport
- 14. Miljøvern
- 15. Minimere slitasjen og unngå skader
- 16. Vanlige reservedeler
- 17. EU-samsvarserklæring
- 18. Tekniske data
- 19. Feilsøking
- 20. Serviceplan
- 1. Innehållsförteckning
- 2. Information om denna bruksanvisning
- 3. Maskinbeskrivning
- 4. För din säkerhet
- 5. Symbolbeskrivning
- 6. Leveransens omfattning
- 7. Göra maskinen klar för användning
- 8. Reglage
- 9. Säkerhetsanordningar
- 10. Arbetsanvisningar
- 11. Ta maskinen i bruk
- 12. Underhåll
- 13. Transport
- 14. Miljöskydd
- 15. Minimera slitage och förhindra skador
- 16. Vanliga reservdelar
- 17. EU- konformitetsdeklaration
- 18. Tekniska data
- 19. Felsökning
- 20. Serviceschema
- 1. Sisällysluettelo
- 2. Tätä käyttöopasta koskevia tietoja
- 3. Laitekuvaus
- 4. Turvallisuutesi vuoksi
- 5. Kuvasymbolien selitykset
- 6. Toimitussisältö
- 7. Laitteen valmistelu käyttöä varten
- 8. Hallintalaitteet
- 9. Turvalaitteet
- 10. Työskentelyohjeita
- 11. Laitteen käyttöönotto
- 12. Huolto
- 13. Kuljetus
- 14. Ympäristönsuojelu
- 15. Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy
- 16. Varaosat
- 17. EU- vaatimustenmukaisuusvaku utus
- 18. Tekniset tiedot
- 19. Vianetsintä
- 20. Huolto-ohjelma
- 1. Indholdsfortegnelse
- 2. Om denne betjeningsvejledning
- 3. Beskrivelse af maskinen
- 4. Sikkerhed
- 5. Symbolforklaring
- 6. Medfølgende dele
- 7. Klargøring af maskinen
- 8. Betjeningsdele
- 9. Sikkerhedsanordninger
- 10. Arbejdsanvisninger
- 11. Tag maskinen i brug
- 12. Vedligeholdelse
- 13. Transport
- 14. Miljøbeskyttelse
- 15. Sådan minimerer du slid og undgår skader
- 16. Standardreservedele
- 17. EC- overensstemmelseserklærin g
- 18. Tekniske data
- 19. Fejlsøgning
- 20. Serviceplan
- 1. Spis treści
- 2. Uwagi dotyczące instrukcji obsługi
- 3. Opis urządzenia
- 4. Zasady bezpiecznej pracy
- 5. Objaśnienie symboli
- 6. Wyposażenie standardowe
- 7. Przygotowanie urządzenia do pracy
- 7.1 Informacje ogólne
- 7.2 Zamontowanie pojedynczego uchwytu kierującego (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC)
- 7.3 Zamontowanie podwójnego uchwytu kierującego (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX)
- 7.4 Składanie kosza na trawę
- 7.5 Zaczepianie i zdejmowanie linki rozrusznika
- 7.6 Paliwo i olej silnikowy
- 8. Elementy obsługi
- 9. Urządzenia zabezpieczające
- 10. Wskazówki dotyczące wykonywania pracy
- 11. Uruchamianie urządzenia
- 12. Konserwacja
- 13. Transport
- 14. Ochrona środowiska
- 15. Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom
- 16. Typowe części zamienne
- 17. Deklaracja zgodności UE
- 18. Dane techniczne
- 19. Wykrywanie usterek
- 20. Plan czynności serwisowych
- 1. Содержание
- 2. О пользовании данной инструкцией по эксплуатации
- 3. Описание устройства
- 4. Техника безопасности
- 5. Описание символов
- 6. Комплект поставки
- 7. Подготовка устройства к работе
- 8. Элементы управления
- 9. Защитные устройства
- 10. Рекомендации по работе
- 11. Введение устройства в работу
- 12. Техническое обслуживание
- 13. Транспортировка
- 14. Охрана окружающей среды
- 15. Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений
- 16. Стандартные запчасти
- 17. Декларация изготовителя о соответствии директивам EU
- 18. Технические данные
- 19. Поиск неисправностей
- 20. График сервисного обслуживания
0478 111 9941 B - FI
206
7.1 Yleistä
● Aseta laite vaakasuoralle, tasaiselle ja
tukevalle alustalle kaikkia kuvattuja
töitä varten.
7.2 Yksittäisaisan kiinnitys
(RM 448 PC, RM 448 TC,
RM 448 VC)
● 1 Työnnä holkki (I) työntöaisan (1)
reikään.
● 2 Aseta molemmat aluslevyt (K)
kaareva puoli sisäänpäin
työntöaisan (1) holkin päälle.
● 3 Pitele holkkia (I) ja aluslevyjä (K) ja
vie ne työntöaisan (1) kanssa
työntöaisan konsolissa (2) olevaan
pitimeen.
● 4 Paina ruuvi (J) ulkoa sisään
työntöaisan (1) ja työntöaisan
konsolin (2) reikien läpi.
● 5 Kierrä mutteri (L) kiinni.
● 6 Kiristä ruuvi (J). Kiristystiukkuus: 18
- 22 Nm
Vaijereiden asennus:
● RM 448 PC, RM 448 TC:
Aseta moottorin pysäytysvaijeri (3) ja
vedon kytkentävaijeri (4) kuvan
mukaisesti työntöaisan konsolin ja
työntöaisan narunohjaimiin (6).
RM 448 VC:
Aseta moottorin pysäytysvaijeri (3),
vedon kytkentävaijeri (4) ja Vario-
voimansiirron vaijeri (5) kuvan
mukaisesti työntöaisan konsolin ja
työntöaisan narunohjaimiin (6).
7.3 Kaksoisaisan kiinnitys
(RM 443, RM 443 T, RM 448 PT,
RM 448 T, RM 448 TX)
● Aseta suojaholkit (H) molempiin
työntöaisan alaosiin (1).
● Työnnä ruuvi (F) johto-ohjaimen (G)
reiän läpi.
● Pitele työntöaisan yläosaa (2)
työntöaisan alaosia (1) vasten.
● Vasen puoli:
Kiinnitä johto-ohjain (G)
moottorin pysäytysvaijeriin (3).
● Oikea puoli (RM 443 T, RM 448 PT,
RM 448 T, RM 448 TX):
Kiinnitä johto-ohjain (G)
vedon kytkentävaijeriin (4).
● Työnnä ruuvit (F) molemmilla puolilla
sisältä ulos reikien läpi.
● Kiinnitä pikakiristimet (E) ruuveilla (F)
(niiden pitäisi olla noin yhden ruuvin
kierteen nousun verran ulospäin) ja
käännä ne ylös.
● Asennuksen tarkastus:
Pikakiristimet (E) täytyy kiristää niin
tiukalle, että ne ovat kiinni
työntöaisassa ja työntöaisan yläosa on
pitävästi kiinni työntöaisan alaosassa.
Jos työntöaisaa ei ole kiinnitetty
kunnolla tai pikakiristimet eivät ole
oikeassa asennossa, avaa
pikakiristimet ja kierrä niitä, kunnes ne
ovat kunnolla kiinni.
7.4 Ruohonkeruusäiliön
kokoaminen
● Aseta ruohonkeruusäiliön
yläosa (B) ruohonkeruusäiliön
alaosan (C) päälle. Varmista oikea
asento ohjaimissa.
● Paina pultit (D) sisäkautta aukkojen
läpi.
● Lukitse ruohonkeruusäiliön yläosa (B)
kevyesti painamalla ruohonkeruusäiliön
alaosaan.
● Kiinnitä ruohonkeruusäiliö (Ö 8.3).
7.5 Käynnistysnarun kiinnitys ja
irrotus
Kiinnitys
● Vedä sytytystulpan pistoke irti
polttomoottorista.
● Paina moottorin pysäytysvipua (1)
työntöaisaa vasten ja pidä siinä.
● Vedä käynnistysnaru (2) hitaasti ulos.
● Vapauta moottorin pysäytysvipu (1) ja
kiinnitä käynnistysnaru (2)
narunohjaimeen (3).
● Paina sytytystulpan pistoke kiinni.
K Aluslevy 2
L Mutteri 1
7. Laitteen valmistelu
käyttöä varten
Loukkaantumisvaara
Noudata kappaleen "Turvallisuutesi
vuoksi" turvaohjeita (Ö 4.).
Kohta Nimike Kpl
3
4
5
6