Owners Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Avant l’utilisation
- Manipulation des disques
- Préparation de la platine
- Branchements
- Parties et fonctions
- Fonctionnement de base
- Couvercle anti-poussière
- Notes sur les pointes pour disque
- Changement de cellule
- Alignement de la cellule (réglage de l’avance)
- Réglage du lève-bras
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Antes de su utilización
- Manejo de los discos
- Preparación del reproductor de discos
- Conexiones
- Nombres y funciones de las partes
- Funcionamiento básico
- Tapa
- Notas sobre las agujas para discos
- Cambio de la cápsula
- Alineación de la cápsula (ajuste de saliente)
- Ajuste del elevador del brazo
- Solución de problemas
- Especificaciones
- DEUTSCH
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Vorbereitung
- Handhabung von Schallplatten
- Inbetriebnahme des Plattenspielers
- Anschlüsse
- Bezeichnungen und Funktionen
- Grundlegende Bedienung
- Staubabdeckung
- Anmerkungen zu Tonabnehmern
- Auswechseln des Tonabnehmersystems
- Ausrichtung des Tonabnehmers (Überhangjustierung)
- Einstellen des Tonarmhebers
- Fehlerbehebung
- Spezifikationen
- ITALIANO
- IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
- Prima dell’uso
- Maneggiare i dischi
- Preparazione del giradischi
- Collegamenti
- Nomi e funzioni delle parti
- Operazioni di base
- Coperchio antipolvere
- Note sulle puntine
- Sostituzione della cartuccia
- Allineamento delle cartucce (regolazione della sporgenza)
- Regolazione del sollevatore del braccetto
- Risoluzione dei problemi
- Specifiche
- NEDERLANDS
- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Vóór gebruik
- Omgaan met grammofoonplaten
- De platenspeler voorbereiden
- Aansluitingen
- Namen en functies van onderdelen
- Basisbediening
- Stofkap
- Opmerking over draaitafelnaalden
- Het element verwisselen
- Elementuitlijning (aanpassing overhang)
- De armlift aanpassen
- Problemen oplossen
- Specificaties
- SVENSKA
- 日本語
- WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI
Namn och funktion på enhetens delar
a
Skivtallrik
Lägg skivor i mitten på skivtallriken.
b
Motvikt
c
Justeringsring för spårningskraft
d
Anti-skak-ratt
e
Tonarmhållare
Stativet håller tonarmen på plats.
f
Tonarm
g
Ratt för inställning av rotationshastighet
Välj rotationshastigheten som indikeras på skivan som skall
spelas upp.
Rotationen kommer att stoppa när den är inställd till 0.
h
Tonarmsskal
Detta är en universell typ som tillåter att patronen ändras
enkelt.
i
ARM LIFT-knapp
Använd för att höja och sänka tonarmen.
Tryck på den här knappen för att lyfta armlyften, tända
indikatorlampan i knappen. Tryck igen för att sänka arm-
lyften och därmed släcka indikatorn.
Vi rekommenderar att använda armlyften för att förhindra
att skivor och nålar skadas, och för att det är säkrare och
mer exakt än att göra det med fingret.
C
DC-ingångskontakt
Efter att du har slutfört alla andra anslutningar, anslut den
medföljande nätadaptern till denna kontakt.
Bekräfta att strömkontakten av nätadaptern är ansluten
till strömuttaget.
o Använd inte en annan nätadapter än den som
medföljde.
o Den medföljande nätadaptern har utbytbara kontakter.
Anslut den kontakt som passar för det land du använ-
der den.
V
Var noga med att ansluta nätsladden till
ett eluttag som levererar rätt spänning.
Anslutning till ett uttag som levererar
fel spänning skulle kunna orsaka brand
eller elektrisk chock.
V
Håll stickkontakten när du ansluter den
till ett eluttag eller drar ut den. Dra eller
ryck aldrig i nätsladden.
V
Koppla från nätsladden från uttaget om
du inte skall använda enheten över en
längre tidsperiod.
D
STANDBY/ON-knapp
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på enheten
eller sätta den i vänteläget.
Anslutningar
A
Jordkontakt ( )
Använd den medföljande jordkabeln för att till exem-
pel ansluta denna jordkontakt till jordkontakten på
förstärkaren.
o Denna är INTE elsäkert jordad.
Om bullret från högtalarna är misstänksamt
Om en jordkabel är ansluten till enhetens jordterminal
och du kopplar bort den, kan bullret reduceras. Använd
metoden (ansluten/inte ansluten) som har det minsta
bullret.
B
Analog ljudutgångskontakter (L/R)
Patronsignalen matas direkt ut genom de analoga ljudut-
gångskontakter (L/R).
Använd dessa när du ansluter till en förstärkare eller annan
utrustning som har PHONO-ingångskontakter. Anslut de
respektive PHONO-ingångskontakterna i enlighet med den
patron som sitter i (MM eller MC). PHONO-ingångskontakter
på viss utrustning kan ställas in för användning med
antingen MM- eller MC-inmatningstyp.
För detaljer, se användarhandboken för enheten som du
använder.
Använd de följande kablar för anslutningarna.
XLR: XLR-kablar (säljs separat)
RCA: RCA-kablar
LRLR
Anslut bara en
kabeltyp.
Medföljande nätadapter
(GPE018S-120100-Z)
Förstärkare eller
Phono-förstärkare
RCA-kablar
XLR-kablar
Jordkabel
V
Försiktighetsåtgärder när du
gör anslutningar
o Anslut inte enheten tills du har gjord alla
anslutningar.
o Läs noga igenom bruksanvisningarna för
de enheter som du ansluter och följ deras
instruktioner när du gör anslutningar.
66