Instructions

Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego
do ciepłego pomieszczenia. Skraplająca się woda w pewnych okolicznościach
może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przed podłączeniem i użyciem
produktu, należy najpierw poczekać, aż produkt schłodzi się do temperatury
pokojowej. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
Nie wolno monitorować ludzi bez wcześniejszego poinformowania ich o tym.
Przestrzegać przepisów prawnych obowiązujących w kraju użytkownika kamery.
Na produkcie lub bezpośrednio obok niego nie wolno stawiać źródeł otwartego
ognia, na przykład zapalonych świec.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym
specjalistą.
b) Baterie/akumulatory
Akumulator wbudowany jest w produkt na stałe i nie można go wymieniać.
Nigdy nie uszkadzać akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może
spowodować wybuch lub pożar! Obudowa akumulatora LiPo nie jest wykonana,
jak w normalnych bateriach/akumulatorach (np. AA lub AAA), z cienkiej blachy,
lecz z wrażliwej folii z tworzywa sztucznego.
Nigdy nie powodować zwarć na stykach akumulatora. Nie wrzucać do ognia.
Istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu!
Regularnie ładować akumulatory, nawet jeśli produkt nie jest używany. Ze
względu na zastosowaną technologię wielokrotnego ładowania, nie ma potrzeby
rozładowania akumulatora za pierwszym razem.
Nigdy nie ładować akumulatora bez nadzoru.
Podczas ładowania produkt należy położyć na powierzchni, która nie jest czuła na
ciepło. To normalne, że pewna ilość ciepła jest generowana podczas ładowania.
Elementy funkcyjne
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
1 Obiektyw kamery
2 Diody podczerwieni (6 diod LED)
3 Czujnik PIR
4 Gniazdo Micro-USB
5 Gniazdo na kartę microSD
6 Przycisk resetowania
7 Włącznik Audio ON/OFF
8 Kontrolki LED
9 Przycisk nagrywania
10 Włącznik/wyłącznik
11 Przycisk trybu pracy
(rozpoznawanie ruchu)
12 Kabel USB (niepokazany)
Instrukcja użytkowania
Minikamera do monitoringu na podczerwień
Nr zamówienia 1545962
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt przewidziany jest do stosowania jako Kamera do monitoringu z funkcją nagrywania,
czujnikiem ruchu PIR i diodami podczerwonymi służącymi do nagrywania obrazu w
ciemnościach. Do nagrywania materiału wideo wymagana jest karta microSD (niedołączona
do kamery). Kamera zasilana jest prądem z akumulatora LiPo. Jeżeli produkt zamontowano w
nierzucającym się w oczy miejscu, można nim nagrywać materiał wideo w jakości HD.
Jest on przeznaczony tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. Należy unikać kontaktu
z wilgocią, np. w łazienkach itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać
lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane,
produkt może zostać uszkodzony. Ponadto niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do
zagrożenia porażenia prądem lub wybuchu pożaru. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi
i zachować do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim
wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Kamera do monitoringu
Kabel USB
Instrukcja obsługi
Aktualne wskazówki dotyczące obsługi
Pobrać instrukcję obsługi ze strony www.conrad.com/downloads i zeskanować kod QR.
Postępować zgodnie ze wskazówkami ze strony internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol trójkąta z wykrzyknikiem wskazuje na ważne informacje w niniejszej
instrukcji obsługi, które należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki występuje przy szczególnych poradach i wskazówkach dotyczących
obsługi.
Produkt może być używany i eksploatowany tylko w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach. Zabronione jest zwilżanie lub moczenie produktu.
Symbol ten przypomina, aby przeczytać instrukcję obsługi danego produktu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych
w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Ponadto w takich przypadkach użytkownik traci
swoje prawa gwarancyjne.
a) Informacje ogólne
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie
produktu spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których
podłączone jest urządzenie.

Summary of content (3 pages)