Instructions

fFaffiLutreBx
tJEiar<
tätt..
Fead before
assembly.
Erst lesen
- dann bauen.
Ute avant
assemblage.
*täElL\tiöo)tq. äftp7rt<
offi
|ilt
üdAAArinEö
<
licL\" E-4tsfE,
tFE*ßff/;8ö!
5
Ll:t5€ lal*. *;F
L.:iö?)tEäIEti
ei€#< lätL\.
*d\t,:rcZ. t.,
l.
gä\7 (,
&4ufzfrla#F"+,öu
&t"
Eä*<.F."t92
<
r [* *
1.*8tu'r < €tL'" AeS&l*']L*
E
t.^2zL\*f. t6e
Lzff
'z<
t'itL\
-
-a.z
-
t tt t u 7ä4äs/ÄtzftffL*
Lfc,
'4t.
a
)' t zr., J e<. *qarctu-c<
t:tr\.
*There
are
many small screws,
nuts and
similar
parts,
Assemble
them carefully
referring
to the drawings.
To
preventtrouble
and
finish the modelwith
good
performance,
it is necessary
to assemble
each step exactly
as shown.
*This
kit does not
require liquid thread
lock for
assembly.
{
i::il;f:::losthehpraceseshown
bv this
mark'
*Viele
kleine Schrauben
und
Muttemetc. müssengenauder
Anleilung
nach eingebaut
werden. Exaktes
Bauen bringt ein
gutes
Modellmit bester
Leistung.
*Der
BausaEerfordert
keineSchraub€n-Sicherungs_Flüssigkeit
-l
Srcllan mit diesem Zeichen erst fetten. dann
*ll
y
a beaucoup
de
peites
vis,
d'6crous st de
piöces
similaires.
Les
assemblor
soigneusement
6n se r6f€rant aux dessins,
Pour äviter
les ereurs suivre
les stades du montage
dans I'ordre indiqu6.
*Ce
moddle
ne necessile
pas
I'emploi de frein-filet
pour
son montage.
{
3äi:::. ;;,ff::.j:"J;o;#:""
j"il:"
*'"o'"
xt
S&lt+.r/
l-lEliä*tL<L\*ti,.
Parts ma*sd X are
notincludsd in kit
Teile
mit X sind im Bausatz
nicht€nthalten.
Lss
piäces
marq!6.s X
ne sont
pas
incluses dans
le kit
**earü?li^äEu*IEaHEEEä
JEe*T*<.F2. +fro'ft*L
ä?ä.tur<tltr\"
-täso'"orf
*fttEäHö?6
,.
ezd)traUi
et+ä\fFL\1t
ätt6ulF.t"
zowL.L*a|
o)2
tJzätirr<ßarjü<<<
,?tL\-
*Study
the
instructions
thor-
olghly belore
assembly.
*Apply
grease
to screw tip if
the
fitistight.
*Vor
Baubeginn
die Bauanlei-
tung
genau
durchlesen.
*Auf
die Schraubenspitze
Fett
auftragen
falls der Sitz zu stramm
ist.
*Assimilez
les
instructions
Par-
taitement
avant I'assemblage.
*Appliquer
de
la
graisse
ä
l'extr6mit6 de
la vis si
I'assemblage
est trop
iuste.
x,)*ßfil*+ i/
Fl.l*ä*tLTt
&..!Iu"
Parts marked x
are not included
in kit.
Teile mit
X sind
im Bausatz nicht
Les
piöces
narqu6es
X ne sont
Pas
incluses
dans le kit,
* t 7'.,, a:/
t \-'t
')Et)
ll$
rJPuä9+tiL?<tätL\.
*Refer
to Page
17 for installing
option
parls.
*Für
Einbau von
Zubehörteilen
siehe Seite 17.
*Se
ref€rer ä
la
page
17
Pourin-
staller des
piäces
optionn€lles.
o-0
SI-äAäGH
Lg?.
BAG A/
ER'IEL A / SACHEI
A
l'lhM
2xannt,Y:/rc^
-
BA7
-s
$31':13"";ffL".
VistaEudeuss
/A\
eoto,,
l/ \\ emnt,i/ic-
l( l)
wash€,
\ \
-/
,i
Beilasscheibe
\:-./
Bonderre
l@@;ä,JfrL$:.
l l
K€selradsroR
BA17
xz
GlandPisnon
conique
-.,\ruft'
(,1\)
,///lll\\\ shär bevet oear
4
rdrr \\
Kegetrad
ktsin
BA18
xg
Petit
pisnon
conique
--.t)A(,/elts.,
\\
(J
l/
^4)vrt7
|
\V
Star shatt
I I sl.m-A.hse
Ll
support
de saterrite
4
a-o+'!
f-
Itt) t t t
r
3>
o#afi<, W.U'litltliJ??3EFo^{-rt
.i-7,ä\4liGZ"**t
TEao)äEdt.ätr?
lrz*aa"üzz< fitt."
E!+of;BatüZltM
-06s
('."e-l-tr^{-tv^-74'(A
'*'f
-tv^\-z210nm)
Tq"
OThis
kit can be assembled
into 3
wheetbases
by altering rearsection
assembly. Refertothe
instructions
belowto assemble
;cording to
your
desired
wheetb?Fe.
This instruction
shöws M-06S
(short
wheelbase:
210mm)
as the standard type chassis.
OBeidieiern
gausatz
sind durchAnderung
im zusammenbau des Heckbereichs
3 Radstände
möglich.
Beachten Sie unten-
s-teh;nde
Anleitung
zum zusammenbau
de;
von lhnen
gewünschten
Radstands.
DieAnleitung
zeigt M_06S
(Kurzer Radstand
21 0mm) als Standard-Chassis.
aoe
kii
peut
6tre assembl6
avec
rois empattements
diff6rents en
modifiant l'assemblage
do la section arfiöre. Se r6f6rer aux
i;structiäns ci-dessous
pour
assembler
avec I'empattement
d6sir6. Les instruclions
monlrent
le M_06S
(€mpattement
court:
210mm).
M-06S
M-06M
M-O6L
,.]/z-Fi.{-tvl.-Ä)
(Short
wh€elbase)
(Empattement
court)
:2lOmm
(:
fj,rf-r-,r^-1)
(Middle
wheelbas€)
(MittlererRadstand)
{Empattement
moyen)
',225rfr,
(E>r^1-tv4-7)
(Long
wheelbase)
{Lang€r
Radstand)
(Empattement
lons)
:239nn
i2+nd)'€'afi<
Differ€ntial
gear
Diflerentialgetriebe
Diff6rentiel
Differcntiäl-abdeckung
Coüvercle
de diff6rentiel
BA10
s*
Ditferentiat
spur
gear
Difisrentialrad
Couronne de
ditf6r€ntiel
RCC M-OO Chassis
{11051904)