Owners Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Trademarks and copyrights
- Included accessories
- Before use
- Maintenance
- Using the TEAC Global Site
- Downloading the remote app
- Network connections
- Connections (rear panel)
- Connections (front panel)
- Connecting headphones
- Using the remote control
- Names and functions of parts (main unit)
- Upconversion
- Names and functions of parts (remote control)
- Display
- Basic operation
- Bluetooth® wireless technology
- Settings
- Playing back music on a computer
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Troubleshooting
- Specifications
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Marques déposées et copyrights
- Accessoires fournis
- Avant l’utilisation
- Entretien
- Utilisation du site mondial TEAC
- Téléchargement de l’appli de télécommande
- Connexions réseau
- Branchements (face arrière)
- Branchements (face avant)
- Branchement d’un casque
- Emploi de la télécommande
- Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
- Conversion ascendante
- Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
- Écran
- Fonctionnement de base
- Technologie sans fil Bluetooth®
- Réglages
- Lecture de musique sur un ordinateur
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Marcas y derechos
- Accesorios incluidos
- Antes de su utilización
- Mantenimiento
- Web global de TEAC
- Descarga de la app de control remoto
- Conexiones de red
- Conexiones (panel posterior)
- Conexiones (panel frontal)
- Conexión de unos auriculares
- Uso del mando a distancia
- Nombres y funciones de las partes (unidad principal)
- Sobreconversión
- Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)
- Pantalla
- Funcionamiento básico
- Tecnología inalámbrica Bluetooth®
- Ajustes de configuración
- Reproducción de música en un ordenador
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Solución de problemas
- Especificaciones
- WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
64
Conexiones (panel posterior)
LRLR
A B
H
C D
FE G
Dispositivo que emite
señal de reloj
Dispositivo que emite
audio digital
Dispositivo que emite
audio digital
SALIDA DE
SINCRONIZACIÓN DE
RELOJ
Salida digital
(COAXIAL)
Salida digital
(ÓPTICA)
Cable digital coaxial RCA
Cable coaxial BNC
Cable digital óptico
Cables de audio RCA
Cables XLR
Cable USB
Cable de corriente incluido
Entrada de audio
(ENTRADA DE LÍNEA, etc.)
Amplificador estéreo o
altavoces autoamplificados
Ordenador
c
Toma de
electricidad
Conecte los cables que corres-
pondan a la pareja fijada como
salida de línea (página79).
El sonido solo saldrá por la
pareja seleccionada.
Si se conectan unos auriculares,
dejará de salir sonido por los
terminales del panel posterior.
La polaridad de los terminales
XLR puede ajustarse para que
el VIVO (POSITIVO) sea el pin 2
o el 3 (página79).
Si desea poder controlar el
volumen desde el amplifica-
dor, ajuste LINE OUT LEVEL en
“FIXED 0dB” o “FIXED +6dB”
(página79).
Conecte un
juego de cables
de un tipo o del
otro.
Instale el controlador
(driver) específico en
el ordenador antes de
conectarlo a esta unidad
(página81).