User guide
Informations
Information
Informationen
Schématisation du circuit
Bleu
Rouge G Traceur gauche
Noir T Soufflerie
Vert D Traceur droit
Blanc H Vitesse avancement
/ Surface
Violet S Arbre de distribution
Jaune N1
Brun N2 Capteur fin de trémie
Turquoise
Rose E Electrovanne
Entretien
a)
Boîtier Electronique
• Le boîtier ne nécessite pas d’entretien.
• Il est impératif toutefois de le conserver dans un lieu sec l’hiver.
b) Capteurs
• Les capteurs inductifs ne demandent aucun entretien toutefois
attention aux chocs qui pourraient provoquer le déréglage de
leurs positionnements.
• Bien nettoyer le semoir aprés utilisation pour éviter les dégats
de rongeurs.
Circuit diagram
Blue
Red G LH marker
Black T Blower
Green D RH marker
White H Forward speed / Area
Purple S Distribution shaft
Yellow N1
Brown N2 Hopper empty sensor
Turquoise
Pink E Solenoid valve
Maintenance
aa))
Electronic control unit
• The unit requires no maintenance.
• It must however be kept in a dry place in winter.
b) Sensors
• The inductive sensors require no maintenance ; however,
care should be taken to avoid subjecting them to shock,
since this could upset their positioning.
• Clean the seed drill thoroughly after use to avoid rodent
damage.
Schematische Darstellung der Schaltung
Blau
Rot G Linker Spuranreißer
Schwarz T Gebläse
Grün D Rechter Spuranreißer
Weiß H Fahrgeschwindigkeit/
Fläche
Violett S Auslaufwelle
Gelb N1
Braun N2 Sensor leerer Saatkasten
Türkis
Rosa E Magnetventil
Wartung
aa))
Elektronikgerät
• Wartungsfreies Gerät.
• Im Winter unbedingt trocken lagern.
b) Fühler
• Die Induktionsfühler erfordern keine Wartung, sie jedoch
vor Stößen schützen, die sie verstellen könnten.
• Drillmaschine nach Benutzung zum Schutz vor Nagetieren gut
reinigen.
B
A B
A B
GB
F
D
45
3
A
0
0
0