SJ-AJ-OSPR20-880E-M OSCILLATING SPRINKLER ROCIADOR OSCILANTE | ARROSEUR OSCILLANT Model/Modelo/Modèle AJ-OSPR20 If you have any questions or comments, please call the Snow Joe® + Sun Joe® customer service department at: Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® llamando al: Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au : 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) © 2018 by Snow Joe®, LLC
EN Know Your Oscillating Sprinkler Read the owner’s manual and safety instructions carefully before using the oscillating sprinkler. Compare the illustration below to the oscillating sprinkler in order to familiarize yourself with the various parts and components. Save this manual for future reference and reread it at the start of the season to familiarize yourself with the use, handling and features. 1. Spray nozzle (20) 2. Spray width adjuster (2) 3. Spray range adjuster (2) 4. Water flow control 5.
EN Assembly Fig. 3 Connect the sprinkler head to the base by rotating it clockwise until tight (Fig. 1). Fig. 1 Sprinkler head Base Operation Width Control Use the spray width adjusters to select desired position and take advantage of the sprinkler’s adjustable range control (Fig.2). Refer to (Fig. 3) to see the different sprinkler options. Fig. 2 Spray Width Patterns Spray width adjusters Wide Narrow Range Control Use the spray range adjusters to adjust the length of the spray.
EN 360º Adjustability Fig. 5 Rotate 360º adjustable neck clockwise or counterclockwise as desired to adjust spray coverage area (Figs. 8 & 9). Fig. 8 360º adjustable neck Flow Control Turn the water flow control to increase or decrease water flow through the sprinkler (Figs. 6 & 7). Fig. 9 Fig. 6 Water flow control Fig. 7 To Use Attach your garden hose to the hose-end. There should be a rubber washer inside the hose-end (Fig. 10). Fig.
EN Watering Tips Water only when necessary, preferably in the morning to minimize water loss through evaporation. To promote deep root growth, water deeply but as infrequently as possible. Watch water application to avoid water run-off. NOTE: Since water expands when it freezes, completely drain water from sprinklers and hoses to avoid damage if temperature falls below 32o F (0o C). Storage Drain the oscillating sprinkler after use. DO NOT allow water to freeze in the sprinkler (Fig. 11). Fig.
EN SNOW JOE® + SUN JOE® CUSTOMER PROMISE ABOVE ALL ELSE, Snow Joe® + Sun Joe® are dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a product does not work or breaks under normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we created the Snow Joe® + Sun Joe® promise. OUR PROMISE: Snow Joe® + Sun Joe® warrant new products for two years from the date of purchase.
ES Conozca su rociador oscilante Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar el rociador oscilante. Compare la ilustración debajo con el rociador oscilante para poder familiarizarse con las diversas partes y componentes. Guarde este manual para futuras referencias, y vuélvalo a leer al inicio de cada temporada para familiarizarse con el uso, manipulación y funciones. 1. Boquilla rociadora (x20) 2. Ajustador de ancho de rociado (x2) 3.
ES Ensamblado Fig. 3 Conecte el cabezal del rociador a la base enroscándolo en sentido horario hasta que esté ajustado (Fig. 1). Fig. 1 Cabezal de rociador Base Operación Control de ancho Use los ajustadores de ancho de rociado para elegir la posición deseada y aprovechar el control de rango ajustable del rociador (Fig. 2). Vea la Fig. 3 para ver las diferentes opciones del rociador. Fig.
ES Ajustabilidad de 360º Fig. 5 Gire el cuello ajustable 360º en sentido horario o antihorario para ajustar el área de cobertura de rociado según se desee (Figs. 8 y 9). Fig. 8 Cuello ajustable 360º Control de flujo Gire el control de flujo de agua para aumentar o reducir el flujo de agua en el rociador (Figs. 6 y 7). Fig. 6 Fig. 9 Control de flujo de agua Fig. 7 Para usar Conecte su manguera de jardín al extremo de manguera. Debe haber una arandela de goma dentro del extremo de manguera (Fig.
ES Consejos de riego Riegue solo cuando sea necesario, preferentemente en las mañanas, para minimizar la pérdida de agua a través de la evaporación. Para estimular un crecimiento profundo de raíces, riegue profundamente pero tan infrecuentemente como sea posible. Esté siempre atento al riego para evitar escurrimientos. NOTA: ya que el agua se expande al congelarse, drene completamente el agua de los rociadores y mangueras para evitar daños si la temperatura cae por debajo de los 32oF (0o C).
ES LA PROMESA DE SNOW JOE® + SUN JOE® AL CLIENTE POR SOBRE TODO, en Snow Joe® + Sun Joe® estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona, o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe® + Sun Joe®.
FR Apprenez à mieux connaître votre arroseur oscillant Avant d’utiliser l’arroseur oscillant, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Comparez l’illustration ci-dessous avec l’arroseur oscillant afin de vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur et relisez-le au début de la saison pour vous familiariser avec son utilisation, son entretien et ses caractéristiques. 1.
FR Assemblage Fig. 3 Branchez la tête de l’arroseur dans le socle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré (Fig. 1). Fig. 1 Tête de l’arroseur Socle Utilisation Contrôle de la largeur de l’arrosage Utilisez les régleurs de largeur d’arrosage afin de choisir la configuration souhaitée et de tirer parti du contrôle de la portée d’arrosage (Fig. 2). Pour savoir quelles sont les différentes configurations de l’arroseur, consultez la Fig. 3. Fig.
FR Fig. 5 Orientation réglable jusqu’à 360° Au besoin, tournez le col réglable, dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire afin de configurer la superficie couverte (Fig. 8 et 9). Fig. 8 Col réglable à 360° Contrôle du débit Tournez le bouton de contrôle de débit pour augmenter ou diminuer le débit d’eau à travers l’arroseur (Fig. 6 et 7). Fig. 6 Fig. 9 Contrôle du débit Fig. 7 Utilisation Attachez votre boyau d’arrosage au raccord sur l’arroseur.
FR Conseils pour l’arrosage Arrosez uniquement si cela est nécessaire, de préférence le matin afin de réduire au minimum l’évaporation. Pour favoriser la croissance en profondeur des racines, arrosez généreusement, mais peu fréquemment. Pour empêcher le ruissellement d’eau, surveillez la façon dont l’eau est arrosée.
FR LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS VOUS ÊTES NOTRE CLIENT et Snow Joe® + Sun Joe® SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®.
NOTES | NOTAS 17
NOTES | NOTAS 18
NOTES | NOTAS 19
snowjoe.com mWARNING! This product contains chemicals, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. mWARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known [to the State of California] to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.