User's Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Wireless equipment precautions
- Trademarks and copyrights
- Included items
- Before use
- Maintenance
- Using the TEAC Global Site
- Product registration
- Connections (rear panel)
- Connections (front panel)
- Using the remote control
- Connecting speakers
- Names and functions of parts (main unit)
- Names and functions of parts (remote control)
- Basic operation
- Bluetooth® wireless technology
- Playing back music on a computer
- Troubleshooting
- Specifications
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Précautions pour les équipements sans fil
- Marques déposées et copyrights
- Éléments fournis
- Avant l’utilisation
- Entretien
- Utilisation du site mondial TEAC
- Branchements (face arrière)
- Branchements (face avant)
- Emploi de la télécommande
- Branchement des enceintes
- Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
- Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
- Fonctionnement de base
- Technologie sans fil Bluetooth®
- Lecture de musique sur un ordinateur
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Precauciones con los equipos inalámbricos
- Marcas y derechos
- Artículos incluidos
- Antes de su utilización
- Mantenimiento
- Web global de TEAC
- Registro del producto
- Conexiones (panel posterior)
- Conexiones (panel frontal)
- Uso del mando a distancia
- Conexión de los altavoces
- Nombres y funciones de las partes (unidad principal)
- Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)
- Funcionamiento básico
- Tecnología inalámbrica Bluetooth®
- Reproducción de música en un ordenador
- Solución de posibles fallos
- Especificaciones
- WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
38
Filtre (Filter)
Appuyez une fois sur la touche FILTER de la télécommande pour
que l’allumage des indicateurs d’entrée vous donne le réglage
actuel du filtre. Appuyez à nouveau pour changer le réglage du filtre.
Les tableaux ci-dessous donnent la correspondance entre réglage
de filtre et allumage des indicateurs d’entrée.
Pour les sources audio PCM
Filtre Voyants allumés
Désactivé LINE 1, OPT 1
RIF raide OPT 1, LINE 2/OPT 2
RIF lent LINE 2/OPT 2, USB
Retard court et raide USB, COAX
Retard court et lent
COAX,
Pour les sources audio DSD
Fréquence de coupure
Voyants allumés
50 kHz
LINE 1, OPT 1, LINE 2/OPT 2
150 kHz
USB, COAX,
Coupure du son
Si vous souhaitez couper temporairement le son de cette unité,
appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE de la télécommande pour
revenir au niveau de volume antérieur.
o Quand le son est coupé, le voyant de la source sélectionnée s’al-
lume en alternance avec les autres voyants.
Atténuateur (Dimmer)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER de la télécom-
mande, la luminosité des indicateurs de niveau et des indicateurs de
source d’entrée change comme suit.
¦
3 (luminosité normale)
«
2
T
1
0 (éteint)
o Même avec un réglage à 0 (éteint), l’indicateur de source d’entrée
reste très faiblement allumé.
Indicateurs de niveau
Appuyez sur la touche METER de la télécommande pour activer ou
désactiver le fonctionnement des indicateurs de niveau.
o Quand les indicateurs de niveau sont désactivés, leur rétroéclai-
rage l’est également.
Fonctionnement de base (suite)