Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone BDT 650 duo Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions
BDT 650 duo Bedienungsanleitung Mode d’emploi ..................... ............................. Istruzioni per l’uso ........................ Operating Instructions ................... Declaration of Conformity 2 ...............
- Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netzteil . . . . . . .
- Inhaltsverzeichnis 6 Das Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1 6.2 6.3 6.4 Rufnummern in das Telefonbuch eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gespeicherte Einträge im Telefonbuch ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einträge aus dem Telefonbuch löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gespeicherte Einträge im Telefonbuch ansehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Allgemeine Hinweise 1 Allgemeine Hinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Im Zuge von Projektverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor. 1.
- Allgemeine Hinweise 1.5 Aufladbare Standard-Akkus Verwenden Sie keine anderen aufladbaren Standard-Akkus oder Akkupacks, weil diese möglicherweise einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie beim Austauschen immer nur Standard-Akkus des Typs AAA 1,2V 600mAh. Werfen Sie Standard-Akkus nicht ins Feuer und tauchen Sie sie nicht ins Wasser. Entsorgen Sie alte oder defekte Standard-Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll.
- Allgemeine Hinweise 1.10 Temperatur und Umgebungsbedingungen Das Telefon ist für den Betrieb in geschützten Räumen mit einem Temperaturbereich von 10 ˚C bis 30 ˚C ausgelegt. Die Basisstation darf nicht in Feuchträumen wie Bad oder Waschküche aufgestellt werden. Vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen wie Heizkörpern und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
- Leistungsmerkmale 2 Leistungsmerkmale S S S S Digitaler DECT/GAP Standard S S S S S S S S S S S S S S S Tonwahl/Pulswahl (MFV/IWV) S S S S S Weitere Flash-Zeiten einstellbar (80 ms, 180 ms, 600 ms) Bis zu 8 Stunden Dauergespräch Bis zu 100 Stunden Standby 8 Sprachen anwählbar (Deutsch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Türkisch, Russisch, Englisch, Französisch) Temporäre Umschaltung von Pulswahl (IWV) auf Tonwahl (MFV) Hervorragende Displaydarstellung durch beleuchtetes Display Rufnummernanzei
- Bedienelemente 3 Bedienelemente 3.1 Mobilteil 1. Hörerlautsprecher 2. beleuchtetes Display 3. Wahlwiederholung / Pause / Hörerlautstärke + / Auswahltaste 4. Menütaste / OK-Taste 5. Anruferliste CLIP / 13 Hörerlautstärke - / Auswahltaste 12 6. Löschen / Menü zurück / Interngespräch / Aus / Ein 11 7. Tastenfeld 10 8. Mikrofon 9. Temporäre Tonwahl / Tastensperre 10. R-Taste (Flash-Zeit) 11. Stummtaste 12. Gespräch annehmen / beenden 13. Telefonbuch 9 3.2 Basisstation 1 2 3 4 5 6 7 8 1.
- Bedienelemente 3.3 Ladestation 1.
- Inbetriebnahme 4 Inbetriebnahme 4.1 Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die allgemeinen Hinweise am Anfang dieser Bedienungsanleitung. 4.2 Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Basisstation ein Telefonanschlusskabel zwei Mobilteile sechs Standard-Akkus zwei Netzanschlusskabel eine Bedienungsanleitung eine Ladestation 4.
- Inbetriebnahme 4.5 Standard-Akkus einsetzen Um die mitgelieferten wiederaufladbaren Standard-Akkus in das Mobilteil einzulegen, drücken Sie auf den Batteriefachdeckel am oberen Rand und schieben Sie ihn nach unten. Legen Sie nun die Standard-Akkus ein und achten Sie auf die richtige Polung. Schließen Sie das Batteriefach. 4.6 Aufladen der Standard-Akkus Stellen Sie das Mobilteil bei der Inbetriebnahme mit dem Display nach vorne für mindestens 15 Stunden auf die Basisstation oder Ladestation.
- Bedienung 5 Bedienung Eine allgemeine Anleitung, wie Sie in die verschiedenen Menüs gelangen und mit welchen Tasten Sie in den Menüs navigieren, erhalten Sie in Kapitel 9. 5.1 Das Display Das Display zeigt Ihnen alle wichtigen Funktionen mit verschiedenen Symbolen an. Bei jedem Tastendruck wird das Display für ca. 10 Sekunden beleuchtet. ADEHIL PQ 1 DECT 01:34 Display Beschreibung 1 Dem Mobilteil wird automatisch eine interne Rufnummer bei der Anmeldung an Basisstationen gegeben.
- Bedienung Display Beschreibung r Blinkend: Sie verlieren die Verbindung zur Basisstation. Dauerhaft: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. C oder S Links oder rechts befinden sich weitere Einträge im Telefonbuch oder weitere Zahlen einer Rufnummer. Drücken Sie zum Anzeigen die Tasten ( und ) oder die Taste ". 5.2 Mobilteil aus- und einschalten Um die Standard-Akkus zu schonen, können Sie durch zwei Sekunden Drücken der Taste / das Mobilteil ausschalten.
- Bedienung Achtung: Die Rufnummernanzeige und das Anklopfen sind optionale Services Ihres Netzbetreibers. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. 5.6 Anrufe führen 1. Geben Sie die gewünschte Rufnummer (max. 25 Stellen) über das Zahlenfeld ein. Da das Display maximal 12 Stellen anzeigen kann, werden bei längeren Rufnummern nur die letzten 12 Stellen angezeigt.
- Bedienung 5.8 Wahlwiederholung Die Wahlwiederholung nutzen Sie, wenn der angerufene Teilnehmer besetzt ist oder sich nicht meldet. Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern. 1. Drücken Sie die Taste (. Die zuletzt gewählte Rufnummer wird im Display angezeigt. 2. Drücken Sie die Tasten ( oder ), um eine Rufnummer aus der Wahlwiederholungsliste zu wählen. 3. Drücken Sie die Gesprächstaste !. Die angezeigte Rufnummer wird automatisch gewählt.
- Bedienung 5.12 Mikrofon im Mobilteil stummschalten Mit der Taste $ können Sie während eines Telefongespräches das Mikrofon des Mobilteils ausschalten. So ist es möglich, mit jemand anderem zu sprechen, ohne dass der Gesprächspartner Sie hört. Der Lautsprecher im Mobilteil bleibt eingeschaltet, sodass Sie den Gesprächspartner weiterhin hören können. 1. Drücken Sie während eines Gesprächs die Taste $. BDFUUUPR 2. Um das Mikrofon wieder einzuschalten, drücken Sie erneut die Taste $.
- Das Telefonbuch 6 Das Telefonbuch In das Telefonbuch können 25 Rufnummern inklusive eines Namens gespeichert werden. Für die Eingabe eines Namens haben Sie 12 Buchstaben zur Verfügung. Die maximale Länge einer Rufnummer beträgt 25 Stellen. 6.1 Rufnummern in das Telefonbuch eingeben 1. Drücken Sie die Menütaste " und wählen Sie mit den Tasten ( oder ) das Menü TEL-BUCH aus. Bestätigen Sie mit der Taste ". 2. Wählen Sie das Menü NEU und bestätigen Sie mit der Taste ". 3.
- Das Telefonbuch 6.2 Gespeicherte Einträge im Telefonbuch ändern Falls erforderlich, können Sie natürlich alle gespeicherten Namen oder Rufnummern Ihrer Telefonbucheinträge ändern. 1. Drücken Sie die Menütaste " und wählen Sie mit den Tasten ( oder ) das Menü TEL-BUCH aus. Bestätigen Sie mit der Taste ". 2. Wählen Sie das Menü AENDERN und bestätigen Sie mit der Taste ". Das Display zeigt nun in alphabetischer Reihenfolge die gespeicherten Telefonbucheinträge. 3.
- Das Telefonbuch 6.4 Gespeicherte Einträge im Telefonbuch ansehen Sie können sich über das Hauptmenü alle gespeicherten Einträge im Telefonbuch anzeigen lassen. Für den schnellen Zugriff können Sie natürlich auch die Taste ? nutzen (siehe Kapitel 5.7). 1. Drücken Sie die Menütaste " und wählen Sie mit den Tasten ( oder ) das Menü TEL-BUCH aus. Bestätigen Sie mit der Taste ". 2. Wählen Sie das Menü LISTE und bestätigen Sie mit der Taste ".
- Rufnummernanzeige (CLIP) 7 Rufnummernanzeige (CLIP) Mit der Rufnummernanzeige können Sie bei eingehenden Gesprächen erkennen, wer Sie anruft. Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, zeigt Ihnen das Display bereits die Rufnummer des Anrufers an, wenn das Telefon klingelt. Haben Sie diese Rufnummer in Ihrem Telefonbuch gespeichert, wird anstatt der Rufnummer der Name angezeigt.
- Rufnummernanzeige (CLIP) 4. Möchten Sie eine Rufnummer aus der Anruferliste direkt zurückrufen, drücken Sie einfach die Gesprächstaste !. Die Rufnummer wird sofort gewählt. 5. Durch 2 Sekunden Drücken der Taste / verlassen Sie die Anruferliste. 7.1.2 Rufnummer aus der Anruferliste im Telefonbuch speichern Eine in der Anruferliste gespeicherte Rufnummer kann direkt im Telefonbuch gespeichert werden.
- Rufnummernanzeige (CLIP) 7.1.3 Rufnummern aus der Anruferliste löschen 1. Drücken Sie die Taste ). Die zuletzt empfangene BUUHUUUR Rufnummer wird im Display angezeigt. 2. Mit den Tasten ( oder ) wählen Sie nun die Rufnummer aus, die Sie löschen möchten. 0123456789 3. Drücken Sie die Taste ". Es wird im Display angezeigt, wie oft der Anrufer angerufen hat.
- Nebenstellenanlagen / Mehrwertdienste 8 Nebenstellenanlagen / Mehrwertdienste Die Taste % Ihres Telefons können Sie an Nebenstellenanlagen und bei der Verwendung von Mehrwertdiensten Ihres Netzbetreibers nutzen. 8.1 R-Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon über eine Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die Taste % alle Möglichkeiten, wie z. B. Anrufe weiterleiten, automatischen Rückruf usw., nutzen.
- Einstellungen für das Mobilteil 9 Einstellungen für das Mobilteil Alle Programmierfunktionen sind über ein sehr benutzerfreundliches Menü zu erreichen. Im Kapitel 11 erhalten Sie eine komplette Übersicht der Menüstruktur. Hier eine allgemeine Anleitung, wie Sie sich im Menü zurechtfinden können: 1. Mit der Taste " wird die Programmierung gestartet. 2. Mit den Tasten ( oder ) können Sie das gewünschte Menü auswählen. 3. Mit der Taste " wird dieses Menü geöffnet. 4.
- Einstellungen für das Mobilteil 9.3 Name des Mobilteils ändern Sie können den voreingestellten Namen des Mobilteils ändern und einen eigenen Namen eingeben. Der eingegebene Name wird im Standby-Modus im Display des Mobilteils angezeigt. 1. Drücken Sie die Menütaste " und wählen Sie mit den Tasten ( oder ) das Menü MOBILTEIL aus. Bestätigen Sie mit der Taste ". 2. Wählen Sie das Menü MOBIL-NAME und bestätigen Sie mit der Taste ". 3.
- Einstellungen für das Mobilteil 9.6.1 Tonrufmelodie für interne und externe Anrufe 1. Drücken Sie die Menütaste " und wählen Sie mit den Tasten ( oder ) das Menü MOBILTEIL aus. Bestätigen Sie mit der Taste ". 2. Wählen Sie das Menü INT MELODIE für interne Anrufe oder das Menü EXT MELODIE für externe Anrufe und bestätigen Sie mit der Taste ". 3. Wählen Sie die gewünschte Tonrufmelodie. Sie können zwischen 8 verschiedenen Melodien wählen.
- Einstellungen für die Basisstation 10 Einstellungen für die Basisstation 10.1 Tonruf an der Basisstation An Ihrer Basisstation können verschiedene Tonrufmelodien und entsprechende Lautstärken eingestellt werden. Die Basisstation kann sich mit 5 verschiedenen Tonrufmelodien melden. 10.1.1 Tonrufmelodie an der Basisstation 1. Drücken Sie die Menütaste " und wählen Sie mit den Tasten ( oder ) das Menü BASIS aus. Bestätigen Sie mit der Taste ". 2.
- Einstellungen für die Basisstation 10.3 Wahlpause Für die Eingabe von Wahlpausen in Nebenstellenanlagen kann nach der Amtsholung eine automatische Pause durch 3 Sekunden Drücken der Taste ( eingefügt werden. Sie können die Taste ( mit folgenden Wahlpausen belegen: 1 sec (PAUSE : 1), 1.5 sec (PAUSE : 2), 2 sec (PAUSE : 3), 3 sec (PAUSE : 4) 1. Drücken Sie die Menütaste " und wählen Sie mit den Tasten ( oder ) das Menü BASIS aus. Bestätigen Sie mit der Taste ". 2.
- Einstellungen für die Basisstation 5. Geben Sie nun den neuen PIN-Code über das BUUUUMUR Zahlenfeld ein und bestätigen Sie mit der Taste ". 6. Geben Sie nun erneut zur Bestätigung den neuen PIN-Code über das Zahlenfeld ein und bestätigen Sie BUUUUMUR mit der Taste ". PIN NEU WIEDERHOLEN 10.6 Werkseinstellungen wieder herstellen Mit dieser Funktion werden das Mobilteil und die Basisstation wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
- Einstellungen für die Basisstation 10.7 Werkseinstellungen bei verlorenem PIN-Code wieder herstellen Falls Sie Ihren PIN-Code vergessen oder verloren haben, können Sie die Werkseinstellungen folgendermaßen wieder herstellen. Der ursprüngliche PIN-Code wird wieder hergestellt (Werkseinstellung: 0000). 1. Schalten Sie das Mobilteil durch 2 Sekunden drücken der Taste & aus. 2.
- Menüstruktur 11 Übersicht der Menüstruktur TEL-BUCH NEU AENDERN LOESCHEN LISTE MOBILTEIL TOENE TASTENTON EIN AUS BATTERIELEER EIN AUS REICHWEITE EIN AUS KLINGEL LAUT CRESCENDO LAUTSTARKE: 1 bis LAUTSTARKE: 5 TON AUS EXT MELODIE MELODIE : 1 bis MELODIE : 8 INT MELODIE MELODIE : 1 bis MELODIE : 8 HOERER LAUT HOERER LAU:T1 bis HOERER LAU:T5 AUTO ABHEBEN EIN AUS MOBIL-NAME 32
- Menüstruktur MOBILTEIL SPRACHE DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS TURKCE PYCCK ENGLISH FRANCAIS DATUM-ZEIT BASIS KLINGEL LAUT LAUTSTARKE: 1 bis LAUTSTARKE: 5 TON AUS BASIS MELODI MELODIE : 1 bis MELODIE : 5 FLASH FLASH : 1 bis FLASH : 5 PAUSE PAUSE : 1 bis PAUSE : 4 WAEHLART TONWAHL IMPULSWAHL PIN AENDERN RESET MENUE ANMELD ANMELDEN BS 1 2 3 4 BASISAUSWAHL BASIS : 1 bis BASIS : 4 BS-AUTO AUSW MOBIL ABMELD 33
- Mehrere Mobilteile 12 Mehrere Mobilteile Sie können zwei Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden. Jedes Mobilteil kann gleichzeitig an vier Basisstationen angemeldet sein (siehe Kapitel 13). Achtung: Wenn Sie beide Mobilteile zukünftig anderorts an einer anderen Basisstation verwenden wollen, müssen Sie vorher eine Abmeldung an der alten Basisstation vornehmen.
- Mehrere Mobilteile 5. Geben Sie nun über das Zahlenfeld den PIN-Code der Basisstation (Werkseinstellung: 0000) ein. 6. Bestätigen Sie mit der Taste ". 7. Die Basisstation wird nun gesucht und Sie hören nach einigen Sekunden einen Signalton. Das Mobilteil ist nun angemeldet und kann für externe und interne Gespräche benutzt werden. Hinweis: Dem Mobilteil wurde nun automatisch eine interne BUUUUUUR Rufnummer gegeben. Das bereits angemeldete Mobilteil hat die interne Rufnummer 1.
- Mehrere Mobilteile 2. Wählen Sie das Menü MOBIL ABMELD und bestätigen Sie mit der Taste ". 3. Geben Sie nun den PIN-Code der Basisstation (Werkseinstellung: 0000) ein. Hinweis: Mit der Taste ! können Sie den Vorgang abbrechen. 4. Bestätigen Sie mit der Taste ". 5. Bei erfolgreicher Abmeldung sehen Sie im Display des abgemeldeten Mobilteils die Meldung NICHT REGIST. Das Mobilteil ist nun abgemeldet und kann für externe und interne Gespräche nicht mehr benutzt werden. 12.
- Mehrere Basisstationen 13 Mehrere Basisstationen Unter Verwendung mehrerer Basisstationen können Sie die Reichweite und die Mobilität Ihrer Mobilteile verbessern. Ihre Mobilteile können gleichzeitig an vier verschiedenen Basisstationen angemeldet werden, um eine größere Fläche, in der Sie Ihre Mobilteile nutzen möchten, abzudecken. Sie können dabei BDT-650 Basisstationen und auch Basisstationen anderer Hersteller verwenden, sofern diese Geräte nach dem GAP Standard arbeiten.
- Mehrere Basisstationen 5. Die Basisstation wird nun gesucht und Sie hören nach einigen Sekunden einen Signalton. Das Mobilteil ist nun angemeldet und kann für externe und interne Gespräche benutzt werden. 13.3 Erhöhung der Reichweite Die Reichweite Ihrer Mobilteile lässt sich dadurch erhöhen, dass Sie innerhalb Ihres Hauses oder an Ihrem Arbeitsplatz Basisstationen in verschiedenen Bereichen platzieren. 1.
- Fehlerbeseitigung 14 Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie bitte zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Fehler Lösungen Keine Verbindung zur Basisstation möglich - Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen PIN-Code an der Basisstation angemeldet haben. Kein Telefongespräch möglich - Die Telefonleitung ist nicht korrekt angeschlossen oder gestört. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonkabel.
- Fehlerbeseitigung Fehler Lösungen Keine Wahl möglich - Wahlverfahren falsch eingestellt (siehe Kapitel 10.4). Das System reagiert nicht mehr oder befindet sich in einem undefinierten Zustand - Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszustand zurück. Ziehen Sie vorher kurzzeitig das Steckernetzteil aus der Steckdose. Werkseinstellung siehe Kapitel 10.6 Die Standard-Akkus sind bereits nach einigen Stunden entladen - Legen Sie das Mobilteil für 15 Stunden auf die Basisstation.
- Wichtige Informationen 15 Wichtige Informationen 15.1 Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT-GAP Stromversorgung Basisstation 230 V, 50 Hz Reichweite (Außen/Innen) 300 m, 50 m Standby bis zu 100 h Max. Gesprächsdauer bis zu 8 h Aufladbare Standard-Akkus 3 x 1.
- Table des matières 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc secteur .
- Table des matières 6 Le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6.1 6.2 6.3 6.4 Saisie des numéros d’appel dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification d’enregistrements sauvegardés dans le répertoire . . . . . . . . Suppression des enregistrements du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher les enregistrements sauvegardés dans le répertoire . . . . . . . . . . .
- Généralités 1 Généralités Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et complètement. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous-même. En ce qui concerne le droit à la garantie, adressez-vous à votre revendeur. Dans le cadre des améliorations de produit, nous nous réservons le droit d’apporter à l’article des modifications techniques et d’optique. 1.
- Généralités 1.5 Piles rechargeables standard N’utilisez pas d’autres piles rechargeables standard ou des paquets de piles rechargeables car ils peuvent causer un court-circuit. Lors du remplacement des piles, n’utilisez toujours que des piles rechargeables standard du type AAA 1,2V 600mAh. Ne jetez jamais les piles rechargeables standard dans le feu et ne les plongez pas dans l’eau. N’éliminez pas les piles rechargeables standard usagées ou défectueuses dans les ordures ménagères normales.
- Généralités 1.10 Température et conditions d’environnement Le téléphone est conçu pour fonctionner dans des pièces abritées d’une température de 10 ˚C à 30 ˚C. La base ne doit pas être placée dans des pièces humides comme la salle de bains ou la buanderie. Evitez le contact avec des sources de chaleur comme les radiateurs et n’exposez pas l’appareil à l’ensoleillement direct. N’utilisez pas le combiné dans des régions susceptibles d’explosion. Le combiné est fait pour être utilisé dans des pièces.
- Caractéristiques 2 Caractéristiques S S S S DECT/GAP numérique standard S S Numérotation par tonalité / impulsion S S S S S S S S S S S S S Excellent affichage par écran lumineux S S S S S Autres temps de flash réglable (80 ms, 180 ms, 600 ms) Jusqu’à 8 heures de conversation continue Jusqu’à 100 heures de veille Menu de 8 langues (allemand, italien, espagnol, néerlandais, turc, russe, anglais, français) Passage temporaire de la numérotation par impulsion à la numérotation par tonalité Affichage
- Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation 3.1 Combiné 1. Haut-parleur 2. Ecran lumineux 3. Répétition automatique des derniers numéros / pause / volume du haut-parleur + / touche de sélection 4. Touche de menu / Touche OK 5. Journal des appels CLIP / volume du haut-parleur - / touche de sélection 6. Supprimer / retour menu / comm. interne / désactiver / activer 7. Clavier 8. Microphone 9. Numérotation par tonalité temporaire / verrouillage du clavier 10. Touche R (temps de flash) 11.
- Eléments de manipulation 3.3 Station de chargement 1.
- Mise en service 4 Mise en service 4.1 Remarques concernant la sécurité Attention : Avant la mise en service, vous devez lire les généralités se trouvant au début de ce mode d’emploi. 4.2 Contrôle du contenu du paquet Les éléments suivants font partie de la livraison : une base un câble de raccordement téléphonique deux combinés six piles rechargeables standard deux câbles de raccordement au réseau un mode d’emploi une station de chargement 4.
- Mise en service 4.5 Pose des piles rechargeables standard Pour placer dans le combiné les piles rechargeables standard fournies avec l’appareil, appuyez sur le cache du compartiment à piles sur le bord supérieur puis poussez le vers le bas. Insérez maintenant les piles rechargeables standard en tenant compte de la polarisation correcte. Fermez le compartiment à piles. 4.
- Manipulation 5 Manipulation Vous trouverez au chapitre 9 les instructions générales vous permettant d’accéder aux différents menus et de naviguer à l’aide des touches dans les menus. 5.1 L’écran L’écran vous indique toutes les fonctions essentielles avec des symboles différents. A chaque pression de touche, l’écran s’allume pendant 10 secondes env. ADEHIL PQ 1 DECT 01:34 Ecran Description 1 Un numéro d’appel interne est donné automatiquement au combiné lors de l’inscription à la base.
- Manipulation Ecran Description r Clignotant: Vous perdez la liaison avec la base. En continu: La liaison avec la base est bonne. C ou S D’autres enregistrements dans le répertoire ou d’autres chiffres d’un numéro d’appel se trouvent à gauche ou à droite. Appuyez sur la touche ( et ) ou sur la touche " pour afficher. 5.2 Eteindre et allumer le combiné Pour économiser les piles rechargeables standard, vous pouvez éteindre le combiné en appuyant deux secondes sur la touche /.
- Manipulation Attention : L’affichage du numéro d’appel et la signalisation d’appel en instance sont un service optionnel de votre exploitant de réseau. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre exploitant de réseau offre ce service. Veuillez demander de plus amples informations à votre exploitant de réseau. 5.6 Comment téléphoner 1. Faites le numéro d’appel désiré (25 chiffres max.) par l’intermédiaire du pavé numérique.
- Manipulation 5.8 Répétition automatique Vous utilisez la fonction Répétition automatique des derniers numéros si le correspondant appelé est occupé ou qu’il ne se manifeste pas. Votre téléphone enregistre les 10 derniers numéro d’appel composés. 1. Appuyez sur la touche (. Le numéro d’appel composé en dernier apparaît à l’écran. 2. Appuyez sur la touche ( ou ), pour composer un numéro à partir du journal des derniers numéro. 3. Appuyez sur la touche de communication !.
- Manipulation 5.12 Désactivation du microphone du combiné (secret) La touche $ vous permet pendant une communication téléphonique de désactiver le microphone du combiné. Il est ainsi possible de parler à quelqu’un d’autre sans que le correspondant vous entende. Le haut-parleur du combiné reste branché si bien que vous pouvez continuer à entendre le correspondant. 1. Appuyez sur la touche $ pendant une BDFUUUPR communication. 2. Pour réactiver le microphone, appuyez à nouveau sur la touche $.
- Le répertoire 6 Le répertoire Vous pouvez enregistrer 25 numéros d’appel, nom inclus, dans le répertoire. Pour la saisie d’un nom, vous avez 12 lettres à votre disposition. La longueur maximale d’un numéro d’appel est de 25 chiffres. 6.1 Saisie des numéros d’appel dans le répertoire 1. Appuyez sur la toche de menu " et sélectionnez avec les touches ( ou ) le menu REPERTOIRE. Confirmez avec la touche ". 2. Sélectionnez le menu AJOUTER et confirmez avec la touche ". 3.
- Le répertoire 6.2 Modification d’enregistrements sauvegardés dans le répertoire Si nécessaire, vous pouvez naturellement modifier les noms ou numéros d’appel de vos enregistrements dans le répertoire. 1. Appuyez sur la toche de menu " et sélectionnez avec les touches ( ou ) le menu REPERTOIRE. Confirmez avec la touche ". 2. Sélectionnez le menu MODIFIER et confirmez avec la touche ". L’écran montre maintenant par ordre alphabétique les enregistrements du répertoire. 3.
- Le répertoire 6.4 Afficher les enregistrements sauvegardés dans le répertoire Vous pouvez faire afficher tous les enregistrements sauvegardés dans le répertoire par l’intermédiaire du menu principal. Pour un accès rapide, vous pouvez naturellement utiliser également la touche ? (voir chapitre 5.7). 1. Appuyez sur la toche de menu " et sélectionnez avec les touches ( ou ) le menu REPERTOIRE. Confirmez avec la touche ". 2. Sélectionnez le menu CONSULTER et confirmez avec la touche ".
- Affichage du numéro d’appel (CLIP) 7 Affichage du numéro d’appel (CLIP) - L’affichage du numéro d’appel vous permet de savoir qui vous appelle à l’arrivée d’une communication. Si cette fonction est à votre disposition dans votre ligne téléphonique, l’écran affiche le numéro du correspondant dès que le téléphone sonne. Si vous avez enregistré ce numéro d’appel dans votre répertoire, le nom sera affiché au lieu du numéro d’appel.
- Affichage du numéro d’appel (CLIP) 3. Les touches ( ou ) vous permettent de retourner au journal des appels. 4. Si vous désirez rappeler directement un numéro d’appel du journal des appels, appuyez simplement sur la touche de communication !. Le numéro d’appel sera immédiatement composé. 5. En appuyant 2 secondes sur la touche /, vous quittez le journal des appels. 7.1.
- Affichage du numéro d’appel (CLIP) 7.1.3 Suppression de numéros d’appel dans le journal des appels 1. Appuyez sur la touche ). Le numéro d’appel reçu en dernier apparaît à l’écran. 2. Les touches ( ou ) vous permettent de sélectionner maintenant le numéro d’appel que vous désirez supprimer. BUUHUUUR 0123456789 3. Appuyez sur la touche ". Cela affiche combien de fois le correspondant a appelé.
- Installations à postes sup. / Services spéciaux 8 Installations à postes supplémentaires / Services spéciaux Vous pouvez vous servir de la touche % de votre téléphone sur des installations à postes supplémentaires et si vous utilisez les services confort de votre exploitant de réseau. 8.
- Paramétrages pour le combiné 9 Paramétrages pour le combiné Vous avez accès à toutes les autres fonctions de programmation par l’intermédiaire d’un menu très facile à utiliser. Au chapitre 11, vous trouverez une vue d’ensemble complète de la structure du menu. Voici quelques instructions vous permettant de savoir comment vous y retrouver dans le menu : 1. La touche " sert à démarrer la programmation. 2. Les touches ( ou ) vous permettent de sélectionner le menu désiré. 3.
- Paramétrages pour le combiné 9.3 Modifier le nom du combiné Vous pouvez modifier le nom préréglé du combiné et saisir un nouveau nom. En mode d’attente, le nom saisi est affiché à l’écran du combiné. 1. Appuyez sur la toche de menu " et sélectionnez avec les touches ( ou ) le menu COMBINE. Confirmez avec la touche ". 2. Sélectionnez le menu NOM COMBINE et confirmez avec la touche ". 3. Modifiez le nom par l’intermédiaire du pavé BUUUUMUR numérique et saisissez un nouveau nom pour le combiné (max.
- Paramétrages pour le combiné 9.6.1 Mélodie de sonnerie d’appel pour les appels internes et externes 1. Appuyez sur la toche de menu " et sélectionnez avec les touches ( ou ) le menu COMBINE. Confirmez avec la touche ". 2. Sélectionnez le menu MELODIE INT pour les appels internes ou le menu MELODIE EXT pour les appels externes et confirmez avec la touche ". 3. Sélectionnez la mélodie de sonnerie d’appel désirée. Vous pouvez choisir entre 8 mélodies différentes.
- Paramétrages pour la base 10 Paramétrages pour la base 10.1 Sonnerie d’appel de la base Vous pouvez sélectionner sur votre base différentes mélodies de sonnerie d’appel ainsi que le volume correspondant. La base peut sonner avec 5 mélodies d’appel différentes. 10.1.1 Mélodie de sonnerie d’appel de la base 1. Appuyez sur la toche de menu " et sélectionnez avec les touches ( ou ) le menu BASE. Confirmez avec la touche ". 2. Sélectionnez le menu MELODIES et confirmez avec la touche ". 3.
- Paramétrages pour la base 10.3 Pause de numérotation Pour les saisies de pauses de numérotation sur des installations à postes supplémentaires, une pause automatique peut être insérée après la prise de ligne en appuyant pendant 3 secondes sur la touche (. Vous pouvez attribuer à la touche ( les pauses de numérotation suivantes: 1 sec (PAUSE : 1), 1.5 sec (PAUSE : 2), 2 sec (PAUSE : 3), 3 sec (PAUSE : 4) 1. Appuyez sur la toche de menu " et sélectionnez avec les touches ( ou ) le menu BASE.
- Paramétrages pour la base 5. Saisissez maintenant le nouveau code PIN par l’intermédiaire du pavé numérique et confirmez avec la touche ". 6. A titre de confirmation, saisissez encore une fois le nouveau code PIN par l’intermédiaire du pavé numérique et confirmez avec la touche ". 10.6 BUUUUMUR AJOUTER BUUUUMUR REPETER Rétablissement des réglages usine Cette fonction permet de remettre le combiné et la base en réglages usine.
- Paramétrages pour la base 10.7 Rétablissement des réglages usine en cas de code PIN perdu Si vous avez oublié ou perdu le code PIN, vous pouvez rétablir le réglage usine de la manière suivante. Le code PIN d’origine est rétabli (réglage usine : 0000). 1. Eteignez le combiné en appuyant pendant 2 secondes sur la touche &. 2. Allumez le combiné en appuyant pendant 2 secondes ADEHILPQ sur la touche / et appuyez de suite sur la touche * pendant que tous les symboles s’illuminent à l’écran.
- Structure du menu 11 Vue d’ensemble de la structure du menu REPERTOIRE AJOUTER MODIFIER EFFACER CONSULTER COMBINE BIPS SONORES BIP TOUCHE ACTIF INACTIF BATTERIE.
- Structure du menu COMBINE LANGUE DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS TURKCE PYCCK ENGLISH FRANCAIS DATE/HEURE BASE VOL MELODIE VOLUME: 1 à VOLUME : 5 SON DESAC MELODIES MELODIE : 1 à MELODIE : 5 TOUCHE R TOUCHE R : 1 à TOUCHE R : 5 PAUSE PAUSE : 1 à PAUSE : 4 NUMEROTATION FREQ VOC DECIMAL CHANGER CODE DEFAUT OPTIONS ASSOCIER BS 1 2 3 4 CHOIX BASE BASE : 1 à BASE : 4 AUTO SUPPRIMER CB 72
- Plusieurs combinés 12 Plusieurs combinés Vous pouvez inscrire deux combinés sur votre base. Chaque combiné peut être inscrit simultanément sur quatre bases (voir chapitre 13). Attention : Si vous voulez utiliser à l’avenir les deux combinés sur une autre base, vous devez procéder avant à une désinscription sur l’ancienne base. Si vous ne désinscrivez pas les combinés, les deux anciens enregistrements sont toujours existants sur l’ancienne base et vous ne pouvez plus inscrire de nouveaux combinés.
- Plusieurs combinés 5. Saisissez maintenant le code PIN de la base par l’intermédiaire du pavé numérique (réglage usine : 0000). 6. Confirmez avec la touche ". 7. La base est maintenant recherchée et vous entendez un signal sonore au bout de quelques secondes. Le combiné est maintenant inscrit et peut être utilisé pour des communications externes et internes. Remarque : Un numéro d’appel interne a étè donné BUUUUUUR automatiquement au combiné.
- Plusieurs combinés Remarque : Vous pouvez interrompre l’opération avec la touche !. 4. Confirmez avec la touche ". 5. Si la désinscription a réussi, le message INCONNU s’affiche à l’écran du combiné désinscrit. Le combiné est donc désinscrit et ne peut plus être utilisé pour des communications internes et externes. 12.2 Téléphoner à l’intérieur Dès que vous avez inscrit deux combinés sur une base, vous pouvez passer des communications internes. 1. Appuyez sur la touche /. 2.
- Plusieurs bases 13 Plusieurs bases En utilisant plusieurs bases, vous pouvez améliorer la portée et la mobilité de vos combinés. Vos combinés peuvent être inscrits simultanément sur 4 stations différentes pour agrandir l’espace dans lequel vous souhaitez utiliser vos combinés. Vous pouvez utiliser ici des bases BDT-650 et également celles d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils travaillent d’après le GAP standard. Chacune des bases nécessite pour cela sa propre prise téléphonique.
- Plusieurs bases 5. La base est maintenant recherchée et vous entendez un signal sonore au bout de quelques secondes. Le combiné est maintenant inscrit et peut être utilisé pour des communications externes et internes. 13.3 Augmention de la portée La portée de vos combinés peut être augmentée en plaçant des bases dans différentes zones de votre maison ou de votre lieu de travail. 1. Placez les bases de telle façon que les portées de chacune des bases se recoupent (voir graphique).
- Elimination des perturbations 14 Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez tout d’abord les indications suivantes sur votre appareil. En ce qui concerne le droit à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Erreurs Solutions Pas de connexion possible avec la base - Contrôlez si vous êtes bien identifié avec le bon code PIN sur la base.
- Elimination des perturbations Erreurs Solutions Pas de numérotation possible - Le système de numérotation est mal réglé (voir chapitre 10.4). Le système ne réagit plus ou se trouve dans un état indéfini - Remettez toutes les fonctions en configuration usine. Retirez tout d’abord temporairement le bloc d’alimentation enfichable de la prise secteur. Réglage usine : voir chapitre 10.
- Informations importantes 15 Informations importantes 15.1 Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT-GAP Alimentation en courant Base 230 V, 50 Hz Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille jusqu’à 100 h Durée max. de communication jusqu’à 8 h Piles rechargeables standard 3 x 1.
- Indice 1 Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 Utilizzo conforme alle disposizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caduta di tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentatore di rete . . . . . .
- Indice 6 La rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 6.1 6.2 6.3 6.4 Immettere numero di chiamata nella rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . Modificare voci memorizzate nella rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . Cancellare le voci dalla rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedere voci memorizzate nella rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Indicazioni generali 1 Indicazioni generali Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente e svolgere riparazioni di propria iniziativa. In caso di reclami entro il periodo di garanzia si prega di rivolgersi al rivenditore autorizzato. Con riserva di modifiche tecniche ed ottiche dell’articolo dovute a migliorie di sviluppo. 1.
- Indicazioni generali 1.5 Batterie standard ricaricabili Non utilizzare batterie standard ricaricabili o set di accumulatori differenti da quanto descritto visto che altrimenti questi potrebbero causare un corto circuito. Utilizzare quindi in caso di sostituzione sempre batterie standard ricaricabili del tipo AAA 1,2V 600mAh. Non gettare le batterie standard ricaricabili nel fuoco, né sommergerle in acqua.
- Indicazioni generali 1.10 Temperatura e ambiente circostante Il telefono è stato progettato per l’uso in ambienti chiusi e protetti con una temperatura compresa tra 10 ˚C e 30 ˚C. Si consiglia di evitare l’uso della stazione base in ambienti esposti a umidità come bagno e locali di lavaggio. Evitare peraltro anche la vicinanza a fonti di calore come termosifoni e non esporre l’apparecchio alla diretta irradiazione solare. Evitare l’uso dell’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
- Caratteristiche funzionali 2 Caratteristiche funzionali S S S S Standard DECT/GAP digitale S S Selezione a toni / Selezione a impulsi (MFV/IWV) S S S S S S S S S S S S S Ottima visualizzazione grazie a display retroilluminato S S S S S Impostazione di ulteriori tempi flash (80 ms, 180 ms, 600 ms) Fino a 8 ore di autonomia di conversazione Fino a 100 ore di stand-by Possibilità di scelta tra 8 lingue (tedesco, italiano, olandese, turco, russo, inglese, francese) Commutazione temporanea da selezion
- Elementi di comando 3 Elementi di comando 3.1 Unità portatile 1. Altoparlante ricevitore 2. Display retroilluminato 3. Ripetizione di chiamata / Pausa / Volume ricevitore + / Tasto di selezione 4. Tasto menu / Tasto OK 13 5. Elenco chiamate CLIP / Volume ricevitore - / 12 Tasto di selezione 6. Cancellare / Menu indietro / 11 Chiamata interna / OFF / ON 10 7. Tastiera 8. Microfono 9. Selezione a toni temporanea / Blocco tastiera 10. Tasto R (tempo flash) 11. Tasto di muting 12.
- Elementi di comando 3.3 Stazione di carica 1.
- Messa in funzione 4 4.1 Messa in funzione Indicazioni di sicurezza Attenzione: Leggere assolutamente prima della messa in funzione le indicazioni generali riportate all’inizio delle presenti istruzioni per l’uso. 4.2 Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: una stazione base un cavo di collegamento telefonico due unità portatili sei batterie standard ricaricabili due cavi di allacciamento alla rete un manuale di istruzioni per l’uso una stazione di carica 4.
- Messa in funzione 4.5 Inserire le batterie standard ricaricabili Al fine di inserire le batterie standard ricaricabili accluse all’interno dell’unità portatile, premere il coperchio del vano batterie sul bordo esterno e spingere contemporaneamente verso il basso. Inserire ora le batterie standard osservando la corretta polarità. Chiudere quindi il vano batterie. 4.
- Esercizio 5 Esercizio Le istruzioni generali per giungere nei singoli menu e per navigare con l’ausilio dei tasti sono riportate nel capitolo 9. 5.1 Il display Sul display sono visualizzate tutte le funzioni più importanti con i rispettivi simboli. Ogni volta che si preme un tasto il display si illumina per ca. 10 secondi. ADEHIL PQ 1 DECT 01:34 Display Descrizione 1 All’unità portatile viene assegnato automaticamente un numero di chiamata interno in sede di selezione presso la stazione base.
- Esercizio Display Descrizione r Se la spia lampeggia: Il collegamento con la stazione base è interrotto. Se la spia rimane accesa: Il collegamento con la stazione base è buono. CoS A sinistra o a destra si trovano altre voci all’interno della rubrica telefonica oppure altre cifre se si tratta di un numero di chiamata. Per visualizzare premere i tasti ( e ) oppure il tasto ". 5.
- Esercizio Avvertenza: Per accedere alle funzioni dei servizi a valore aggiunto del proprio gestore di rete telefonica è necessario impostare il tempo flash di 300 ms (vedi capitolo 10.2). Attenzione: La visualizzazione del numero di chiamata e la funzione di avviso di chiamata sono dei servizi opzionali del rispettivo gestore della rete telefonica. Il telefono indicherà il numero di chiamata sul display solo se il gestore della rete telefonica offre questa funzione.
- Esercizio 4. Premendo il tasto / si esce dalla rubrica telefonica. 5.8 Ripetizione di chiamata La ripetizione di chiamata è una funzione molto utile quando l’interlocutore chiamato è occupato o non risponde. Il presente telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di chiamata selezionati. 1. Premere il tasto (. Sul display viene visualizzato l’ultimo numero selezionato. 2. Premere i tasti ( o ) per selezionare un numero riportato nell’elenco disponibile per la funzione di ripetizione di chiamata. 3.
- Esercizio 1. Premere il tasto $ durante lo svolgimento di una BDFUUUPR chiamata. 2. Per attivare nuovamente il microfono, premere ancora una volta il tasto $. Il simbolo p scompare e l’interlocutore è in grado di sentire nuovamente la persona che telefona dall’unità portatile. 01:34 5.13 Attivare e disattivare il blocco tastiera Se l’unità portatile è condotta spesso con sé, è possibile bloccarne la tastiera in modo da evitare di premere inavvertitamente dei tasti.
- La rubrica telefonica 6 La rubrica telefonica La rubrica telefonica consente inoltre di memorizzare i 25 numeri di chiamata assieme al nome del rispettivo interlocutore. Per l’immissione di un nome sono disponibili 12 spazi per caratteri. La lunghezza max. di un numero di chiamata è di 25 spazi. 6.1 Immettere numero di chiamata nella rubrica telefonica 1. Premere il tasto menu " e selezionare con i tasti ( o ) il menu RUBRICA. Confermare premendo il tasto ". 2.
- La rubrica telefonica 6.2 Modificare voci memorizzate nella rubrica telefonica Se necessario è ovviamente possibile modificare tutti i nomi o numeri di chiamata memorizzati come voci nella rubrica telefonica. 1. Premere il tasto menu " e selezionare con i tasti ( o ) il menu RUBRICA. Confermare premendo il tasto ". 2. Scegliere il menu MODIFICA e confermare con il tasto ". Il display indica in ordine alfabetico le voci dell’elenco telefonico memorizzate. 3.
- La rubrica telefonica 6.4 Vedere voci memorizzate nella rubrica telefonica Il menu principale consente di visualizzare tutte le voci memorizzate nella rubrica telefonica. Per un rapido accesso è ovviamente anche possibile utilizzare il tasto ? (vedi capitolo 5.7). 1. Premere il tasto menu " e selezionare con i tasti ( o ) il menu RUBRICA. Confermare premendo il tasto ". 2. Scegliere il menu LISTA e confermare con il tasto ".
- Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) 7 Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) Grazie alla funzione di visualizzazione del numero di chiamata è possibile individuare il chiamante con telefonata in arrivo. A condizione che la linea telefonica offra questa funzione, sul display LCD sarà visualizzato il numero del chiamante non appena il telefono squilla.
- Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) 3. Con i tasti ( o ) si ritorna nuovamente indietro all’elenco chiamate. 4. Volendo procedere alla selezione di un numero di chiamata memorizzato nell’elenco chiamate, basta premere semplicemente il tasto di chiamata !. Ha subito inizio la selezione del numero di chiamata. 5. Premendo per 2 secondi il tasto / si esce dall’elenco chiamate. 7.1.
- Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP) 7.1.3 Cancellare i numeri di chiamata dall’elenco chiamate 1. Premere il tasto ). Sul display viene visualizzato il numero dell’ultimo chiamante. 2. Procedere con i tasti ( o ) alla selezione del numero di chiamata che si desidera cancellare. BUUHUUUR 0123456789 3. Premere il tasto ". Sul display viene indicato il numero di chiamate compiute dal chiamante.
- Impianti telefonici int. / Servizi aggiunti 8 Impianti telefonici int. / Servizi aggiunti Il tasto % del telefono è disponibile in presenza di impianti telefonici interni oppure utilizzando i servizi a valore aggiunto del proprio gestore di rete telefonica. 8.1 Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto % consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es.
- Impostazioni dell’unità portatile 9 Impostazioni dell’unità portatile Tutte le funzioni di programma sono accessibili attraverso un menu molto semplice e di facile uso. Nel capitolo 11 è riportata una panoramica completa della struttura di menu. Qui di seguito sono riportate delle istruzioni per l’uso generali che consentono di accedere ai vari menu. 1. Il tasto " avvia la programmazione. 2. Con i tasti ( o ) si procede alla selezione del menu desiderato. 3. Con il tasto "si apre il relativo menu. 4.
- Impostazioni dell’unità portatile 9.3 Modificare il nome dell’unità portatile Il nome preimpostato dell’unità portatile è modificabile sicché è possibile immettere un nome personalizzato. Il nome immesso appare sul display dell’unità portatile nella modalità di stand-by. 1. Premere il tasto menu " e selezionare con i tasti ( o ) il menu PORTATILE. Confermare premendo il tasto ". 2. Scegliere il menu NOME e confermare con il tasto ". 3.
- Impostazioni dell’unità portatile 9.6.1 Melodie di segnalazione per chiamate interne ed esterne 1. Premere il tasto menu " e selezionare con i tasti ( o ) il menu PORTATILE. Confermare premendo il tasto ". 2. Selezionare il menu MELODIA INT per distinguere le chiamate interne oppure il menu MELODIA EST per distinguere quelle esterne e confermare quindi con il tasto ". 3. Scegliere la melodia di segnalazione di chiamata desiderata.
- Impostazioni della stazione base 10 Impostazioni della stazione base 10.1 Segnalazione di chiamata presso la stazione base Presso la stazione base è possibile scegliere delle melodie di segnalazione di chiamata differenti con impostazione di volume separata. Per la stazione base sono disponibili 5 melodie di segnalazione di chiamata differenti. 10.1.1 Segnalazione di chiamata presso la stazione base 1. Premere il tasto menu " e selezionare con i tasti ( o ) il menu IMPOSTAZIONI.
- Impostazioni della stazione base 10.3 Pausa di selezione Per l’immissione di pause di selezione in impianti telefonici interni si ha modo di prevedere così, una volta ottenuta la linea di collegamento di rete, una pausa automatica di 3 secondi premendo semplicemente il tasto (. Per l’impostazione del tasto ( sono disponibili le seguenti pause di selezione: 1 sec (DURATA P : 1), 1.5 sec (DURATA P : 2), 2 sec (DURATA P : 3), 3 sec (DURATA P : 4) 1.
- Impostazioni della stazione base 5. Immettere ora il nuovo codice PIN utilizzando i tasti numerici e confermare con il tasto ". 6. Immettere quindi nuovamente a titolo di conferma il nuovo codice PIN utilizzando i tasti numerici e confermare con il tasto ". 10.6 BUUUUMUR NUOVA BUUUUMUR RIPETI Ripristinare le impostazione di default Con questa funzione si ha modo di ripristinare le impostazioni di default per l’unità portatile e la stazione base.
- Impostazioni della stazione base 10.7 Ripristinare le impostazioni di default in caso di smarrimento del codice PIN Avendo dimenticato il codice PIN oppure in caso di smarrimento, si ha modo di ripristinare le impostazioni di default attenendosi alle seguenti istruzioni. Ciò significa che sarà ripristinato il codice PIN originario (impostazione di default: 0000). 1. Disattivare l’unità portatile premendo per la durata di 2 secondi il tasto &. 2.
- Struttura di menu 11 Panoramica sulla struttura di menu RUBRICA NUOVA MODIFICA CANCELLA LISTA PORTATILE TONI TONI TASTI ATTIVO DISATTIVO BT SCARICA ATTIVO DISATTIVO FUORI CAMPO ATTIVO DISATTIVO VOL SUONERIA ASCENDENTE VOLUME: 1 fino VOLUME: 5 SPENTA MELODIA EST MELODIA : 1 fino MELODIA : 8 MELODIA INT MELODIA : 1 fino MELODIA : 8 VOLUME VOLUME: 1 fino VOLUME:: 5 RISP AUTOMAT ATTIVO DISATTIVO NOME 110
- Struttura di menu PORTATILE LINGUA DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS TURKCE PYCCK ENGLISH FRANCAIS DATA/ORA IMPOSTAZIONI VOLSUONERIA VOLUME: 1 fino VOLUME: 5 SPENTA MELODIA BASE MELODIA : 1 fino MELODIA : 5 DURATA R DURATA R : 1 fino DURATA R : 5 DURATA P DURATA P : 1 fino DURATA P : 4 SELEZIONE DTMF IMPULSI MODIFICA PIN RESET AFFILIAZIONI AFFILIA BS 1 2 3 4 SELEZIONE BS BASE : 1 fino BASE : 4 AUTO DISAFFILIA 111
- Maggior numero di unità portatili 12 Maggior numero di unità portatili E’ possibile registrare due unità portatili alla stazione base. Ognuna delle unità portatili può essere registrata contemporaneamente presso quattro stazioni base (vedi capitolo 13). Attenzione: In caso di futuro impiego di entrambe le unità portatili in luoghi differenti con un’altra stazione base, è necessario eseguire prima una deselezione dall’apparecchio dalla vecchia stazione base.
- Maggior numero di unità portatili 4. Immettere un numero 1, 2, 3 o 4 che indica la stazione base presso la quale si desidera registrare l’unità. 5. Immettere con i tasti numerici il codice PIN della stazione base (impostazione di default: 0000). 6. Confermare premendo il tasto ". 7. Ha ora inizio la ricerca della stazione base e dopo pochi secondi si avverte un segnale acustico. L’unità portatile è stata registrata ed è utilizzabile per condurre chiamate esterne ed interne.
- Maggior numero di unità portatili 12.1.4 Deselezione di unità portatili La deselezione di un’unità portatile può essere compiuta solo da parte di un’altra unità portatile ancora selezionata. Non è quindi possibile compiere questa deselezione con la stessa unità portatile che si desidera deselezionare. 1. Premere il tasto menu " e selezionare con i tasti ( o ) il menu AFFILIAZIONI. Confermare premendo il tasto ". 2. Scegliere il menu DISAFFILIA e confermare con il tasto ". 3.
- Maggior numero di stazioni base 13 Maggior numero di stazioni base L’impiego di un maggior numero di stazioni base consente di migliorare la distanza e la mobilità delle unità portatili già in uso. E’ infatti possibile registrare le unità portatili contemporaneamente a quattro stazioni base differenti, utilizzando così ad esempio le unità portatili per coprire maggiori distanze e portate.
- Maggior numero di stazioni base Avvertenza: Le stazioni base disponibili, presso le quali l’unità portatile risulta già registrata, sono contrassegnate a sinistra sul display in prossimità del numero dal simbolo c. AUUUUMUQ BASE : 1 4. Confermare premendo il tasto ". 5. Ha ora inizio la ricerca della stazione base e dopo pochi secondi si avverte un segnale acustico. L’unità portatile è stata registrata ed è utilizzabile per condurre chiamate esterne ed interne. 13.
- Eliminazione di errori 14 Eliminazione di errori In presenza di problemi con il telefono, si prega di verificare innanzitutto quanto riportato nelle seguenti indicazioni. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Errore Soluzione Non è possibile collegarsi alla stazione base - Verificare se la registrazione alla stazione base è stata eseguita con il codice PIN corretto.
- Eliminazione di errori Errore Soluzione Non è possibile compiere una selezione - Procedura di selezione non è impostata correttamente (vedi capitolo 10.4). Il sistema non reagisce più oppure è in uno stato indefinito - Ripristinare le impostazioni di default per tutte le funzioni. Estrarre prima brevemente l’alimentatore a spina dalla presa di corrente. Per impostazioni di default vedi capitolo 10.6.
- Informazioni importanti 15 Informazioni importanti 15.1 Dati tecnici Caratteristica Valore Standard DECT-GAP Alimentazione elettrica Stazione base 230 V, 50 Hz Distanza (esterni/interni) 300 m, 50 m Autonomia di stand-by fino a 100 ore Autonomia di chiamata fino a 8 ore Batterie standard ricaricabili 3 x 1.
- Contents 1 General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power failure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Contents 6 Phone Book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 6.1 6.2 6.3 6.4 Entering phone numbers in the phone book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editing entries in the phone book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deleting entries from the phone book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing entries in the phone book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- General Information 1 General Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. We reserve the right to make technical and optical modifications to the product during the course of product improvement. 1.
- General Information 1.5 Rechargeable standard batteries Do not use other rechargeable standard batteries or power packs because they could cause a short circuit. When replacing batteries, only use those of the type AAA 1.2V 600mAh. Do not throw rechargeable standard batteries into a fire or immerse them in water. Do not dispose of old or defective batteries in normal domestic waste.
- General Information 1.10 Temperature and ambient conditions The telephone is designed for use in protected rooms with a temperature range from 10 ˚C to 30 ˚C. The base station should not be used in rooms exposed to moisture, such as bathrooms or laundries. Do not locate the device in the vicinity of sources of heat such as radiators, and never expose it to direct sunlight. Do not use the handset in potentially explosive areas. The handset is suitable for use indoors.
- Features 2 Features S S S S Digital DECT / GAP standard S S S S S S S S S S S S S S S Tone/Pulse dialling modes S S S S S Other Flash (recall) times available for selection (80 ms, 180 ms, 600 ms) Up to 8 hours continuous conversation Up to 100 hours standby 8 languages available for selection (English, German, Italian, Spanish, Dutch, Turkish, Russian, French) Temporary switching from pulse to tone dialling modes Excellent display legibility through illuminated display Caller number display (CLIP
- Operating Elements 3 Operating Elements 3.1 Handset 1. Handset loudspeaker 2. Illuminated display 3. Redialling / Pause / Receiver volume + / Scrolling button 4. Menu button / OK button 5. Calls list (CLIP) / Receiver volume - / Scrolling button 6. Delete / Scroll back in menu / Internal call / Off / On 7. Digit keys 8. Microphone 9. Temporary tone dialling / Key lock 10. R button (Flash time) 11. Muting button 12. Take/End call 13. Phone book 3.
- Operating Elements 3.3 Charging station 1.
- Starting Up 4 Starting Up 4.1 Safety notes Caution: It is essential to read the General Information at the beginning of this manual before starting up. 4.2 Checking the package contents The package contains: a base station a telephone connection cable two handsets six standard batteries two power cables an operating manual a charging station 4.3 Connecting the base station Position the base station within reach of the telephone line socket and a power outlet. 1.
- Starting Up 4.5 Inserting the standard batteries In order to insert the rechargeable standard batteries in the handset, press on the top edge of the battery compartment cover and slide it downwards. Insert the standard batteries, paying attention to correct polarity. Close the battery compartment cover. 4.6 Charging the standard batteries When preparing to use the handset for the first time, place it in the base station or charging station, with its display facing the front, for at least 15 hours.
- Operation 5 Operation General instructions on how to access the various menus and the buttons to use to navigate in them are provided in Chapter 9. 5.1 Display The display indicates all the important functions by means of various icons. After pressing any button, the display lights up for approx. 10 seconds. ADEHIL PQ 1 DECT 01:34 Display Description 1 The handset is automatically assigned an internal call number when it is registered on the base station.
- Operation Display Description r Flashing: The connection to the base station is poor. Continuously on: The connection to the base station is good. C or S There are further letter in the phone book entry or numbers in the phone number to the right or left of those shown in the display. To display them, press the ( and ) buttons or the " button. 5.2 Switching the handset off and on In order to save the standard batteries, press the / button for 2 seconds to switch the handset off.
- Operation Caution: The caller number display and call waiting signal are optional services provided by your telephone network provider. The caller number appears in the display if the service is offered by your telephone network provider. Contact your network provider for further information. 5.6 Making a call 1. Enter the phone number to be called (max. 25 digits) using the digit keys.
- Operation 5.8 Redialling button Redialling is used when the phone number called was engaged or not answered. The telephone stores the last ten phone numbers dialled. 1. Press the ( button. The last number dialled appears in the display. 2. Press the ( or ) to scroll through and select a phone number from the redialling list. 3. Press the Call button !. The phone number displayed is automatically redialled.
- Operation 5.12 Muting the microphone in the handset Press the $ button to deactivate the handset microphone during a call. You can then talk to someone else without the caller being able to hear you. The loudspeaker in the handset remains switched on, so that you can continue to hear the caller. 1. Press the $ button during a call. 2. To switch the microphone back on, press the $ button again. The p icon disappears and the caller can hear you again. 5.
- Phone Book 6 Phone Book The phone book can store 25 phone numbers, each with the associated name. A name can have a maximum of 12 letters. The maximum length of a phone number is 25 digits. 6.1 Entering phone numbers in the phone book 1. Press the Menu button " and use the ( or ) button to select the PHONEBOOK menu. Confirm by pressing the " button. 2. Select the ADD menu and confirm with the " button. 3. Enter the name using the digit keys.
- Phone Book 6.2 Editing entries in the phone book All the names and phone numbers stored in the phone book can be modified as necessary. 1. Press the Menu button " and use the ( or ) button to select the PHONEBOOK menu. Confirm by pressing the " button. 2. Select the EDIT menu and confirm by pressing the " button. The entries stored in the phone book are displayed in alphabetical order. 3. Select the entry you want to change. Confirm the selection by pressing the " button.
- Phone Book 6.4 Viewing entries in the phone book It is possible to view all the entries stored in the phone book via the Main Menu. Quick access is also possible using the ? button (refer to Chapter 5.7). 1. Press the Menu button " and use the ( or ) button to select the PHONEBOOK menu. Confirm by pressing the " button. 2. Select the LIST menu and confirm with the " button. The entries stored in the phone book are displayed in alphabetical order. 3. Select a stored phone book entry.
- Caller Number Display (CLIP Function) 7 Caller Number Display (CLIP Function) The caller number display feature enables you to see who is calling when the call is received. If this function is provided by your telephone service, the number of the caller appears in the display when the telephone rings. If the caller’s number is stored in the phone book, the name appears in the display instead of the phone number.
- Caller Number Display (CLIP Function) 7.1.2 Storing phone numbers from the calls list in the phone book A phone number stored in the calls list can be transferred directly to the phone book. When the number in the phone book is stored together with a name, the number no longer appears in the display but the name instead. 1. Press the ) button. The last number received appears in the display. 2. Press the ( or ) button to select the phone number you want to store in the phone book.
- Caller Number Display (CLIP Function) 7.1.3 Deleting phone numbers from the calls list 1. Press the ) button. The last number received appears in the display. 2. Press the ( or ) button to select the phone numbers to be deleted. BUUhUUUR 0123456789 3. Press the " button. The number of times the respective caller has called appears in the display.
- Private Branch Exchanges / Value Added Services 8 Private Branch Exchange / Value Added Services The % button on the handset is used in private branch exchanges and for taking advantage of supplementary services offered by your telephone network provider. 8.1 R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the %button, such as transferring calls, automatic call back, etc., can be used.
- Handset Settings 9 Handset Settings All the programming functions can be accessed by means of a user friendly menu. Chapter 11 provides a complete overview of the menu structure. General information is provided below explaining how to use the menu: 1. Press the " button to start the programming function. 2. Press the ( or ) button to access the required menu. 3. Press the " button to open the menu selected. 4. Press the ( or ) button to select the required function. 5.
- Handset Settings 9.3 Changing the name of the handset The preset name of the handset can be changed and replaced by one of your choice. The name defined appears in the handset display when it is in Standby mode. 1. Press the Menu button " and use the ( or ) button to select the HANDSET menu. Confirm by pressing the " button. 2. Select the HS NAME menu and confirm with the " button. 3. Use the digit keys to change the name and enter the BUUUUMUR new one for the handset (max. 5 characters).
- Handset Settings 9.6.1 Ringing melodies for internal and external calls 1. Press the Menu button " and use the ( or ) button to select the HANDSET menu. Confirm by pressing the " button. 2. Select the INT MELODY menu for internal calls or EXT MELODY for external calls and confirm with the " button. 3. Select the ringing melody required. There are 8 different melodies available for selection. Note: The different melodies are played back during the selection process. 4.
- Base Station Settings 10 Base Station Settings 10.1 Base station ringing tone Different ringing melodies and volume settings can be set on the base station. Five different ringing melodies are available for the base station. 10.1.1 Base station ringing melodies 1. Press the Menu button " and use the ( or ) button to select the BASE menu. Confirm by pressing the " button. 2. Select the RING MELODY menu and confirm by pressing the " button. 3. Select the ringing melody required.
- Base Station Settings 10.3 Dialling pause In order to insert a dialling pause in private branch exchanges, an automatic pause can be entered after dialling the number for an outside line by pressing the ( button for 3 seconds. The ( button can be assigned one of the following dialling pauses: 1 sec (PAUSE : 1), 1.5 sec (PAUSE : 2), 2 sec (PAUSE : 3), 3 sec (PAUSE : 4) 1. Press the Menu button " and use the ( or ) button to select the BASE menu. Confirm by pressing the " button. 2.
- Base Station Settings 5. Enter the new PIN code using the digit keys and BUUUUMUR confirm the entry by pressing ". 6. Enter the new PIN code again using the digit keys and confirm the entry by pressing ". NEW PIN BUUUUMUR 10.6 Restoring the default settings RETYPE This function resets the handset and base station settings to their status on leaving the factory. If you forget or lose the PIN code, reset the default settings as described in Chapter 10.7.
- Base Station Settings 10.7 Restoring default settings when PIN code has been lost If you have forgotten or lost your PIN code, restore the default settings as follows. The original PIN code is restored (default setting: 0000). 1. Switch the handset off by pressing & for 2 seconds. 2. Switch the handset back on by pressing / and then ADEHILPQ press * immediately while all the icons are lit up in the display. The message DEFAULT appears in the display. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ:ÿÿ 3. Press the " button.
- Menu Structure 11 Menu Structure Overview PHONEBOOK ADD EDIT DELETE LIST HANDSET TONES KEYTONE ON OFF LOW BATT ON OFF RANGE ON OFF RING VOL ASCENDING VOLUME: 1 to VOLUME : 5 VOL OFF EXT MELODY MELODY : 1 to MELODY : 8 INT MELODY MELODY : 1 to MELODY : 8 EAR VOL EAR VOL:T1 to EAR VOL:T5 AUTO ANS ON OFF HS NAME 149
- Menu Structure HANDSET LANGUAGE DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS TURKCE PYCCK ENGLISH FRANCAIS DATE/TIME BASE RING VOL VOLUME: 1 to VOLUME : 5 VOL OFF RING MELODY MELODY : 1 to MELODY : 5 RECALL RECALL: 1 to RECALL: 5 PAUSE PAUSE : 1 to PAUSE : 4 DIALMODE TONE PULSE CHANGE PIN RESET REGISTRATION REGISTER BS 1 2 3 4 SEL BASE BASE : 1 to BASE : 4 AUTO DEL HS 150
- Multiple Handsets 12 Multiple Handsets Up to two handsets can be registered on the base station. Each handset can be registered on up to four base stations simultaneously (refer to Chapter 13). Caution: If both handsets are to be used in future with a different base station, they must first be deregistered from the old base station. If neither of the handsets is deregistered, the two registrations still exist on the old base station and no new handsets can be registered on it.
- Multiple Handsets 7. The base station is then searched for and an acoustic signal is issued after a few seconds. The handset is now registered and can be used for internal and external calls. Note: The handset is then automatically assigned an internal call number. The handset already registered has the BUUUUUUR internal call number 1. The second handset registered is assigned the internal call number 2. BUUUUUUR This internal call number appears in the display to the left of the name of the handset.
- Multiple Handsets 5. When deregistration is completed successfully, the message NOT REG appears in the display of the deregistered handset. The handset is, thus, deregistered and can no longer be used for external and internal calls. 12.2 Internal calls (intercom function) As soon as two handsets are registered on a base station, they can be used for internal calls. 1. Press the / button. 2. Press the number of the required handset. Note: 3.
- Several Base Stations 13 Several Base Stations The use of several base stations increases the range and, thus, the mobility of your handsets. Your handsets can be registered on up to four different base stations in order to increase the area in which the handsets can be used. BDT-650 base stations can be used for this or base stations from other manufacturers, as long as the devices comply with the GAP Standard. All base stations require their own telephone line socket.
- Several Base Stations 13.3 Increasing the range The range of the handset can be increased by placing additional base stations in specific areas of the building or workplace. 1. Position the base stations so that the ranges of the individual base stations overlap (refer to diagram). If necessary, test the range of your handsets. Obstacles in buildings, such as walls and ceilings, can restrict the range considerably. 2. Register your handset on all base stations (refer to Chapter 13.1). 3.
- Troubleshooting 14 Troubleshooting Should problems arise with the telephone, refer to the following information. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. Faults Corrective measures No connection to base station possible - Check that the handset has been registered on the base station with the correct PIN code. No telephone calls possible - The telephone line is not connected properly or is defective. Only use the telephone connection cable supplied.
- Troubleshooting Faults Corrective measures Dialling not possible - Dialling mode set incorrectly (refer to Chapter 10.4). The system no longer responds or is in an undefined state - Reset all the functions to their default settings. Before doing so, disconnect the power adapter plug briefly from the power socket. For information on default settings, refer to Chapter 10.6 The standard batteries are discharged after only a few hours - Place the handset in the base station for 15 hours.
- Important Information 15 Important Information 15.1 Technical data Feature Value Standard DECT-GAP Power supply Base station, 230 V, 50 Hz Range (outdoors/indoors) 300 m, 50 m Standby Up to 100 h Max. talk time Up to 8 h Rechargeable standard batteries 3 x 1.
- Declaration of conformity WE OF TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH-1763 Granges-Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DESCRIPTION: BDT-650 Cordless digital DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 301 406, EN 301 489-1/-6, CTR37, TBR10, BAPT 222 ZV 80, EN 60950/EN41003 AUTHORISED BY: Signed: Name (printed): Position in company: Date of issue: ________________________ Selim Dusi M