Owners Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Avant l’utilisation
- Manipulation des disques
- Préparation de la platine
- Branchements
- Parties et fonctions
- Fonctionnement de base
- Couvercle anti-poussière
- Notes sur les pointes pour disque
- Changement de cellule
- Alignement de la cellule (réglage de l’avance)
- Réglage du lève-bras
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Antes de su utilización
- Manejo de los discos
- Preparación del reproductor de discos
- Conexiones
- Nombres y funciones de las partes
- Funcionamiento básico
- Tapa
- Notas sobre las agujas para discos
- Cambio de la cápsula
- Alineación de la cápsula (ajuste de saliente)
- Ajuste del elevador del brazo
- Solución de problemas
- Especificaciones
- DEUTSCH
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Vorbereitung
- Handhabung von Schallplatten
- Inbetriebnahme des Plattenspielers
- Anschlüsse
- Bezeichnungen und Funktionen
- Grundlegende Bedienung
- Staubabdeckung
- Anmerkungen zu Tonabnehmern
- Auswechseln des Tonabnehmersystems
- Ausrichtung des Tonabnehmers (Überhangjustierung)
- Einstellen des Tonarmhebers
- Fehlerbehebung
- Spezifikationen
- ITALIANO
- IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
- Prima dell’uso
- Maneggiare i dischi
- Preparazione del giradischi
- Collegamenti
- Nomi e funzioni delle parti
- Operazioni di base
- Coperchio antipolvere
- Note sulle puntine
- Sostituzione della cartuccia
- Allineamento delle cartucce (regolazione della sporgenza)
- Regolazione del sollevatore del braccetto
- Risoluzione dei problemi
- Specifiche
- NEDERLANDS
- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Vóór gebruik
- Omgaan met grammofoonplaten
- De platenspeler voorbereiden
- Aansluitingen
- Namen en functies van onderdelen
- Basisbediening
- Stofkap
- Opmerking over draaitafelnaalden
- Het element verwisselen
- Elementuitlijning (aanpassing overhang)
- De armlift aanpassen
- Problemen oplossen
- Specificaties
- SVENSKA
- 日本語
- WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI
ESPA ÑOL
Reproducción de discos
1 Pulse el botón STANDBY/ON en la parte
posterior de la unidad para encenderla.
2 Abra la tapa lentamente.
V
Lleve cuidado de no pillarse la mano,
por ejemplo, al abrir y cerrar la tapa.
3 Coloque un disco en el plato giradiscos.
Cuando reproduzca un disco sencillo (“single”) de 45 RPM
con orificio central grande, utilice el adaptador incluido.
4 Seleccione la velocidad de rotación indi-
cada en el disco.
La velocidad de rotación se puede ajustar en 33 1/3, 45
o 78 RPM.
5 Pulse el botón ARM LIFT para subir el
elevador del brazo.
Cuando el elevador del brazo esté funcionando, el indica-
dor parpadeará.
o También puede desplazar el brazo manualmente
sobre el disco sin subir el elevador del brazo y bajarlo
lentamente para comenzar la reproducción.
6 Desplace el brazo hacia la canción donde
desee comenzar la reproducción.
Funcionamiento básico
7 Pulse el botón ARM LIFT para bajar el
elevador del brazo.
El brazo bajará lentamente hasta que la aguja toque el
disco y comenzará la reproducción.
o Cierre la tapa durante la reproducción de los discos.
De este modo se reduce la posibilidad de que se
produzcan ruidos, ya que se evitan saltos causados
por contactos involuntarios y se bloquea la presión
sonora externa.
V
No coloque nada sobre la tapa.
ATENCIÓN
o Durante la reproducción no toque ni el brazo ni el disco. Si
lo hace, puede dañar la punta de la aguja o rayar el disco.
o No detenga el giro del plato a la fuerza durante la repro-
ducción. Puesto que este no es un plato giradiscos de tipo
“direct drive” (tracción directa) diseñado para “DJs”, cualquier
maniobra de este tipo puede causar una avería.
Durante la reproducción de los discos puede producirse
realimentación (pitidos conocidos también como “acoples”)
si el volumen es demasiado alto. Si esto ocurre, baje el volu-
men del amplificador.
Cuando termine la reproducción
1 Cuando la aguja llegue al surco final
del disco, el elevador del brazo subirá
y el plato giradiscos se detendrá
automáticamente.
El indicador del botón ARM LIFT se iluminará.
2 Retorne el brazo a su posición original.
El plato comenzará a girar.
3 Gire el mando de ajuste de la velocidad
de rotación y póngalo a 0 para detener
el plato.
Elevador de brazo automático
Cuando la unidad sale de fábrica, viene activado el elevador de
brazo automático, que sube el brazo cuando la aguja llega al
surco final del disco.
Desactivación del elevador de brazo automático
Pulse el botón ARM LIFT durante cinco segundos hasta que el
indicador del botón parpadee dos veces.
o Vuelva a pulsar el botón ARM LIFT durante cinco segundos
otra vez para activar la función.
o Desactive el elevador de brazo automático si un disco EP
de 7 pulgadas u otro tipo de disco no se reproduce hasta
el final.
27