User's Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Wireless equipment precautions
- Trademarks and copyrights
- Included items
- Before use
- Maintenance
- Using the TEAC Global Site
- Product registration
- Connections (rear panel)
- Connections (front panel)
- Using the remote control
- Connecting speakers
- Names and functions of parts (main unit)
- Names and functions of parts (remote control)
- Basic operation
- Bluetooth® wireless technology
- Playing back music on a computer
- Troubleshooting
- Specifications
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Précautions pour les équipements sans fil
- Marques déposées et copyrights
- Éléments fournis
- Avant l’utilisation
- Entretien
- Utilisation du site mondial TEAC
- Branchements (face arrière)
- Branchements (face avant)
- Emploi de la télécommande
- Branchement des enceintes
- Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
- Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
- Fonctionnement de base
- Technologie sans fil Bluetooth®
- Lecture de musique sur un ordinateur
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Precauciones con los equipos inalámbricos
- Marcas y derechos
- Artículos incluidos
- Antes de su utilización
- Mantenimiento
- Web global de TEAC
- Registro del producto
- Conexiones (panel posterior)
- Conexiones (panel frontal)
- Uso del mando a distancia
- Conexión de los altavoces
- Nombres y funciones de las partes (unidad principal)
- Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)
- Funcionamiento básico
- Tecnología inalámbrica Bluetooth®
- Reproducción de música en un ordenador
- Solución de posibles fallos
- Especificaciones
- WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
60
Filtro
Pulse el botón FILTER del mando a distancia una vez para iluminar
los indicadores de entrada que muestran el ajuste de filtro actual.
Púlselo de nuevo para cambiar el ajuste de filtro.
Las tablas siguientes muestran los ajustes de filtro según se iluminen
unos indicadores u otros:
Para fuentes de audio PCM
Filtro Indicadores iluminados
Desactivado LINE 1, OPT 1
FIR pronunciado OPT 1, LINE 2/OPT 2
FIR lento LINE 2/OPT 2, USB
Retardo corto pronunciado USB, COAX
Retardo corto lento
COAX,
Para fuentes de audio DSD
Frecuencia de corte
Indicadores iluminados
50 kHz
LINE 1, OPT 1, LINE 2/OPT 2
150 kHz
USB, COAX,
Silenciar la reproducción
Si desea silenciar temporalmente el volumen de esta unidad, pulse
el botón MUTE del mando a distancia.
Vuelva a pulsar el botón MUTE para regresar al nivel de volumen
previo.
o Cuando el sonido está silenciado, el indicador de la fuente selec-
cionada se ilumina en alternancia con los demás indicadores.
Atenuador de pantalla
Cada vez que pulse el botón DIMMER del mando a distancia, la
intensidad de brillo de los medidores de nivel y de los indicadores
de fuente de entrada cambiará como sigue:
¦
3 (brillo normal)
«
2
T
1
0 (sin iluminación)
o Aunque se seleccione “0” (sin iluminación), el indicador de
entrada permanecerá tenuemente iluminado.
Medidores de nivel
Pulse el botón METER del mando a distancia para activar y desacti-
var el funcionamiento de los medidores de nivel.
o Cuando se desactiva el funcionamiento de los medidores de
nivel, también se apaga la retroiluminación de los medidores.
Funcionamiento básico (continuación)