Operation Manual

Determine position of handle on frame for your wheel diameter
Bepaal montage hendel op frame voor jouw
wieldiameter | Bestimmen Sie die für Ihren
Raddurchmesser passende Griffposition am
Rahmen | Déterminez l'emplacement de la poig-
née sur le cadre pour votre diamètre de roue |
Determine la posición de la palanca sobre el
cuadro de dirección para ver el diámetro de la
rueda | Stabilire la posizione del manubrio sul
telaio in relazione al diametro della ruota
请根据您的车轮直径确定把手在车架上的位置 |
ール径にしたがレームハンドルの位置を決
定しま
| Bestem plasseringen av håndtaket
på rammen i forhold til hjuldiameteren |
Beregn håndtagets placering på rammen i
forhold til cyklens hjuldiameter | Fastställ
styrets position på ramen för hjuldiametern
Määritä kahvan sijainti renkaan halkaisijan
mukaan | Określ położenie uchwytu na ramie,
biorąc pod uwagę średnicę koła | Určete
polohu držadla na rámu pro průměr vašeho
kola | Επιλέξτε την θέση τοποθέτησης της
λαβής στο πλαίσιο ανάλογα με τη διάμετρο του
τροχού σας | Determine a posição da pega no
quadro, de acordo com o diâmetro da sua roda
1
2
2
3
3
1
min. mm max. mm
640 ------- 690
610 ------- 640
690 ------- 720
2 640 - 690 mm
10 mm
13 mm (2x)
10 mm
13 mm (2x)
5
Measure the wheel diameter
Meet wieldiameter | Raddurchmesser
messen | Mesurez le diamètre de la roue |
Mida el diámetro de la rueda | Misurare il
diametro della ruota
测量轮子的直径 | ホイール径を測ます | Mål
hjuldiameteren | Mål hjulets diameter | Mät
hjuldiametern
Mittaa renkaan halkaisija | Zmierz średnicę
koła | Změřte průměr kola | Μετρήστε τη
διάμετρο του τροχού | Meça o diâmetro da
roda
4
4 5
1 610 - 640 mm (T1466)
3 690 - 720 mm (T1466)
6 7