User Manual

3
Dispositifs de sécurité
Le clapet de marche à vide peut réduire la pression si elle est
supérieure aux valeurs prédénies. Le pistolet de pulvérisation
présente un dispositif de verrouillage. Lorsque le verrouillage
est activé, le pistolet de pulvérisation ne peut pas fonctionner.
1. Capteur thermique – Un capteur thermique protège le
moteur contre les surcharges. La machine redémarrera
au bout de quelques minutes, une fois que le capteur
thermique s'est refroidi.
2. Double isolation – Les outils ou machines à double
isolation sont dotés de deux systèmes d'isolation au lieu
d'une mise à la terre. Aucune mise à la terre n’est prévue
sur les outils ou machines à double isolation et aucune
mise à la terre ne doit être ajoutée. Toute intervention
sur un outil ou une machine à double isolation exige
une attention extrême et une parfaite connaissance
du système et doit être eectuée uniquement par du
personnel technique qualié chez un revendeur Snow
Joe
®
+ Sun Joe
®
agréé. Les pièces de rechange pour
un outil ou une machine à double isolation doivent être
identiques aux pièces d’origine. Les indications « Double
Insulation » (double isolation) ou « Double Insulated »
(doublement isolé) sont marquées sur tous les outils ou
machines à double isolation. Le symbole
(carré dans
un carré) peut être également marqué sur l’outil ou la
machine.
3. Protectionpardisjoncteurdiérentieldefuitedeterre
(DDFT) – Cette machine est fournie avec un disjoncteur
diérentiel de fuite de terre (DDFT) intégré dans la che du
cordon d’alimentation. Ce dispositif fournit une protection
supplémentaire contre le risque d’électrocution. Si la
che ou le cordon nécessitent d'être remplacés, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques qui sont
protégées par un DDFT.
4. il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge électrique
avec ce nettoyeur haute pression. La machine est fournie
avec un cordon d'alimentation de 10,7 m (35 pi) équipé
d'un DDFT. L'utilisation d'une rallonge provoquera une
chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une
perte de puissance et une surchaue.
5. Pour réduire le risque de décharge électrique, le cordon
d’alimentation de cette machine est muni d'une che
polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette
che ne s'insère que d'une seule façon dans une prise
polarisée.
Si la che ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si la che ne s'insère toujours pas, vériez
que vous utilisez la prise murale polarisée appropriée. Si la
che ne s'insère pas, communiquez avec un électricien
qualié pour qu'il pose une prise adéquate. N'apportez
aucune modication, quelle qu'elle soit, à la che du
cordon d’alimentation de la machine ou au cordon
d’alimentation lui-même.
6. Pour empêcher le cordon de l’outil de se débrancher de la
rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud
avec les deux cordons comme cela est illustré dans le
Tableau 1.
m AVERTISSEMENT m
Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES
GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte
de ces avertissements :
Ne laisser aucune pièce du nettoyeur électrique
haute pression entrer en contact avec de l'eau
pendant son utilisation. Si l’outil se mouille
lorsqu'il n'est pas en marche, l'essuyer avant de le
redémarrer.
Ne pas utiliser une rallonge électrique de plus
de 7,6 m (25 pi) de longueur. Le nettoyeur haute
pression est équipé d'un cordon d'alimentation de
10,7 m (35 pi). La longueur totale du cordon ne doit
pas être supérieure à 18,3 m (60 pi). Pour alimenter
sans danger le nettoyeur haute pression, toute
rallonge doit être de calibre 14 (ou inférieur).
Ne pas toucher l’outil ou sa prise de courant les
mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de
bottes de caoutchouc ore une certaine protection.
TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE
Longueur de cordon
Calibre min. de l
7,6 m (25 pi)
14
(B)Brancherlachedanslaprise
Rallonge
électrique
Cordon
d’alimentation
(A) Nouer les cordons comme sur l’illustration
Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique