User guide

21
FR
GB
DE
Programmation / Programming / Programmierung
1
2
21
Kalibrieren der Fahrgeschwindigkeit
Das Menü REG anwählen.
a) Geschwindigkeitssensor
100 m markieren.
• Den Schlepper zur ersten Markierung bringen.
• Die Funktion wählen
• Den Sensortyp mit wählen.
1. Schlepper - 2. Schlepper 3. Schlepper
4. Schlepper
• Vor der ersten Markierung wälen.
„Kalibrieren auf 100 m“ anwählen.
• Sich vor die erste Markierung stellen.
• Zur Aktivierung drücken.
• Bis zur 2. Markierung fahren, die sich in einem
Abstand von 100 m befindet.
• An der 2. Markierung anhalten. Zur Bestätigung
drücken.
• Das Kalibrieren der Geschwindig keit ist damit
abgeschlossen.
Der DPB hat nun einen auf den Schlepper
angepassten Koeffizienten berechnet und gespeichert.
Calibrage de la vitesse d’avancement
Sélectionner le menu REG.
a) Capteur de vitesse
• Jalonner 100 mètres.
• Placer le tracteur au premier jalon.
• Sélectionner la fonction .
• Choisir le type de capteur avec .
1
er
tracteur - 2
ème
tracteur - 3
ème
tracteur - 4
ème
tracteur
• Sélectionner devant le 1
er
jalon.
• Sélectionner “Calibrage sur 100m”.
• Se placer devant le premier jalon.
• Presser pour activer.
• Avancer jusqu'au 2
ème
jalon, espacé d'une distance
de 100 m.
• Après arrêt au 2ème jalon Presser pour
valider
• Votre calibrage de vitesse est effectué.
Le DPB a calculé un cœfficient propre au tracteur et
le garde en mémoire.
Drive rate calibration
Select the REG menu.
a) Rate sensor
Peg mark 100 metres.
• Position the tractor to the 1st peg mark.
• Select function .
Select the sensor type with .
1st tractor -2nd tractor - 3rd tractor - 4rd tractor
• Select opposite the 1st peg mark.
• Select “100 m calibration”.
Position the tractor opposite the 1st peg mark.
• Press to activate.
• Move to the 2nd peg mark approximately 100 m
away.
After stopping opposite the 2nd peg mark,
press to validate
• Rate calibration is complete.
DPB computed a coefficient specific for each tractor
and saved it in memory.
A
A
A