Owners Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Avant l’utilisation
- Manipulation des disques
- Préparation de la platine
- Branchements
- Parties et fonctions
- Fonctionnement de base
- Couvercle anti-poussière
- Notes sur les pointes pour disque
- Changement de cellule
- Alignement de la cellule (réglage de l’avance)
- Réglage du lève-bras
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Antes de su utilización
- Manejo de los discos
- Preparación del reproductor de discos
- Conexiones
- Nombres y funciones de las partes
- Funcionamiento básico
- Tapa
- Notas sobre las agujas para discos
- Cambio de la cápsula
- Alineación de la cápsula (ajuste de saliente)
- Ajuste del elevador del brazo
- Solución de problemas
- Especificaciones
- DEUTSCH
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Vorbereitung
- Handhabung von Schallplatten
- Inbetriebnahme des Plattenspielers
- Anschlüsse
- Bezeichnungen und Funktionen
- Grundlegende Bedienung
- Staubabdeckung
- Anmerkungen zu Tonabnehmern
- Auswechseln des Tonabnehmersystems
- Ausrichtung des Tonabnehmers (Überhangjustierung)
- Einstellen des Tonarmhebers
- Fehlerbehebung
- Spezifikationen
- ITALIANO
- IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
- Prima dell’uso
- Maneggiare i dischi
- Preparazione del giradischi
- Collegamenti
- Nomi e funzioni delle parti
- Operazioni di base
- Coperchio antipolvere
- Note sulle puntine
- Sostituzione della cartuccia
- Allineamento delle cartucce (regolazione della sporgenza)
- Regolazione del sollevatore del braccetto
- Risoluzione dei problemi
- Specifiche
- NEDERLANDS
- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Vóór gebruik
- Omgaan met grammofoonplaten
- De platenspeler voorbereiden
- Aansluitingen
- Namen en functies van onderdelen
- Basisbediening
- Stofkap
- Opmerking over draaitafelnaalden
- Het element verwisselen
- Elementuitlijning (aanpassing overhang)
- De armlift aanpassen
- Problemen oplossen
- Specificaties
- SVENSKA
- 日本語
- WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI
FRANÇAIS FRANÇAIS
7 Tournez la bague de réglage de force
d’appui pour que la ligne centrale
s’aligne avec le 0 sur la graduation.
o Ne tournez que la bague de réglage. Veillez à ne pas
faire tourner le contrepoids.
8 Tournez le contrepoids an que la gra-
duation de la bague de réglage de force
d’appui corresponde à la valeur spéci-
ée pour la cellule.
o La force d’appui pour la cellule fournie est de 1,8g.
Donc, tournez le contrepoids jusqu’à la graduation
1.8 si vous utilisez la cellule fournie.
0
2.5
2
1.5
1
0.5
o Tournez-le vers la droite depuis 0 vers 0.5 et 1.0.
9 Réglez la molette d’antipatinage.
Commencez en la réglant sur la même valeur que la
force d’appui et durant la lecture d’un disque, ajustez-la
(page17) sur la position qui donne un bon équilibre
entre les volumes gauche et droit.
Dans l’illustration ci-dessous, la force d’appui est de 1,8g.
4
3
2
1
0
Équilibrage du bras de lecture et réglage
de la force d’appui
Molette d’antipatinage
Contrepoids
Bague de réglage de la force d’appui
Ligne centrale
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON à
l’arrière de l’unité pour la mettre sous
tension.
Le lève-bras ne fonctionnera pas si l’alimentation est en
veille (STANDBY).
2 Réglez la molette d’antipatinage sur
zéro.
3 Appuyez sur le bouton ARM LIFT pour
soulever le bras. Ensuite, déplacez légè-
rement le bras de lecture vers la gauche.
Lorsque le bras est levé, le voyant du bouton ARM LIFT
est allumé.
4 Appuyez sur le bouton ARM LIFT pour
abaisser le bras.
5 Tournez le contrepoids jusqu’à ce que le
bras de lecture soit à l’horizontale.
o Veillez bien à ne pas laisser la pointe de la cellule
toucher l’unité.
o Retirez le capuchon de protection de la cellule avant
de procéder au réglage.
6 Ramenez le bras de lecture à sa position
d’origine et placez-le sur son support.
ATTENTION
Selon l’état du disque, la balance de volume gauche-
droite peut s’avérer irrégulière et des sauts peuvent se
produire.
Dans de tels cas, essayez de faire les réglages suivants.
Si le son saute en arrière (la pointe recule)
Baissez légèrement le réglage de la molette d’antipatinage.
Si le son saute en avant (la pointe avance)
Augmentez légèrement le réglage de la molette d’anti-
patinage.
Réglage de la hauteur du bras de lecture
Suivez les procédures ci-dessous pour régler la hauteur du bras
de lecture s’il n’est pas de niveau durant la lecture de disque
après avoir changé la cellule ou le porte-cellule.
1 Posez un disque sur le plateau et placez
la pointe sur le bord du disque.
o Ne faites pas tourner le plateau.
2 Insérez la clé hexagonale de 2,5mm
fournie dans l’orice de la vis de réglage
de hauteur et tournez dans le sens anti-
horaire pour déverrouiller la base du
bras de lecture.
Orifice de la vis de réglage
de hauteur
Base du bras
de lecture
Socle
3 Maintenez la base du bras de lecture et
réglez la hauteur pour que le bras de
lecture soit de niveau.
o Faites attention de ne pas laisser le bras de lecture
bouger à droite ou à gauche quand vous réglez la
hauteur.
4 Tournez la clé hexagonale dans le sens
horaire pour verrouiller la base du bras
de lecture.
Position d’alignement
Cette base de bras de lecture peut bouger à gauche et à
droite par rapport au socle. Alignez le repère (blanc) situé
sur la base du bras de lecture avec le symbole 5 du
socle avant verrouillage.
5 Lisez le disque et vériez que le bras de
lecture est maintenant de niveau.
15