User guide

FR
GB
DE
Informations / Informations / Informationen
Modulation automatique
P
ROCÉDURE POUR UTILISER LE LECTEUR DE
CARTE
SD
AVEC MODULATION PAR
GPS
SUR LE PC :
- Il faut réaliser une carte de préconisation pour
chaque parcelle
(exemple avec le logiciel « agrimap »)
Le fichier contenant cette carte doit être identifier
comme ci-dessous :
Ex: 0007 0005.f01
Ou: 7 est le numéro de la parcelle
5 est le numéro de la tâche à réaliser
(ex épandre de l’engrais)
1 est le numéro de la ferme
Sur la carte SD il faut créer un dossier et le
nommer :
«
RDS_
DATA
.
XXX
»
(ce dossier se créé automatiquement lors de la
première connexion sur le vision)
Dans ce dossier on met la ou les fichiers contenant
les cartes de préconisation
SUR
LE
VISION
:
- Une antenne GPS doit être connectée derrière
le vision sur le port du bas
Pour paramétrer le port il faut :
Menu paramétrage
- Sélectionner «
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
AP »
- Sélectionner «
RÉGLAGE DES PORTS
»
- Adapter le paramétrage en utilisant les
touches et
à l’antenne utilisée (ex 4800 ou 9600)
Avant d’utiliser le lecteur de carte il faut paramétrer
le port du haut utiliser la procédure ci-dessus
Mettre le port du haut sur
«
MODULE DE DONNÉES
RDS »
B
1
4
61
Automatic modulation
P
ROCEDURE FOR USING THE
SD
CARD READER WITH
MODULATION BY
GPS
ON THE PC :
- A recommendation card must be made for
each plot
(e.g. with “Agrimap" software)
The file containing this card must be identified as
shown below:
E.g. 0007 0005.f01
Or: 7 is the plot number
5 is the number of the task to be
performed (e.g. spreading fertilizer)
1 is the farm number
On the SD card a folder must be created and
named: “RDS_data.xxx”
(This folder is created automatically when Vision is
first connected)
In this folder are placed the file(s) containing the
recommendation cards
ON
V
ISION
:
- A GPS aerial must be connected behind the
Vision on the bottom port
To set up the port:
Settings menu
- Select « G
ENERAL
AP
SETTINGS
»
- Select « P
ORT SETTINGS
»
- Adjust the settings using the and
keys to the aerial
used (e.g. 4800 or 9600)
Before using the card reader the top port must be
set up. Use the procedure below
Set the top port to
« RDS
DATA MODULE
»
Automatische Streumengenmodulation
V
ERFAHREN ZUR
B
ENUTZUNG DES
SD-K
ARTEN
-
L
ESEGERÄTS MIT
GPS-M
ODULATION
AM PC :
- Für jede Parzelle muss eine Erkennungskarte
erstellt werden
(z. B. mit dem Softwareprogramm « agrimap »)
Die Datei, die diese Karte enthält, ist
folgendermaßen zu identifizieren:
Bsp: 0007 0005.f01
Dabei steht: 7 für die Nummer der Parzelle
5 für die Nummer der
durchzuführenden Aufgabe
(z. B. Düngerstreuen)
1 für die Nummer des Hofes
Auf der SD-Karte ist eine Datei mit folgendem
Namen anzulegen: « RDS_data.xxx »
(diese Datei wird automatisch beim ersten
Anschluss an das Vision-Gerät angelegt)
In diese Datei kommen die Dateien mit den
Erkennungskarten
AM
V
ISION
-G
ERÄT
:
- Eine GPS-Antenne muss hinter dem Vision-
Gerät am unteren Port angeschlossen sein
Parametrierung des Ports:
Parametrierungsmenü:
A
LLGEMEINE
E
INSTELLUNGEN
» wählen mit
E
INSTELLUNG DER
P
ORTS
» wählen mit
- Parametrierung mit den Tasten und
an die benutzte Antenne (z. B. 4800
oder 9600) anpassen
Vor der Benutzung des Kartenlesegerätes den
oberen Port nach folgendem Verfahren
parametrieren:
Oberen Port am « M
ODUL
RDS-D
ATEN
»
parametrieren.
B
B