PL EN HU ES SR SL Instrukcja obsługi DiGYBOXX HD CX Cyfrowy dekoder kablowy z wbudowanym gniazdem USB 2.
1 Spis treści 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Przerwy w użytkowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Wskazówki dotyczące utylizacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ważne wskazówki dotyczące obsługi . .
PL EN HU ES SL Odbiór programów kodowanych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Wybór innego języka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Dolby Digital . . . . . . . . .
7.21 7.21.1 7.21.2 7.21.3 Odtwarzanie filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Pauza/Obraz nieruchomy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Zakończenie odtwarzania. . .
PL EN HU ES SL Zmiana oprogramowania podstawowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Konfiguracja list TV/radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Wywołanie zarządzania listami kanałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Wybór listy kanałów TV / radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje przed uruchomieniem nowego urządzenia. Producent nie przyjmuje odpowiedzialności za szkody, które powstały w wyniku nieprawidłowego użytkowania i nie przestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. - Urządzenie może pracować wyłącznie w klimacie umiarkowanym.
PL EN Podczas burzy lub w przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu (np. wakacje) należy odłączyć urządzenie od zasilania i wyjąć kabel antenowy. Przed odłączeniem urządzenia należy je najpierw przełączyć na tryb oczekiwania i zaczekać na wyświetlenie się zegara na wyświetlaczu lub pojawienie się czerwonej diody LED. HU 2.1 Przerwy w użytkowaniu SR SL Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia.
3 Ilustracje Przód LED wskaźnik trybu pracy Czytnik kart: « Kartę Smart w systemie kodowania CONAX, należy ostrożnie włożyć do czytnika, złotym chipem do dołu i do przodu. Wsunąć ostrożnie, aż do momentu zablokowania. Tył Wejście USB 2.
Dźwięk Włącz/Wyłącz Włącz/Wyłącz/Standby EN PL Pilot HU Opcja* Klawiatura numeryczna Tryb TV Funkcje specjalne 0/AV Tryb Radio ES Wybór - Dźwięk/Napisy Klawisze funkcyjne Klawisz w górę Program + Klawisz w lewo Siła głosu - OK Wł./Wył./listy programów Klawisz w dół Program - Klawisz w prawo Siła głosu + EPG/SFI INFO TV/Radio Wstecz Program +/- Siła głosu +/- Teletekst Wł./Miks/Wył. Menu wł./wył.
4. Podłączenie odbiornika DVB a. b. c. d. Złącze zasilania Połączenie kabla antenowego z wejściem antenowym odbiornika DVB. Połączenie HDMI odbiornika DVB z telewizorem. Połączenie wyjść audio z urządzeniem HiFi / surround. c b d a 4.1 Podłączenie zasilania sieciowego Odbiornik cyfrowy powinien zostać podłączony do zasilania sieciowego dopiero wówczas, gdy urządzenie jest kompletnie połączone przewodami z przynależnymi do niego komponentami. Zapobiegnie to uszkodzeniu odbiornika i innych komponentów.
EN Podłączyć kabel antenowy do wejścia antenowego odbiornika. 4.3 Podłączenie do telewizora Połączyć odbiornik (wyjście HDMI) i telewizor (wejście HDMI) za pomocą kabla HDMI. Jeśli telewizor posiada odpowiednie wyposażenie, przełączy się automatycznie po włączeniu odbiornika cyfrowego na wejście HDMI. ES c HU b PL 4.2 Podłączenie kabla antenowego 4.4 Wzmacniacz HiFi / surround SL Aby uzyskać optymalny dźwięk, można podłączyć odbiornik cyfrowy do wzmacniacza HiFi / surround.
szukane tylko kanały ogolnodostępne. > Poprzez uruchomienie wyszukiwania zielonym przyciskiem funkcyjnym przeprowadzane jest automatyczne wyszukiwanie kanałów. Aktualizacja oprogramowania Po przeprowadzeniu ustawień anteny odbiornik cyfrowy sprawdza, czy jest dostępne nowe oprogramowanie dla urządzenia. Jeśli dostępne jest nowe oprogramowanie, można przeprowadzić automatycznie jego aktualizację. Pobieranie danych EPG/SFI Odbiornik cyfrowy posiada elektroniczny przewodnik po programach EPG.
ES W tym wierszu można wybrać, czy odbiornik ma być przyporządkowany do funkcji obsługi zdalnej SAT1, czy SAT2. > W tym celu należy w tym wierszu przytrzymać wciśnięty przycisk CODE obsługi zdalnej i wciskać przycisk OK do momentu wyświetlenia wybranego kodu. HU 6.2.4 Kod pilota EN PL tomatycznie, czy z ustawionego programu.
formacji po ustawieniu programu. Jeśli użytkownik dysponuje wzmacniaczem 5.1-kanałowym Dolby Digital, może słyszeć ścieżkę dźwiękową odpowiednich filmow w trybie Dolby-Digital 5.1-kanałowym. Konieczne jest jedynie połączenie cyfrowego wyjścia Audio Out Digital odbiornika DVB z cyfrowym wejściem wzmacniacza 5.1-kanałowego Dolby Digital. Po włączeniu funkcji Dolby Digital (wł.) programy są odtwarzane automatycznie w formacie Dolby Digital. Jeśli funkcja nie jest włączona (wył.
EN Do odtwarzania mediów (muzyki / obrazów) przez istniejącą sieć może okazać się konieczne dopasowanie kodowania znaków do sieci. Należy tego dokonać w tym wierszu. PL 6.5.3.1 Kodowanie znaków ES Widok urządzenia W tym ustawieniu nawigator muzyki zaczyna od wyboru napędu w przypadku podłączenia urządzeń zewnętrznych. Ostatnio używane Przy wyborze tego ustawienia nawigator muzyki zaczyna od folderu, z którego ostatnio odtwarzano plik MP3. HU 6.5.3.2 Katalog startowy Muzyka / Obrazy / Filmy 7.
2, następnie 3, następnie 4 aby wybrać kanał nr 234 1, następnie 5, następnie 6 następnie 7 aby wybrać kanał nr 1567 Podczas wpisywania wielocyfrowych numerów kanałów użytkownik ma ok. 3 sekund po naciśnięciu przycisku na uzupełnienie numeru kanału. Przy wprowadzaniu liczby jedno-, dwu- lub trzycyfrowej można przyspieszyć proces przełączania poprzez dłuższe przytrzymanie ostatniej cyfry. 7.4.3 Za pomocą kursora (lista kanałów) > Nacisnąć przycisk OK.
Dzięki tej funkcji można wyświetlić informacje o włączonym kanale. > Nacisnąć przycisk Info, aby wyświetlić informacje ustawionego kanału. Na dolnej połowie ekranu pojawia się informacja z aktualną godziną, nazwą ustawionego kanału oraz czasem rozpoczęcia i zakończenia programu, o ile dane te są wysyłane przez stację nadawczą. PL EN HU 7.6 Wyświetlanie godziny i informacji o programie ES Dodatkowo wyświetlany jest pasek postępu (żołty), który wskazuje czas, jaki upłynął od początku programu.
7.10 Wybór innego języka Jeśli program emitowany jest w kilku językach lub na kilku kanałach dźwiękowych, jest to wyświetlane w komunikacie. Można wówczas ustawić inny język lub inny kanał dźwiękowy w następujący sposób: > Nacisnąć przycisk Wybór języka. Na ekranie wyświetli się lista nadawanych w danym momencie języków. > Zaznaczyć za pomocą przycisków strzałek w górę / w dół wybrany język i potwierdzić przyciskiem OK. Można słuchać programu w ustawionym języku.
PL EN HU ES SL Wpisywane cyfry są wyświetlane w górnym, lewym rogu ekranu. Po wprowadzeniu wybranej strony telegazety urządzenie wyszukuje tę stronę. Ponieważ przesyłanie wszystkich stron telegazety jednocześnie jest niemożliwe, wyszukiwanie strony przez urządzenie i wyświetlenie jej na ekranie telewizora może potrwać kilka sekund. Dla wszystkich nadawców telegazety strona 100 jest stroną startową. > Czerwonym lub zielonym przyciskiem można przewijać strony do przodu i wstecz.
bolu 16:9 na banerze informacyjnym). Ważnym wymogiem dla funkcji zoom jest jednak ustawienie odbiornika cyfrowego na tryb 16:9 oraz możliwość odbierania przez telewizor sygnalizacji 16:9. > Nacisnąć przycisk Opcje. Na ekranie wyświetla się Wybór dźwięku. > Wciskając kilkakrotnie niebieski przycisk funkcyjny Zoom można ustawiać rożne współczynniki powiększenia. 7.15 Elektroniczny przewodnik po programach (EPG) Odbiornik cyfrowy posiada elektroniczny przewodnik po programach.
7.15.5.1 Funkcja Info EPG/SFI Za pomocą funkcji Info EPG/SFI można wyświetlić szczegółowe informacje o zaznaczonym programie. Dostępna informacja szczegółowa jest zaznaczona obok danego kanału. 7.15.5.2 Programowanie timera EPG/SFI Za pomocą elektronicznego przewodnika po programach EPG/SFI można w prosty sposób zaprogramować timer na dowolne zdarzenie. 7.15.5.2.1 Timer przełączania kanałów, nagrywania i włączania.
nału. W tym celu należy wykonać następujące czynności: > Nacisnąć przy włączonej tabeli EPG/SFI „Teraz“ zielony przycisk funkcyjny, aby przełączyć się bezpośrednio do widoku kanałów; w dolnej części ekranu wyświetlone są poszczególne dni tygodnia. Jeśli dostępne są informacje dla kolejnych dni, oznaczone są odpowiednie pola. > Aby uzyskać informacje o programie na dany dzień, należy nacisnąć przycisk z cyfrą przypisaną do danego dnia tygodnia na klawiaturze numerycznej.
2. Timer przełączania stacji Jeśli urządzenie znajduje się trybie normalnym, w ustawionym czasie przełącza się na zaprogramowany kanał. W przeciwieństwie do ustawień timera DVR, urządzenie można obsługiwać bez ograniczeń i nie wyłącza się ono po zakończeniu programu. 3. Timer włączania Jeśli urządzenie znajduje się trybie czuwania (standby), w ustawionym czasie włącza się na zaprogramowanym kanale.
7.18 Wybór funkcji > Nacisnąć niebieski przycisk funkcyjny, aby otworzyć menu nawigacji (Menu NAV). > Przyciskami strzałek w górę / w dół zaznaczyć funkcję, która ma zostać włączona. TV Tryb TV: odtwarzanie programów TV. Radio Tryb radio: odtwarzanie programów radiowych. Filmy/DVR Nawigator filmow/DVR: Wywołanie plików MPEG2, VOB, TS lub TS4 zapisanych na urządzeniu podłączonym do gniazda USB lub na udostępnionym dysku sieciowym.
7.19.6 Wyjście z trybu stop / odtwarzanie > Aby zatrzymać odtwarzanie i powrócić do normalnego trybu, nacisnąć przycisk TV/Radio. 7.19.7 Tryb odtwarzania MP3 Dodatkowo do normalnego trybu odtwarzania dostępne są następujące funkcje: - losowe odtwarzanie wszystkich utworow z wybranego folderu, - powtarzanie utworu, - powtarzanie utworów z wybranego folderu, > Rożne tryby odtwarzania można uruchomić w następujący sposób: > Nacisnąć przycisk Opcje, aby wybrać tryb odtwarzania.
odpowiednim urządzeniu USB. W takim przypadku ważne jest, by: - Listy odtwarzania były tworzone z wpisami relatywnymi katalogów roboczych. Oznacza to, że we wpisach podany jest tylko utwór MP3 oraz folder, w którym znajduje się utwór (bez podawania litery oznaczającej napęd). - Listy odtwarzania muszą być zapisane w formacie „pls“ lub „m3u“. 7.19.7.3 Odtwarzanie listy > Nacisnąć niebieski przycisk funkcyjny, aby otworzyć Menu NAV.
7.20.4 Wyjście z trybu stop / odtwarzanie EN PL lub > Nacisnąć przycisk Wstecz. 7.20.5 Pokaz slajdów 7.20.5.1 Uruchamianie pokazu slajdów > Wywołać Nawigator obrazów. > Przyciskami strzałek w górę / w dół wybrać z listy plik JPG, od którego ma się rozpocząć pokaz slajdów. > Po naciśnięciu żółtego przycisku funkcyjnego Pokaz slajdów wszystkie obrazy z danego folderu lub listy odtwarzania są automatycznie odtwarzane jeden za drugim, rozpoczynając od zaznaczonego obrazu. 7.20.5.
> Przyciskami w górę / w dół wybrać z listy ten obraz, który ma się znaleźć na liście odtwarzania. > Nacisnąć zielony przycisk funkcyjny PLS +, aby dodać obraz do listy odtwarzania. lub > Zaznaczyć przyciskami strzałek w górę / w dół folder zawierający obrazy i nacisnąć zielony przycisk funkcyjny PLS +, aby dodać do listy całą zawartość folderu. W ten sposób tworzy się listę odtwarzania zgodnie z życzeniem użytkownika. 7.20.6.
EN > Nacisnąć przycisk Stop, aby zakończyć odtwarzanie. Odtwarzanie zostaje zakończone, a odbiornik przechodzi do nawigatora filmów. PL 7.21.3 Zakończenie odtwarzania ES SL Odbiornik z funkcją DVR (DVR = Digital Video Recorder) jest wyposażony w gniazdo dla urządzeń USB. Mogą one służyć jako nośniki. W celu nagrywania urządzenie USB należy podłączyć jako nośnik danych. Wielkość nagrania jest przy tym uzależniona od pojemności nośników i objętości danych nadawanego materiału.
8.2.1.1 Ręczne uruchamianie nagrywania Możliwość 1 > Włączyć kanał, na którym jest emitowany program, który ma być nagrywany. > Nacisnąć przycisk Nagrywanie, aby nagrać bieżący program. Podczas nagrywania program jest nadal odtwarzany na ekranie. > Aby wstrzymać odtwarzanie bieżącego programu w określonym miejscu, nacisnąć przycisk Pauza / Odtwarzanie. Podczas gdy nagrywanie nadal trwa w tle, na ekranie wyświetla się obraz nieruchomy.
8.2.4 Ustawianie znaczników podczas nagrywania > Po wciśnięciu przycisku “nagrywanie” otwiera się okno z dostępnymi funkcjami. > Przyciskami strzałek w górę / w dół należy zaznaczyć wiersz Ustaw zakładkę i potwierdzić przyciskiem OK. W aktualnej pozycji ustawiony zostaje znacznik. W ten sposób można ustawić znacznik we wszystkich wybranych miejscach nagrania. Znaczniki można również ustawiać podczas odtwarzania i w menu Zarządzaj muzyką / obrazami / filmami. 8.
8.3.2 Odtwarzanie nagrań 8.3.2.1 Odtwarzanie nagrań DVR > Wywołać Nawigator DVR. > Przyciskami strzałek w górę / w dół wybrać nagranie, które ma być odtwarzane. Można wybierać zarówno ukończone nagrania, jak i jeszcze trwające. > Potwierdzić przyciskiem OK, aby rozpocząć odtwarzanie. 8.3.2.2 Informacja o nagraniu > Wywołać Nawigator DVR. > Przyciskami strzałek zaznaczyć nagranie, dla którego mają zostać wyświetlone szczegółowe informacje.
PL > Po jednokrotnym wciśnięciu przycisku strzałka w prawo można wyświetlić nagranie w zwolnionym tempie i pojawia się symbol │►. EN 8.3.2.5 2 Zwolnione tempo 8.3.2.5.4 Zapisywanie obrazów > Po wciśnięciu przycisku nagrywania na nośniku zapisuje się pojedynczy obraz. SL ES > Po wciśnięciu przycisku strzałki w górę lub przycisku strzałki w dół wyświetla się kolejna pojedyncza klatka w kierunku do przodu lub do tyłu. HU 8.3.2.5.
8.4.1.2 Kontrola rodzicielska Nagrania, które nie są przeznaczone dla dzieci i młodzieży, można zablokować. Nagrania te można wówczas odtwarzać tylko po wprowadzeniu czterocyfrowego kodu PIN urządzenia. Aby kontrola rodzicielska była aktywna, musi zostać włączona. > W celu zablokowania zaznaczonego nagrania nacisnąć zielony przycisk funkcyjny. Wybrane nagranie zostaje oznaczone symbolem kontroli rodzicielskiej jako zablokowane. 8.4.1.
8.4.1.3.9 Zmiana nazwy nagrania PL ES DVR pobiera z wysyłanego strumienia danych informacje o nazwie aktualnie nadawanego programu. Jeśli nagranie obejmuje kilka programów, wszystkie nazwy nagranych programów są rejestrowane i zapisywane wewnętrznie. HU EN wane jako jedno nagranie, na dwa osobne nagrania. Nagranie jest zawsze rozdzielane od ustawionego znacznika. 8.4.1.3.10 Powiększanie video SL Aby ułatwić sobie odnalezienie wybranego miejsce nagrania, można powiększyć obraz video nagrania.
8.4.2.4 Odtwarzanie plików MP3 / wyświetlanie obrazów / odtwarzanie filmów Do odtwarzania plików MP3, oglądania plików JPG lub oglądania filmu służy w tym menu funkcja Odtwórz lub Wyświetl. Należy pamiętać, że blokowe zaznaczanie nagrań na zewnętrznym nośniku danych nie jest możliwe! Aby skopiować lub skasować kilka nagrań równocześnie, można je wybrać poprzez funkcję „Zaznacz pojedynczo“. 8.4.2.
9.1.2 Dodawanie kanałów do listy kanałów TV / radiowych Aby dołączyć kanały z listy wszystkich kanałów do listy kanałów TV / radiowych, należy otworzyć zarządzanie listami kanałów, wybrać daną listę kanałów TV / radiowych i przełączyć się na listę wszystkich kanałów. > Wywołać listę wszystkich kanałów posortowaną wedle życzenia. > Przyciskami strzałek i/lub przyciskami klawiatury numerycznej zaznaczyć kanał, który ma być dołączony do listy. > Potwierdzić niebieskim przyciskiem funkcyjnym Funkcje.
kanał, który ma być usunięty z listy. > Nacisnąć żółty przycisk funkcyjny Usuń. > Usunięte w ten sposób kanały zostają jednak na liście wszystkich kanałów i mogą być w każdym momencie ponownie dołączone do list kanałów TV / radiowych. 9.1.5.1 Usuwanie z listy wszystkich kanałów Aby usunąć kanały z listy wszystkich kanałów, należy postąpić w opisany sposób.
9.2.4 Wybór stacji radiowych W ten sam sposób można wprowadzić stacje radiowe do przewodnika po programach. PL EN ES HU w taki sposób, by zawierał tylko ulubione kanały. Należy pamiętać,że im więcej kanałów znajduje się w elektronicznym przewodniku po programach, tym dłużej trwa proces wczytywania. Czas wczytywania wydłuża się również, jeśli do EPG/SFI wybrano stacje, dla których nie ma dostępnych danych EPG/SFI.
1 Globalna kontrola rodzicielska Kanały, źródła i funkcje zablokowane w globalnej kontroli rodzicielskiej obowiązują dla wszystkich użytkowników urządzenia w równym stopniu. Po uruchomieniu globalnej kontroli rodzicielskiej wszystkie kanały / źródła i funkcje zablokowane w kontroli rodzicielskiej muszą być wybierane przez zaznaczenie. Tylko wywołanie menu jest blokowane automatycznie. Po włączeniu zablokowanego kanału, źródła, funkcji lub menu wyświetla się pytanie o kod PIN.
PL EN Uwaga: Jeżeli zapomną Państwo kod PIN urządzenia, należy się zwrócić do punktu sprzedaży lub skontaktować się z Doradcą ds. Technicznych TechniSat! ES SL Po włączeniu globalnej kontroli rodzicielskiej i zmianie kodu PIN urządzenia należy wybrać programy, źródła i funkcje, które mają być zablokowane. Kanały zablokowane globalną kontrolą rodzicielską są oznaczone kłódką. > Przyciskami strzałek w górę / w dół zaznaczyć wiersz Ograniczenia dostępu. > Potwierdzić przyciskiem OK. HU 9.3.1.
9.3.1.3.2.2 Wyjście z wyboru nagrania > Po zablokowaniu lub udostępnieniu wybranego nagrania można powrócić wciskając przycisk Wstecz do menu Ograniczenia dostępu. 9.3.1.3.3 Blokowanie funkcji Muzyka W tym punkcie można zablokować funkcję Muzyka poprzez globalną kontrolę rodzicielską lub usunąć blokadę. > Przyciskami strzałek w górę / w dół zaznaczyć wiersz Muzyka. > Po naciśnięciu przycisków strzałek w prawo / w lewo funkcja jest zablokowana lub udostępniona. 9.3.1.3.
W tym punkcie można włączać i wyłączać wybrany profil użytkownika. > Przyciskami strzałek w górę / w dół zaznaczyć wiersz Konto. > Włączyć / wyłączyć konto czasowe dla dzieci, naciskając przyciski strzałek w prawo / w lewo (aktywne lub nieaktywne). Ustawienia kodu PIN oraz ograniczeń dostępu i czasowych można przeprowadzić wyłącznie na aktywnym koncie dla dzieci. Należy pamiętać, że przy aktywowaniu profilu użytkownika globalna kontrola rodzicielska stanie się profilem rodziców.
> Potwierdzić przyciskiem OK. 9.3.2.2.5.1 Udostępnianie stacji TV / radiowych > Zaznacz Wybierz stacje TV lub Wybierz stacje radiowe za pomocą przycisków strzałek w górę / w dół. > Potwierdzić przyciskiem OK. Wyświetla się okno wyboru kanałów TV lub radiowych. 9.3.2.2.5.1.1 Wybór listy kanałów Kanały można udostępniać zarówno z listy ulubionych, jak i z listy stacji i listy wszystkich kanałów. > Po naciśnięciu czerwonego przycisku funkcyjnego Kategorie otwiera się okno wyboru typu listy kanałów.
PL SR Wstecz Nowo znalezione kanały są dodawane tylko do listy wszystkich kanałów. SL Ręczne sortowanie kanałów TV / radiowych Użytkownik przechodzi bezpośrednio do menu zarządzania listami kanałów TV lub radiowych. Listy można edytować jak opisano wyżej. ES HU Automatyczne dołączanie Nowo znalezione programy są dodawane automatycznie na końcu listy kanałów TV / radiowych bez sortowania. EN / radiowych. Kolejność programów zależy od ustawionego języka audio lub ustawionego kraju. 9.
> Jeśli ma być przeprowadzona pojedyncza aktualizacja, należy dodatkowo skopiować plik singleupdate na urządzenie USB. Jeśli ma być przeprowadzonych kilka aktualizacji z wykorzystaniem urządzenia USB, należy zamiast tego skopiować plik autoupdate na urządzenie USB. Uwaga: Pliki singleupdate i autoupdate nie mogą mieć rozszerzenia (nadawanego automatycznie przez system windows)! Uwaga: Na urządzeniu USB nie może się być zapisanych kilka plików oprogramowania PAD.
Teletekst Filtrowanie teletekstu Próbkowanie danych telegazety (FBAS) Soft-Videotext Wyświetlacz Interfejs USB Złącze Pamięć kanałów Listy kanałów TV ulubionych Lista wszystkich kanałów EPG/SFI Podgląd EPG/SFI Timer Ilość zdarzeń Pilot System zdalnego sterowania Adres podsystemu Częstotliwość modulacji Długość fali podczerwieni Zasilanie elektryczne Zasilacz sieciowy Pobór mocy: W trybie standby (zegar standby wył.) Podczas pracy Ogólne Wymiary (szer. x gł. x wys.
01/2012 Kontakt: =JăRV]HQLD VHUZLVRZH 7HFKQL6DW 1) tel.: 071 310 40 00 e-mail: serwis@technisat.pl %LXUR 2EVăXJL .OLHQWD tel.: 071 310 41 45 1) e-mail: biuro@technisat.pl 'RUDGFD GV 7HFKQLF]Q\FK 7HFKQL6DW tel.: 071 310 41 48 1) 1) &]\QQH RG SRQLHG]LDăNX GR SLÇWNX Z JRG]LQDFK 48 www.technisat.
PL EN HU ES SL SR DiGYBOXX HD CX
1 Table of contents 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pauses in the use of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Recycling instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL EN HU ES ES SL SR SL Reception of coded programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Volume control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Selection of another language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Dolby Digital . . . . .
7.21 7.21.1 7.21.2 7.21.3 Playback of films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Pause/Still image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Fast forward or rewind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL EN HU ES ES SL SR SL Changing the basic programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Configuring the Favourites List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Calling up the programme list manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Select a Favourites list . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Safety Instructions Before starting the new device, read the following safety instructions carefully. The producer shall not be liable for damages resulting from improper use of the device or failure to observe safety instructions. - The device can only be used in a moderate climate. <-20° C >80 % To ensure proper ventilation, put the device on a flat and even surface and do not place any objects on its cover. The cover features ventilation holes which remove heat from the device.
Before disconnecting the device, switch it to the standby mode and wait until the timer is presented on the screen or a red LED lights up. 2.2 Recycling instructions PL EN HU SR SR SL The packaging of the device is composed of recyclable materials. It should be sorted appropriately for reuse. HU ES Disconnect the device from the power supply and remove the aerial cable during storms or when the device is not in use for a longer time (e.g. holidays). ES SL 2.
3 Illustrations Front LED operation mode indicator Card reader: please insert the conax card gently into the smartcard reader, gold chip faced downwards and forwards. Push carefully until it locks Back USB 2.
Mute On/Standby EN PL Remote control HU ES Option* Number buttons in TV mode: special functions 0/AV Tryb Radio Multi-function buttons Up arrow button Programme + Left arrow button Volume - OK Programme list on/off Down arrow button Programme - Right arrow button Volume + SFI INFO TV/radio mode Exit Programme +/- Volume +/Menu on/off Teletext on/off* Language selection* STILL/Jog shuttle on/off PIP (Picture in Picture) Sleep timer * This function is only available when the correspondi
4. DVB receiver connections a. b. c. d. Power supply connection DVB receiver LNB convertor to LNB input connection. DVB receiver HDMI to TV connection. Audio outputs to HiFi /surround device connection. 4.1 Power supply connection The digital receiver should be connected to the mains power supply only after connection of all its components by means of conductors. That should prevent damage of the receiver and other components.
EN Connect the aerial cable to the receiver aerial input. 4.3 TV connection ES SL c Connect the receiver (HDMI output) and TV set (HDMI input) using the HDMI cable. If the TV set is properly equipped, it will switch automatically to HDMI input as soon as the digital receiver is turned on. HU ES b PL 4.2 Aerial cable connection SR SL Optionally: 4.4 HiFi/surround amplifier HU SR To obtain optimum sound quality, the digital receiver can be connected to the HiFi/surround amplifier. 4.4.
Image format > Use the right/left arrow keys to set the image format of the connected TV set. Depending on the selection, the image is automatically adjusted to the TV set. Station search To search the stations, do the following: > Use up /down arrows to select the All Channels box for the search of all free (uncoded) and coded channels or select All Free Channels for the search of freely available channels. > Pressing the green function key activates automatic channel search.
PL > After setting up the Country, set up the time for the local time zone using the right/left arrows. The difference for Poland is +1 hour in the winter and +2 hours in the summer. EN 6.2.2 Time zone In this line the user can choose whether the receiver is to be ascribed to the remote control function SAT1 or SAT2. > To enable that function, press and hold the remote control CODE button and press OK until the proper code lights up. 6.2.
6.4.1 Setting audio language > Pressing the OK button opens the window with available audio languages. 6.4.2 Screen text language The DVB receiver provides an option of setting up the teletext and DVB text. The text will be displayed automatically when the chosen language is broadcast. If the language has not been chosen or if the selected language is not broadcast, the text can be tursymbol. ned on manually, which is signalised by the 6.4.
6.5.3 Media Player PL EN HU SR The submenu allows the user to choose the startup folder for playback of music, images or films. The playback of the given media begins in a selected folder upon calling up the command: Media Play Music, Media Play Images or Media Play Films. SR SL ES SL This function allows the user to add tags during USB recording (DVR recording), in case of programme change at the recording.
7.3 Turning the device off > The device can be turned off by pressing the On/Standby button on the device or on the remote control. 7.4 Selecting channels 7.4.1 Using the channel up/down buttons > Use the up/down arrow keys on the receiver or +/- programme buttons on the remote control to switch channels up or down. 7.4.2 Using the numeric keypad > Enter the channel number using the numeric keypad Example: 1 to select channel no. 1 1, then 4 to select channel no. 14 2, then 3, then 4 to select channel no.
PL SR SL Additionally, the progress bar (yellow) with the time that passed since the beginning of the programme is displayed. If the end of the progress bar is red, the active programme will be prolonged. 7.6 Displaying time and programme information This function allows the user to display information about the active channel. > Press the Info button to display information about the active channel.
7.9 Volume control The digital receiver comes with the volume control option that facilitates operation of the receiver, as all important functions can be controlled from its remote control without the necessity of using the TV remote control. Turning the digital receiver on will bring the sound to the last set volume.
> Pressing the Still button freezes the current image. > Pressing that button again returns the device to the normal mode. PL EN HU ES 7.13 Still image ES SL > Pressing the yellow function key Status displays the data of the set channel. > Colourful function keys allow the user to additionally display Audio/Video information, information about the channel and, when needed, information about the coding system used (CA). > The information window can be skipped by pressing the Menu button. 7.14.
7.14.5 Subtitles If subtitles are available, an appropriate message will appear. If the Subtitles function is active, the subtitles are displayed automatically, provided that they are available for a given language. If subtitles are available only in other languages or broadcast through teletext, they can be activated manually in the following way: > Press the Options button (several times, if necessary) below the Text box until the table with the selection of available text languages appears.
7.15.3 Programme (table with active programme) PL EN HU ES HU SR The first table to be displayed is the EPG/SFI table “Now” with currently broadcast programmes. The yellow bar on the right of the channel name shows time that has already passed since the beginning of the programme. The currently set channel is highlighted. ES SL > Press the EPG/SFI button on the digital receiver’s remote control. The electronic programme guide will appear on the screen.
7.15.5.2.2 Timer menu > Press the red function key Timer to open the selection window. > Select timer type using the up/down arrows. > Confirm by pressing OK. The edition mask of the timers with the data of the selected programme will be displayed for control purposes. When some changes are necessary, they can be made in the mask. > Next, use arrows to choose “Accept” box and confirm by pressing OK to save the timer. 7.15.5.2.
PL EN EPG/SFI functions are available. > Pressing Back allows the user to return to the previous EPG/SFI table. > Pressing TV/Radio returns the device to normal mode. ES SL Information about a given programme can be searched automatically. To do that, enter the programme title in full or in part. EPG/SFI will search the data for the programme. HU ES 7.15.5.5 EPG/SFI search 7.15.5.6 Deactivating EPG/SFI SR SL > Pressing Menu or TV/Radio returns the device to normal mode.
Save the data. > At the end of programming press the green function key Accept to save the programmed data. 7.17.2 Timer review Timer review provides the user with information about all events that have been programmed for the timer. If the events are overlaid during timer programming, the settings cannot be made correctly and are marked in red. 7.17.
7.19.2 Skipping tracks > Pressing Pause/Play stops file playback (Pause). > Pressing the button again starts playback from the point where it was stopped. 7.19.4 Fast forward or rewind > Press the Fast Forward or Rewind button during file playback, several times if needed, to move the track forward or back at the 4 x, 16 x or 64 x rate. > Press the Fast Forward or Rewind button at the 64 x rate to move forward or rewind the file by every 10 minutes.
The list with MP3 files on the card or in the USB device will appear. These files are marked with the sym. The folders on the card or in the USB device are marked with the symbol . bol > Use the up/down arrows to choose the folder with the selected MP3 files and confirm by pressing OK. > Use the up/down arrows to choose MP3 files that are to be added to the playlist.
PL 7.20.1 Displaying next/previous image EN > Use the up/down arrows to go to the next or previous image. 7.20.2 Image rotation HU ES > Pressing the blue or red function key moves the image to the right or to the left. SR SL symbol HU SR > Press Stop in playback mode to activate Navigator once again. > To go to a higher level folder, use the arrows to select the highest line marked with the and press OK or > Press the Back button. ES SL 7.20.3 Switching the folders 7.20.
7.20.6 Playlist 7.20.6.1 Creating playlists It is possible to create image playlists for comfortable display of images. > Press the blue function key to open Menu NAV. > Use the up/down arrows to choose Images and confirm by pressing OK. > Use the up/down arrows to choose the source of images that are to be added to the playlist and confirm by pressing OK. The list with images on the card or in the USB device will appear. These files are marked with the symbol .
7.21.3 Ending playback > Press Stop to stop playback. Playback is stopped and the receiver returns to film navigator. 8 DVR mode The receiver with DVR function (DVR = Digital Video Recorder – cyfrowy rejestrator wideo) is equipped with a socket for USB devices. These devices may be used as storage carriers. In order to record anything, use the USB device as the storage carrier. Size of the recording depends on the storage capacity of the carrier and size of the broadcasted material.
8.1.2 Checking the DVR usability You can check the DVR usability for the selected carrier. This test shows you whether the selected carrier is appropriate for the DVR feature. 8.1.3 Checking the DVR file system In this section, you are able to find out whether the file system is damaged. 8.1.4 Carrier format In this section, you are able to format the data carrier. 8.1.
Option 2 > After pressing the Record button, another window will appear. > Now select (using the up/down arrows) the line which contains the selected action, e.g. +1 hour and confirm by pressing OK. The receiver plays the programme of the preset channel only within the selected time and it stops recording automatically. 8.2.2 Recording with timer Using the DVR timer you are able to record programmes on the recording device during their transmission.
gramme is still recorded in background. > In order to go to the specified point of the current recording, play, pause, fast rewinding and Jog shuttle functions are available. > After pressing the Info button you are able to see the informative banner with the progress bar which shows you the playing and recording duration time. 8.2.4 Setting tags during recording > After pressing the “Record” button, a window with available functions will appear.
8.3.2.5 Jog shuttle function In order to quickly and precisely find and set the given point of the recording, the receiver is additionally equipped with the so-called jog shuttle function – it is used for frame by frame playback. It can be operated as follows: > Press the Jog shuttle on/off (Still) button during playing in order to switch into the jog shuttle mode. Playing will be paused (Still). appears. 8.3.2.5.
8.3.2.6 Setting tags > Jump to the point where the tag should be set. > Press the Record button in order to place the tag at the current point. In this way you are able to set tags in all chosen points of the recording. 8.3.2.7 Jumping to tags There is a possibility to jump directly to the point in the recording where the tag is placed. > After pressing the Options button, the window with available tags will be opened. Additionally, the “Current” tag appears, which marks the current point of recording.
PL EN Turn on the parental control in order to make it active. > Press the green function button in order to lock the marked recording. The chosen recording is now marked with the parental control symbol as one that is locked. 8.4.1.3.1 Jumping to any point in the recording > Using the Pause/Play, Fast forward, Fast rewind and Jog shuttle buttons you are able to jump to any point in the recording. 8.4.1.3.
ding into two, individual recordings. The recording is always divided from the set tag. 8.4.1.3.9 Changing the name of a recording DVR gains (from the broadcasted data stream) information concerning the name of currently broadcasted programme. If the recording contains several programmes, all names of the recorded programme are registered and saved in the internal memory. 8.4.1.3.10 Video zoom In order to make it easier to find the selected point of the recording, you are able to enlarge the video image.
Play or Display functions are used to play MP3 files, watch JPG or movie files. Keep in mind that block marking of recordings on the external data carrier is not possible! In order to copy or remove several recordings at the same time, you may select them using the “Select one by one” function. PL EN 8.4.2.4 Playing MP3 files/displaying images/playing movies HU ES The Remove function irrevocably deletes the selected files. ES SL 8.4.2.3 Removing 8.4.2.
9.1.2 Select a Favourites list Press the green function key Favourites Lists to switch from the Total or Provider list to the Favourites list. > To select a different Favourites list, press the green function key Favourites Lists again. A window will be displayed, showing the lists. > Use the arrow keys up/down to mark the Favourites list you wish to work on, and confirm by pressing OK. 9.1.3 Select Total list > Press the red function key to switch the marking to the Total list. This is now active.
To remove programmes from the Total list, proceed as described. After calling up the programme list manager, press the red function key Total list to switch to the Total list, then select the function Delete. The message will be displayed: “Remove programme(s) from the list?”. > Use the arrow keys left/right to mark Yes or No. > Confirm the entry by pressing OK. Please note that programmes deleted from the Total list will also be deleted from all Favourites lists.
9.2.3 Selecting TV channels/programmes To obtain a better overview, you can programme the electronic programme guide EPG/SFI so that it contains only your preferred channels. Please note: The more programmes you include in the electronic programme guide, the longer it will take to download the EPG/SFI data! By the same token, as the number of channels included in the electronic programme guide increases, it may not be possible to provide a preview for the full seven days in advance. 9.2.
PL ES SL SR SL HU SR 2 User-selected Parental Control In the User-selected Parental Control it is possible to open up to 4 user profiles. After activating one out of those four profiles, the fifth profile – Parents’ Profile – launches itself automatically. The settings of Parents’ Profile correlate to the global Parental Control. After opening a profile, all programmes, sources, and functions are automatically blocked and have to be provided by marking.
9.3.1.3.1 Blocking TV channels/radio stations Your receiver provides the facility to select or delete programmes from the global Parental Control. > Select the line Select the TV programme or Select radio stations with the up/down arrows. > Confirm by pressing OK. The TV or radio programme selection window appears. 9.3.1.3.1.1 Selecting the list of TV channels/programmes Channels can be blocked from either the Favourites List or Total List. > Press the red function key to display a selection window.
User-selected Parental Control mode requires the PIN query mode of Global Parental Control to be switched on. This function must also be switched on in order to set up, edit, and activate the user profiles. > Press Menu to open the main menu. > By pressing the up/down arrows, select the line Settings. > Confirm by pressing OK. > Select the line Parental Control by pressing up/down arrows. > After confirmation by pressing OK, the Parental Control window appears.
Remember, when activating the user’s profile the global parental control becomes the parental profile. User selected parental control works only when the Global parental control PIN query mode is on. 9.3.2.2.3 PIN query mode By choosing this option, or when in the registration mode, you will be asked to enter the PIN. > use the arrow keys up/down to select the pin query line. > use the arrow keys left/right to set the pin query mode to On or Off.
9.3.2.2.5.2 Restricting/unrestricting movies/ DVR/recordings/pictures/music function PL EN HU ES Separate selection or blocking > using the arrow keys and/or numeric keys you can select the channels which you want to make accessible or inaccessible to the user. > press the yellow function key. Next to the marked station a padlock appears or disappears.
Automatic addition The newly found programmes are added to the end of the Main Favourites list in unsorted order. Manual sorting TV/ manual sorting radio Here you will go directly to the menu Manage TV or radio lists. Edit these lists as described above. Back The newly found programmes are retained only in the Total list 9.5 Service settings You can access the factory default settings at any time.
PL EN > Copy the “.*pad“ extension file on the USB device. > If you want to conduct a single update you have to also copy the single update file on the USB. If you want to conduct several updates using the USB device copy the auto update file instead. Note!!! The update must not be interrupted by taking the USB device out or by cutting off the power supply because then the device may not work properly.
9.7 Technical Specification Tuner DVB-C SCOPE OF RECIVING FREQUENCY Demodulation : Scope of input signal Tuner input: Input impedance: Symbol rate: FEC: 54 .... 870 MHz 16/32/64/128/256 QAM 47 dBμV ... 70 dBμV IEC 75 Ω 1 – 7 Mbaud/s Red Solomon Card reader One card slot with the inbuilt code system. Video encoding Video compression Video mode/compression mode Scaling MPEG 2 to (MP@ML) and (MP@HL) MPEG 4 (H.264) to High Profile Level 4 JPEG decoding HDTV 1080i50: 1920x1080 25i, 16:9, H.
Display Diode LED USB Interface USB 2.0 host connection System Programming Update Function and Initial Programming playing music (MP3), pictures (JPG) and movies (MPG) Channel memory Favourites List (max. 5000 channels) Total List (5000 TV/radio channels) PL 800 page memory max.
PL EN HU ES SL SR DiGYBOXX HD CX
1 Tartalomjegyzék 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Biztonsági utasítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A készülék használatának szüneteltetése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Újrahasznosítási útmutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fontos használati utasítások . . . . . . . . . . .
PL EN HU ES 116 116 116 116 117 117 117 117 117 118 118 118 118 118 118 119 119 119 119 119 120 120 120 120 120 120 121 121 121 121 121 122 122 122 122 123 123 123 123 123 124 124 124 124 124 125 125 125 125 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 127 127 SL Kódolt programok vétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hangerőszabályzó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.21.1 7.21.2 7.21.3 Szünet / Állókép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Gyors előre és visszatekerés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 A lejátszás befejezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 8 8.1 8.1.1 8.1.2 8.
9.3.2.1 9.3.2.2 9.3.2.2.1 9.3.2.2.2 9.3.2.2.3 9.3.2.2 9.3.2.2.5 9.3.2.2.5 9.3.2.2.5.1.1 9.3.2.2.5.1.2 9.3.2.2.5.2 9.3.2.2.6 9.4 9.4.1 9.5 9.5.1 9.5.2 9.5.3 9.6 9.7 103 PL EN HU ES 136 136 136 137 137 137 138 138 138 138 138 138 138 139 139 139 139 139 139 140 140 140 140 141 141 141 141 141 142 142 142 142 142 142 142 143 143 143 143 143 144 144 144 144 144 144 145 145 145 146 146 146 148 SL Az alapvető programozás megváltoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Biztonsági utasítások Mielőtt beindítaná az új készüléket, olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyeket a készülék szakszerűtlen használata vagy a biztonsági előírások be nem tartása okoz. - A készülék csak mérsékelt éghajlaton használható. <-20° C >80 % A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében helyezze a készüléket egy sima, egyenletes felületre, és ne helyezzen semmilyen tárgyat a fedelére.
Mielőtt kihúzza a készüléket, kapcsolja készenléti üzemmódba, és várjon, amíg a képernyőn megjelenik az időmérő, vagy felgyullad egy piros LED. 2.2 Újrahasznosítási útmutató PL EN SR SL A készülék csomagolása újrahasznosítható anyagokból áll. Újrafelhasználáshoz megfelelően kell szelektálni. HU Húzza ki a készüléket a hálózatból, és távolítsa el az antenna kábelt vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (pl. nyaralás). ES 2.
3 Illusztrációk Első LED operation mode indicator Card reader: please insert the conax card gently into the smartcard reader, gold chip faced downwards and forwards. Push carefully until it locks hátsó oldal USB 2.
Hang be és kikapcsolása Bekapcsolás/készenlét EN PL távirányító Felvétel Többfunkciós gombok Nyílgomb fel Program + Nyílgomb balra Hangerő - OK Programlista be- és kikapcsolása Down arrow button Program - Nyílgomb jobbra Hangerő + SFI Inform.
2.4 Fontos biztonsági adatok közleménye Mielőtt visszavinné a vevőkészüléket az értékesítés utáni szolgáltatáshoz, távolítsa el az összes adattárolót. Az adatmentés nem tartozik a javítási szolgáltatás vagy tevékenység hatálya alá. A TechniSat nem tehető felelőssé az adatok elvesztéséért vagy károsodásáért a készülék javítása során. 4. DVB-vevő csatlakozások a. Hálózati csatlakozás b. DVB vevő LNB konverter az LNB bemenet csatlakozóhoz. c. DVB vevő HDMI TV csatlakozóhoz. d.
4.2 Antenna kábel csatlakozás 4.3 TV csatlakozás c Csatlakoztassa a vevőt (HDMI kimenet) a TV-hez (HDMI bemenet) a HDMI kábel segítségével. Ha a TV készülék megfelelően van felszerelve, akkor automatikusan átvált a HDMI bemenetre, amint a digitális vevőkészülék van kapcsolva. Opcionálisan: 4.4 HiFi / surround erősítő Az optimális hangminőség érdekében a digitális vevőt HiFi / surround erősítőhöz lehet csatlakoztatni. 4.4.
Nyelv > A telepítés asszisztens elindításakor megjelenik a nyelv kiválasztása ablak. Helyi beállítások > A nyíl gombokkal válassza ki az országot, ahol a készüléket használják. A választás befolyásolja az időzóna beállítást és a program lista rendezését. Képformátum > A jobbra / balra nyilakkal állítsa be a csatlakoztatott TV készülék képformátumát. A kiválasztástól függően a kép automatikusan beállítódik be a televízióhoz.
EN Csatlakozás és elindulás után a digitális vevőt be lehet beállítani a felhasználó igényeihez. PL 6 Konfiguráció 6.1 Menü nyelve HU Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy a menü nyelvét a felhasználó saját preferenciái szerint válasszuk ki. 6.2.1 Ország SR Ez a funkció a téli nyári idő közötti automatikus átállásra és az időeltolódás beállítására szolgál a greenwichi középidőhöz (Greenwich Mean Time, GMT) képest.
6.3.2 Zoom üzemmód Ebben a beállításban a felhasználó eldöntheti, hogy 4:3-as formátumban (a leggyakoribb TV formátum) sugárzott műsorok 16:9-es panoráma TV képernyőn jelenjek meg. 6.3.3 HDMI felbontás > Az OK gomb megnyomása megnyitja a rendelkezésre álló felbontások ablakot. 6.4 Hangbeállítások Ahhoz, hogy a digitális vevőt optimálisan beállíthassuk a televízióhoz, további beállítások állnak rendelkezésre a Sound Configuration (Hangbeállítás) menüből. 6.4.
6.5.2.1 Automatikus program címkék Ez a funkció lehetővé teszi a felhasználó számára címkék hozzáadását USB-felvétel (DVR felvétel) közben, ha programváltozás van felvételkor. A címkéket a program címének nevét kapják meg, ami megkönnyíti a program kezdetének keresést lejátszás közben vagy a DVR felvétel feldolgozásakor. A szükséges adatokat (programváltozás és cím) az adatfolyamból szerzik meg.
7.2 Felhasználó kiválasztása Amennyiben a felhasználó-függő Gyerekzár funkció aktív (ideiglenes fiók gyermekek számára), a felhasználói profil kiválasztás jelenik meg az eszköz indításakor. > Válassza felhasználói profilt a fel/le nyilakkal. A jobb oldalon, közvetlenül a felhasználói profil kiválasztása mellett a jelenlegi állapot (pl. hátralévő idő egy adott napon) jelenik meg. > Erősítse meg az OK gomb megnyomásával. Ha a PIN-kérés nem aktív az adott profilra, megjelenik a TV- kép.
7.4.5 Visszatérés a legutolsó csatornaválasztáshoz > A Back (Vissza) megnyomása a távirányítón lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy visszatérjen az előzőleg nézett csatornára. > A gomb újbóli megnyomása aktiválja az előzőleg nézett csatornát. 7.5 Az információs sáv Az információs sáv megjelenik a képernyőn minden csatornaváltás után. Az információs sáv tartalmazza a csatorna számát és nevét, az aktív program címét és az aktív csatornalistát.
7.8 Kódolt programok vétele A készülék beépített CONAX dekóder rendszert tartalmaz (SmartCard olvasó) a kódolt csatornák vételére. A kódolt csatornák megtekintéséhez helyezze be a CONAX smart kártyát a beépített kártyaolvasóba. > Helyezze be a CONAX smart kártyát a beépített kártyaolvasóba (az aranyszínű chip nézzen lefelé, a kártya nyílásba való bevezetésének irányába). További funkciók Több csatornán kínál egyedi kiegészítő funkciókat is. A multi-feed csatornáknál jellemző pl.
7.12 Csatorna / transzponder információk > Az OK gomb megnyomásával nyissa meg a navigációs ablakot. > A nyíl gombokkal válassza ki azt a csatornát, amelynek az adatait meg akarja jeleníteni. > A sárga funkciógomb megnyomásával az állapot a beállított csatorna adatait jeleníti meg. > A színes funkciógombok emellett lehetővé teszik a felhasználó számára az Audio / Video információk, a csatorna, és ha szükséges, a használt kódolási rendszerre vonatkozó információk megjelenítését (CA).
7.14.2 Állj üzemmód > Ha az állókép gomb le van nyomva a „Stop” felirat jelenik meg a teletext ablak bal felső sarkában. Ez megakadályozza a teletext aloldalak további automatikus visszapörgetését. > Ha újra megnyomja a Still (Állókép) gombot, a stop üzemmód kikapcsol. 7.14.3 Mix funkció > Ha megnyomja a Teletext gombot, az aktiválja a mix módot. A teletext és a TV-kép egymás tetején jelenik meg. 7.14.4 Kilépés a teletextből > A Back (Vissza) gomb megnyomása újraaktiválja a normál üzemmódot. 7.14.
EN PL - felvételi idő programozása; - programok keresése egy kategória szerint; - programok keresése egy kulcsszó szerint; 7.15.2 Az elektronikus műsorújság bekapcsolása > Nyomja meg az EPG / SFI gombot a vevő digitális távirányítóján. A képernyőn a megjelenik az elektronikus műsorújság. Egy adott indítási kategóriában azokat az állomásokat mutatja, amelyeket a felhasználó kiválasztott, vagy amelyek alapértelmezettként vannak beállítva, valamint az aktív programokat is.
(következő) táblázathoz. > A TV/Radio gomb újbóli megnyomásával a készülék ismét visszatér normál üzemmódba. 7.15.5.1 EPG/SFI Info funkció Az Info EPG / SFI funkció lehetővé teszi a felhasználó számára a kiválasztott programmal kapcsolatos részletes információk megjelenítését. A rendelkezésre álló részletes információk az adott csatorna mellett vannak feltüntetve. 7.15.5.
PL EN HU ES Az EPG / SFI áttekintés megjelenítése más programokhoz > Nyomja meg a sárga Channels (csatornák) funkciógombot. Megjelenik a kiválasztott csatornalista a lista összes csatornájával. > Válassza ki a csatornát a nyilak segítségével. > Az OK gomb megnyomása megjeleníti az EPG / SFI áttekintést a kiválasztott csatornára. Az EPG / SFI funkciók rendelkezésre állnak. > A zöld funkciógomb vagy a Back (vissza) gomb megnyomására megjelenik az előző „Now” (most) EPG / SFI táblázat.
1. DVR időzítő Ez a funkció lehetővé teszi a digitális vevőkészülék bekapcsolását és kikapcsolását, hogy a felvételeket készítsen az adattároló eszközre a felhasználó távollétében. A készülék DVR időzítő segítségével való bekapcsolását a „rEc” szimbólum jelzi a kijelzőn. Néhány távirányító funkció ki van kapcsolva (pl. a főmenü bekapcsolása). 2. Állomáskapcsoló időzítő Ha a készülék normál módban van, akkor a beállított időpontban a beprogramozott csatornára vált át.
7.19 MP3 fájlok lejátszása A digitális vevőkészülék lehetőséget kínál a tárolt MP3 fájlok lejátszására az USB eszközökről, illetve a rendelkezésre álló hálózati lemezekről. Az USB eszközöket FAT32 fájlrendszerrel kell formázni. > Nyomja meg a kék funkciógombot a Menu NAV (navigációs menü) megnyitásához. > Válassza ki a Music (zene) sort a fel / le nyilakkal. > Az OK gomb megnyomásával való megerősítés után a forrás médium kiválasztás jelenik meg.
hogy 4 x 16 x vagy 64 x sebességgel mozgassa a zeneszámot előre vagy vissza. > Nyomja meg a Fast Forward (gyors előre) vagy Rewind (vissza) gombot a 64 x sebességnél ha 10 perccel akarja előre vagy visszavinni a fájlt. > Ha a keresett rész nem található, nyomja meg a Pause/Play (Szünet / Lejátszás) opciót, hogy visszatérjen a normál lejátszási módba. 7.19.5 Visszalépés a mappák szintjén > Nyomja meg Stop-ot (leállítás) lejátszás módban, hogy aktiválja a Navigátort.
7.20 Képek megtekintése A digitális vevő lehetőséget nyújt az USB porthoz csatlakozó eszközökre, kártyaolvasóba helyezett kártyára vagy megosztott hálózati lemezre mentett JPG fájlok lejátszására. Az USB eszközt FAT32 fájlrendszerrel kell megformázni. > Nyomja meg a kék funkciógombot a Menu NAV (navigációs menü) megnyitásához. > A fel / le nyilakkal válassza az Images (Képek) opciót, és megerősítésként nyomja meg az OK-t. A képnavigátor megjelenik az indítási ablakban.
7.20.3 Mappaváltás > Nyomja meg Stop-ot (leállítás) lejátszás módban, hogy újraaktiválja a Navigátort. > Ha egy magasabb szintű mappához akar menni, akkor a nyilak segítségéve válassza ki a legmagasabb jelű vonalat, és nyomja meg az OK gombot, vagy > Nyomja meg a Back (Vissza) gombot. 7.20.4 Kilépés stop / lejátszás módból > A fájlok lejátszásának megállításához, és a normál üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg a TV/Radio-t. 7.20.5 Diavetítés A képek megtekinthetők diavetítéssel.
PL EN HU ES SL stához, és nyomja meg az OK-t megerősítésként. Megjelenik a kártyán vagy az USB eszközön található képek listája. Ezek a fájlok jellel vannak ellátva. A kártyán vagy az USB eszközön található mappák jellel vannak ellátva. > A fel / le nyilak segítségével válassza ki a képfájlokat tartalmazó mappát, amelyet hozzá kíván adni a lejátszási listához, és nyomja meg az OK-t megerősítésként. > A fel / le nyilak segítségével válassza ki a képet, amelyet hozzá kíván adni a lejátszási listához.
> A gomb újra megnyomása elindítja a lejátszást attól a ponttól, ahol a film abbamaradt. 7.21.2 Gyors előre és visszatekerés A film egy bizonyos pillanathoz való mozgatásához, a készülék a gyors előre- és visszatekerés funkcióit kínálja. > Nyomja meg a Fast forward-ot (gyors előre) vagy Rewind-ot (vissza) a film lejátszásához. Megjelenik a „Fast forward ” (gyors előre) vagy „Rewind ” (vissza) üzenet. A felvétel 4 x sebességgel kerül lejátszásra a kiválasztott irányban.
PL tóság nevű funkció. 8.1.3 DVR fájlrendszer ellenőrzése Ebben a részben ki tudja deríteni, hogy a fájlrendszer sérült-e. ES HU Ellenőrizheti a kiválasztott hordozó olvasási sebességét. Ez a vizsgálat megmutatja, hogy a kijelölt hordozó megfelel-e a DVR funkciónak. EN 8.1.2 DVR használhatóságának ellenőrzése Ebben a részben meg tudja formázni az adathordozót. SL 8.1.5 Hordozó kiválasztása SR 8.1.
továbbra is rögzítődik a háttérben. 8.2.1.2 Manuális felvétel leállítás > Nyomja meg a Stop gombot az aktuális program rögzítésének leállításához. > A fel / le nyilakkal válassza ki, hogy menteni akarja a felvételt, vagy eltávolítani. Megerősítésként nyomja meg az OK-t. 8.2.1.3 Felvétel Automatikus leállítása 1. lehetőség > Nyomja meg az On/Standby (Be / Készenlét) gombot. Meg fogják kérdezni, hogy mit szeretne csinálni a jelenlegi felvétellel.
PL EN és léptetés funkciók állnak rendelkezésre. > Az Info gomb megnyomása után láthatja a az információs sávot az állapotjelzővel, amely megmutatja a lejátszás és a felvétel időtartamát. ES SL > A „Record” (Rögzítés) gomb megnyomása után egy ablak jelenik meg a rendelkezésre álló funkciókkal. > A fel / le nyilakkal válassza ki a Set the tab (Címke beállítsa) sort, és megerősítésként nyomja meg az OK-t. A címke az aktuális pontra van beállítva.
8.3.2.3 Szünet / Állókép > A felvétel szüneteltetéséhez (mozdulatlan kép) lejátszás közben, > nyomja meg a Pause/Play (Szünet / Lejátszás) vagy Still (Állókép) gombot. > A lejátszás folytatódik ugyanattól a ponttól a gomb ismételt megnyomásával. 8.3.2.4 Gyors visszatekerés és előre tekerés A filmnek egy adott ponthoz való vissza / előrecsévéléséhez a DVR el van látva gyors visszatekerés és előre tekerés funkciókkal.
8.3.2.6 Címkék beállítása Lehetőség van közvetlenül arra a pontra ugrani a felvételben, ahová a címke kerül. > Az Options (Opciók) gomb megnyomása után egy ablak jelenik meg a rendelkezésre álló címkékkel. Megjelenik továbbá a „Current” (aktuális) címke, amely a felvétel aktuális pontját jelzi. > Miután kiválasztotta a címkét a fel / le nyilakkal, a lejátszás ezen a ponton indul. > Miután megnyomta az OK gombot, az ablak bezárul, és a készülék normál lejátszási módba kapcsol. 8.3.2.
Kapcsolja be a szülői ellenőrzést az aktiváláshoz. > Nyomja meg a zöld funkciógombot a kijelölt felvétel zárolásához. A kiválasztott felvétel most szülői felügyelet szimbólummal van megjelölve, mint zárolt fájl. 8.4.1.3 Szerkesztés > A sárga „Edit” (Szerkesztés) funkciógomb megnyomása után a megjelölt DVR felvétel szerkesztésével kapcsolatos menühöz lép. A DVR felvétel lejátszódik a nézet ablakban. Emellett megjelennek a felvételhez rendelkezésre álló címkék.
8.4.1.3.10 Video zoom PL SR DVR információkat nyer a jelenleg sugárzott program nevére vonatkozóan (a sugárzott adatfolyamból). Ha a felvétel több programot tartalmaz, minden felvett program nevét rögzíti, és elmenti a belső memóriába. SL ES DVR információkat nyer a jelenleg sugárzott program nevére vonatkozóan (a sugárzott adatfolyamból). Ha a felvétel több programot tartalmaz, minden felvett program nevét rögzíti, és elmenti a belső memóriába. EN 8.4.1.3.
8.4.2.2 Áthelyezés Az Áthelyezés funkcióval a jelölt fájlok, lejátszási listák vagy kijelölt mappák átkerülnek a forrás hordozóról (pl. külső adathordozóról) a cél hordozóra. Az áthelyezett fájlok, mappák vagy lejátszási listák most már csak a cél hordozón vannak meg. 8.4.2.3 Eltávolítás Az eltávolítás funkció visszavonhatatlanul törli a kijelölt fájlokat. 8.4.2.
PL EN HU SR Nyomja meg a Favourites Lists (Kedvencek lista) zöld funkciógombot, ha a Teljes vagy Szolgáltató listáról a Kedvencek listájára kíván váltani. > Ha egy másik Kedvencek listát kíván kiválasztani, nyomja meg újra a zöld Favourites Lists (Kedvencek lista) funkciógombot. Egy ablak jelenik meg, amelyen a listák láthatók. > A fel / le nyilakkal jelölje ki a Kedvencek listát, amelyen dolgozni szeretne, és megerősítésként nyomja meg az OK-t. ES 9.1.
bal oldalon. > Most a nyílbillentyűkkel jelölje ki a következő vagy a megelőző programokat is. > Amikor befejezte a kívánt programok megjelölését ezen a módon, nyomja meg a sárga Add (hozzáadás) funkciógombot a kijelölt programnak a kedvencek listájához való hozzáadására. 9.1.5 Eltávolítás (törlés) a Kedvencek listájáról A programok eltávolítására a kedvencek listájáról, hívja be a programlista kezelőt. Adott esetben továbbra is ki kell választania a kívánt kedvencek listát.
9.2.3 TV-csatornák / programok kiválasztása A jobb áttekintés érdekében programozhatja az EPG / SFI elektronikus műsorújságot úgy, hogy csak a preferált csatornák legyenek benne. Kérjük, vegye figyelembe: Minél több program van az elektronikus műsorújságban, annál hosszabb ideig tart letölteni az EPG / SFI adatokat! Ugyanígy, ahogy növekszik a csatornák száma, amelyeket az elektronikus műsorújság tartalmaz, előfordulhat, hogy nem lehet előnézetet biztosítani teljes 7 nappal korábban. 9.2.
> Kapcsolja a vevőt az On/Stand-by (be / készenlét) gombbal (Stand-by). > A vevő most végrehajtja a letöltési folyamatot. Ez az üzenet jelenik meg: Az SFI betöltése valamint a már letöltött SFI adatok jelzése a kijelző panelen. 9.3. Szülői felügyelet / idő korlátozott gyermek felhasználó azonosítók A vevőegység szülői felügyelet funkcióval van felszerelve, amely globális szülői felügyelet funkciót és a felhasználó által kiválasztott funkciókat tartalmaz.
9.3.1.3.1 TV / rádió csatornák blokkolása A vevő lehetőséget biztosít a programok Globális Szülői felügyeletének kiválasztására vagy törlésére. > Válassza ki a Select the TV programme (TV-program kiválasztása) vagy Select radio stations (rádióállomások kiválasztása) sort a fel / le nyilakkal. > Erősítse meg az OK gomb megnyomásával. Megjelenik a TV vagy rádió program választó ablak. 9.3.1.3.1.
9.3.1.3.2.1 A felvétel kiválasztása A felvételek blokkolásához vagy a blokkolás eltávolításához az alábbiak szerint járjon el: > A fel / le nyilak megnyomásával válassza ki a Select a recording (felvétel kiválasztása) sort. > Erősítse meg az OK gomb megnyomásával, majd lépjen tovább a Kiválasztás üzemmódra. > A fel / le nyilak megnyomásával válassza ki a felvételt. > Nyomja meg a zöld funkciógombot.
PL EN > A fel / le nyilak megnyomásával válassza ki a profilt, amely módosításra kerül. > Miután megerősítette az OK gomb megnyomásával, megjelenik a kiválasztott profil. Az alább felsorolt beállításokat kell alkalmazni minden egyes profilra, és ezek változhatnak. ES SL A gyári beállítások a következő profilneveket biztosítják: Child 1 (Gyerek 1), Child 2 (Gyerek 2), Child 3 (Gyerek 3) és Child 4 (Gyerek 4). Minden profilt át lehet nevezni.
Az első profil aktiválás után az összes csatorna, forrás és funkció automatikusan blokkolva van. Azok (a felhasználó számára elérhetetlen) csatornák, források és programok, amelyek blokkolva vannak a felhasználó által választott szülői felügyelet miatt, lakat jellel vannak jelölve. A kiválasztott felhasználóra kiszabott globális szülői felügyelet miatt blokkolt csatornák is lakat jellel vannak jelölve. > A fel / le nyilakkal jelölje ki a hozzáférési korlátozások sort.
9.4.1 A szkennelés után Amikor a szkennelési eljárás már befejeződött, egy üzenet jelenik meg a képernyőn, ami jelzi, hogy hány programot talált meg a digitális vevő, ezek közül hány új program, és mennyi a kódolt csatorna. Ezen kívül egy lekérdezés jelenik meg, ami azt kérdezi, hogy szeretné-e automatikusan rendezni a talált programokat TV vagy rádió listába, hogy szeretné-e, ha automatikusan a lista végére kerülnének, illetőleg hogy manuálisan kívánja-e rendezni ezeket.
9.5.2 Minden program törlése Ez a funkció törli az összes programot a memória bankokból. 9.5.3 Szoftver frissítése Megvan a lehetőség a digitális vevőkészülék operációs szoftverének frissítésére Megjegyzés: Ahhoz, hogy az új szoftver automatikusan betöltődjön, a digitális vevőt készenléti módra kell beállítani. A letöltési folyamatot a „LoAd” (betöltés) üzenet jelzi, valamint a már letöltött adatok százaléka. Ne szakítsa meg ezt a folyamatot a vevő be- vagy kikapcsolásával. 9.
SR SL ES HU EN PL
9.7 Műszaki előírás Tuner DVB-C VÉTELI FREKVENCIATARTOMÁNY neti jeltartomány Tuner bemenet: Bemeneti impedancia: Szimbólum sebesség: FEC: Red Solomon 54 .... 870 MHz demoduláció : 16/32/64/128/256 QAM beme47 dBμV ... 70 dBμV IEC 75 Ω 1 – 7 Mbaud/s Kártyaolvasó Egy kártyahely a beépített kódrendszerrel. Videó kódolás Videó tömörítés Videó mód / tömörítési mód Méretezés automatikus Videó mód vezérlés Átalakítás MPEG 2 (MP@ML)-hez és (MP@HL) MPEG 4 (H.
EPG/SFI EPG / SFI max. 7 napra előre Időzítő maximum 120 esemény, egy évre előre Távirányító Távvezérlő rendszer Alrendszer cím Infravörös hullámhossz RC-5 8 (SAT 1); 10 (SAT 2) modulációs frekvencia 36 kHz 950 nm Tápegység Bedugható, külső tápegység (12 V, 2 A) Energiafogyasztás: Fizikai paraméterek Méret (szélesség. x mélység. x magasság.): Súly: kb. PL ES (max. 5000 csatorna) teljes lista (5000 TV/rádiócsatorna) SL Csatorna memória Kedvencek listája HU EN USB 2.
PL EN HU ES SL SR DiGYBOXX HD CX
1 Contenido 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Periodos prolongados sin uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL EN HU ES 167 167 168 168 168 169 169 169 169 169 170 170 170 170 170 170 171 171 171 171 171 172 172 172 172 172 172 173 173 173 173 173 174 174 174 175 175 175 175 176 176 176 176 176 176 177 177 177 178 178 178 178 178 178 178 178 178 179 179 SL Información detallada del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recepción de canales codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.20.6.1 7.20.6.2 7.21 7.21.1 7.21.2 7.21.3 Creación de la lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción de la lista de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pausa/Congelación de la imagen . . . . . .
PL 189 189 189 189 190 190 191 191 191 191 191 191 191 191 192 192 192 192 192 193 193 193 194 194 194 194 194 195 195 195 195 195 195 196 196 196 196 196 196 197 197 197 197 198 198 198 198 198 199 199 199 199 200 EN Modificación de la programación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de las listas de canales de TV / radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Instrucciones de seguridad Por su propia seguridad, lea detenidamente las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación antes de poner en marcha su aparato nuevo. El fabricante no se hace responsable de los daños o perjuicios ocasionados por el uso indebido del aparato o por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad. - El aparato está previsto para funcionar sólo en un clima templado.
2.2 Reciclaje El embalaje del aparato está fabricado únicamente con materiales reciclables. Separe adecuadamente dichos materiales para posibilitar su reutilización. Al término de su vida útil, no deseche el aparato junto a los residuos domiciliarios normales. Entréguelo en un punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos usados para su reciclaje. Este aviso se indica mediante el símbolo que aparece en el producto, en el manual de uso o en el embalaje.
3 Ilustraciones Parte delantera LED operation mode indicator Card reader: please insert the conax card gently into the smartcard reader, gold chip faced downwards and forwards. Push carefully until it locks Parte trasera USB 2.
Encendido/en espera Sonido on/off Grabación Teclas multifunción Tecla de flecha arriba Programa + Tecla de flecha izquierda Volumen - OK Activar/desactivar la lista de programas Tecla de flecha abajo Programa - Tecla de flecha derecha Volumen + SFI Info Modo TV/radio Atrás Programa +/- Volumen +/- Conectar/desconectar teletexto* Activar/desactivar el menú Imagen congelada Jogshuttle conectar/ desconectar PIP (imagen en imagen) Selección de idioma* Temporizador nocturno * Esta función sólo
2.4 Indicación importante acerca de la seguridad de los datos Se recomienda retirar todos los soportes de almacenamiento antes de entregar el aparato al servicio de posventa. La recuperación de datos no se incluye en el alcance de los trabajos de mantenimiento y reparación. TechniSat no se hace responsable de las pérdidas o daños sufridos en los datos durante la reparación del aparato. 4 Conexión del receptor DVB a. b. c. d. Conexión a la red eléctrica.
PL Una vez realizadas todas las conexiones según los puntos que se describen a continuación, conecte el aparato a una toma de corriente de 230 V / 50-60 Hz con la fuente de alimentación suministrada. EN a c Conecte el receptor (salida HDMI) y el televisor (entrada HDMI) con un cable HDMI. Si su televisor está correctamente equipado, al encender el receptor digital se activará automáticamente la entrada HDMI. Otra alternativa: 4.
Búsqueda de canales Para buscar canales, proceda según los siguientes pasos: > Con los botones de flecha arriba / abajo marque el campo Todos los canales, si desea buscar todos los canales no codificados y codificados, o bien Todos los canales no codificados, si desea buscar sólo los canales de acceso general. > Mediante la activación de la búsqueda con el botón de función verde, se realizará la búsqueda automática de canales.
6.2.3 Fecha / Hora 6.2.4 Código del mando a distancia PL SL En esta línea puede elegir para el receptor la opción de control a distancia entre SAT1 y SAT2. > Para ello, mantenga pulsado el botón Código del control a distancia y pulse el botón OK las veces que sea necesario hasta que aparezca el código deseado. ES HU En este punto del menú puede decidir si la hora y la fecha deben ajustarse automáticamente tras el encendido o si el receptor debe asumirlas del canal seleccionado.
6.4.2 Idioma de los subtítulos En el receptor DVB puede ajustar los subtítulos de teletexto y DVB que se visualizarán automáticamente, siempre que sea emitido el idioma ajustado. Si no se ha seleccionado el idioma de los subtítulos o si no se muestran en el idioma ajustado, puede activar los subtítulos manualmente. Si el programa se emite con los subtítulos, aparece el símbolo en el panel de información. 6.4.
6.5.3 Media Player PL EN SL En este submenú puede elegir el catálogo de inicio de la reproducción de música, imágenes y películas. Tras activar el comando de Reproducción de medios Música, Reproducción de medios Imágenes o Reproducción de medios Películas, la reproducción se efectúa en el catálogo elegido. ES HU me al título del programa, haciendo que resulte más fácil encontrar el inicio del programa al reproducir o tratar la grabación.
7.3 Apagado > Para apagar el receptor digital pulse el botón Encendido/Espera en el aparato o en el mando a distancia. 7.4 Selección de canales 7.4.1 Con los botones Canal arriba / abajo > Puede desplazarse entre los canales, un canal hacia arriba o un canal hacia abajo, con los botones de flecha arriba / abajo en el receptor o con los botones Canal +/- en el mando a distancia. 7.4.2 Con los botones numéricos > Introduzca el número del canal deseado con los botones numéricos.
EN > Al pulsar el botón Atrás en el mando a distancia, puede regresar al último canal que haya sido visto. > Para regresar de nuevo al canal anterior, vuelva a pulsar el mismo botón. PL 7.4.5 Regreso al último canal seleccionado Además, se muestra la barra de progreso (amarilla) con el tiempo transcurrido desde el momento de inicio del programa. Si la parte final de la barra es de color rojo, esto significa que el programa en curso se está prolongando más de lo previsto. 7.
Funciones adicionales En algunos canales se ofrece determinadas funciones adicionales. En el caso de los canales con la recepción multifeed, puede, por ejemplo, durante la emisión de un programa deportivo, elegir entre distintos partidos, así como cambiar de canal de sonido o de punto de vista de la cámara. Además, existe la posibilidad de ajustar la hora de inicio de una película pedida.
PL EN SL La preprogramación del receptor contiene, además de los canales de televisión, los canales de radio. > Con el botón TV/Radio puede conmutar entre los modos TV y radio. El receptor digital sintonizará el último canal de radio escuchado. > Para regresar al último canal de televisión visto, vuelva a pulsar el botón TV/Radio. HU 7.11 Cambio del modo TV a radio ES > Pulse el botón OK para validar. Ahora puede recibir el programa con el sonido Dolby Digital.
7.14.2 Modo de parada > Al pulsar el botón Still, en la esquina superior izquierda de la ventana del teletexto aparecerá la palabra “Stop”. El modo de parada permite evitar que las subpáginas del teletexto cambien automáticamente. > Para desactivar el modo de parada, vuelva a pulsar el botón Still. 7.14.3 Modo mix > Para activar el modo mix, vuelva a pulsar el botón Teletexto. Se muestra el teletexto con la imagen de la televisión de fondo. 7.14.
EN PL - programar el tiempo de grabación; - buscar programas por tipos (temas); - buscar programas por cualquier palabra clave. 7.15.2 Acceso a la EPG > Pulse el botón EPG/SFI en el mando a distancia del receptor digital. En la pantalla aparece la guía electrónica de programas. En la categoría de inicio seleccionada se presentan los canales seleccionados por el usuario o preajustadas de fábrica junto con los programas que están en curso.
> Para regresar al modo normal, pulse el botón TV/Radio. 7.15.5.1 Función Info La función Info de la EPG/SFI permite visualizar la información detallada del programa deseado. La información detallada disponible está marcada junto al canal. 7.15.5.2 Programación del temporizador de EPG/SFI La guía electrónica de programas permite programar el temporizador para cualquier evento de una manera fácil y sencilla. 7.15.5.2.
Si el usuario está interesado en categorías de canales determinadas, puede visualizar la guía de programación de canales clasificada por temas, por ejemplo, películas, informativos, etc. > Pulse el botón EPG/SFI para abrir la tabla “Ahora”. > Pulse el botón de función azul Menú de EPG/SFI para abrir la ventana de selección. > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la línea Por temas y valide con el botón OK.
1. Temporizador de grabación Esta función permite encender y apagar el receptor digital para grabar en un soporte de almacenamiento durante la ausencia del usuario. Si el aparato ha sido encendido a través del temporizador de DVR, lo señaliza el símbolo “rEc” en el visualizador. Algunas funciones del mando a distancia están desactivadas (por ejemplo, la activación del menú principal). 2.
7.19 Reproducción de música El receptor digital permite reproducir archivos en formato MP3 guardados en dispositivos USB o compartidos en discos de red. Los dispositivos USB deben estar formateados en el sistema de archivos FAT32. > Pulse el botón de función azul para abrir Menú NAV. > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la línea Música. > Una vez validado con el botón OK, aparece la selección de soporte fuente.
7.19.3 Pausa > Para suspender la reproducción de la canción, pulse el botón Pausa/Reproducción. > Para reanudar la reproducción de la canción desde el momento donde la ha suspendido, vuelva a pulsar el mismo botón. 7.19.4 Avance y retroceso rápidos > Para avanzar o retroceder la canción a una velocidad 4, 16 ó 64 veces mayor, pulse durante su reproducción (si es necesario, varias veces) el botón Avance o Retroceso.
7.19.7.3 Reproducción de la lista de reproducción > Pulse el botón de función azul para abrir Menú NAV. > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la línea Música y valide con el botón OK. > Con los botones de flecha arriba / abajo seleccione la fuente desde la que desea reproducir archivos MP3 y valide con el botón OK. > Para cambiar de vista de la lista de reproducción, pulse el botón Opciones y con los botones de flecha arriba / abajo marque la línea de la lista de reproducción.
de con el botón OK. > Con los botones de flecha arriba / abajo seleccione en la lista el archivo JPG que desea reproducir primero y valide con el botón OK. La imagen seleccionada se reproduce. 7.20.1 Reproducción de la imagen siguiente / anterior > Para pasar a la imagen siguiente o anterior, utilice los botones de flecha arriba / abajo. 7.20.2 Rotación de la imagen > Para rotar la imagen a la derecha o a la izquierda, pulse el botón de función azul o rojo. 7.20.
7.20.5.5 Rotación de la imagen 7.20.6.1 Creación de la lista de reproducción Existe la posibilidad de crear una lista de reproducción para reproducir de una manera cómoda sus archivos JPG. > Pulse el botón de función azul para abrir Menú NAV. > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la línea Imágenes y valide con el botón OK. > Con los botones de flecha arriba / abajo seleccione la fuente de la que desea añadir archivos JPG a su lista de reproducción y valide con el botón OK.
7.21 Reproducción de películas El receptor digital permite reproducir archivos en formato MPG guardados en dispositivos conectados al puerto USB o en tarjetas introducidas en el lector de tarjetas. Los dispositivos USB deben estar formateados en el sistema de archivos FAT32. > Pulse el botón de función azul para abrir Menú NAV. > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la línea Películas/DVR y valide con el botón OK.
8.1.1 Comprobación de la velocidad de lectura Existe la posibilidad de comprobar la velocidad de lectura del soporte elegido. La prueba permite determinar qué velocidad de lectura es adecuada para grabaciones DVR. Sin embargo, no se determinará la velocidad de escritura del soporte, por lo que puede que no sea posible realizar la grabación DVR en ese soporte, a pesar de haber obtenido un resultado positivo en la prueba de velocidad de lectura.
8.2 Grabación 8.2.1 Grabación inmediata Seleccione este tipo de grabación para grabar inmediatamente, con tan sólo pulsar un boton, el programa que se está emitiendo. 8.2.1.1 Activación manual de la grabación Posibilidad 1 > Seleccione el canal en el que se está emitiendo el programa que desea grabar. > Pulse el botón Grabación para grabar el programa en curso. Durante la grabación, el programa sigue reproduciéndose en la pantalla.
8.2.2 Grabación con el temporizador El temporizador de DVR permite grabar programas durante su emisión en un dispositivo grabador conectado. Además, el receptor está dotado del temporizador de grabación de VCR y temporizador de cambio de canales. En cuanto a su programación, cada tipo de temporizador difiere sólo en la indicación de un tipo determinado de temporizador. Puede programar el temporizador manualmente o a través de la función de la EPG/SFI. 8.2.
8.3 Reproducción Puede reproducir sus grabaciones DVR a través del navegador DVR. Hay distintas maneras de acceder al navegador. En función de si el aparato se encuentra en el modo de TV o en el modo de radio, aparece una lista con todas las grabaciones de TV o de radio contenidas en el soporte de almacenamiento. Tras acceder al navegador, se activa la reproducción de la grabación seleccionada. 8.3.1 Acceso al navegador DVR Puede acceder al navegador DVR de las siguientes maneras: 8.3.1.
PL EN HU ES SL SR El DVR está dotado de las funciones de avance y retroceso rápidos para avanzar o retroceder la reproducción de la película hasta un momento determinado. > Pulse el botón Avance o Retroceso durante la reproducción de la película. Aparece la información “Avanzando ” o “Retrocediendo ”. La película se reproduce a una velocidad 4 veces mayor en el sentido elegido. > Vuelva a pulsar el botón Avance o Retroceso para aumentar la velocidad. Aparece la información “Avanzando ” o “Retrocediendo ”.
8.3.2.7 Salto a marcadores Existe la posibilidad de saltar directamente al punto de la grabación donde un marcador ha sido colocado. > Al pulsar el botón Opciones, se abrirá la ventana con los marcadores disponibles. Adicionalmente, aparece el marcador “Actualmente”, que marca el punto actual de la reproducción de la grabación. > Con los botones de flecha arriba / abajo seleccione el marcador deseado. La reproducción empieza desde ese punto.
8.4.1.3.1 Paso al punto deseado de la grabación PL EN HU SL > Puede pasar a cualquier punto deseado de la grabación mediante el botón Pausa/Reproducción, Avance, Retroceso y Jog/Shuttle. ES La grabación DVR se reproduce en la ventana de vista previa. Adicionalmente, aparecen los marcadores de la grabación. Como estándar están disponibles los marcadores de Inicio y Fin.
8.4.1.3.9 Cambio de nombre de la grabación El DVR recibe del flujo de datos la información del nombre del programa que se está emitiendo. Si la grabación incluye varios programas, todos los nombres de los programas grabados se registran y almacenan internamente. 8.4.1.3.10 Zoom de la grabación Si queire que le resulte más fácil encontrar un punto deseado en la grabación, puede aumentar la imagen del vídeo de la grabación. 8.4.
8.4.2.5 Exportación/Importación Esta función permite copiar el archivo seleccionado a un disco externo o soporte de almacenamiento externo seleccionado. El archivo original no se elimina. Recuerde que este proceso puede durar mucho tiempo, en función del tamaño de la grabación. 8.4.2.6 Vista previa Esta función permite activar la reproducción de un archivo en una ventana pequeña de la vista previa. 8.4.2.7 Eliminación Es posible también eliminar grabaciones del soporte de almacenamiento en este menú.
sta de canales de TV / radio. Se abre la ventana con las listas disponibles. > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la lista de canales de TV / radio que desea editar. > Pulse el botón OK para validar. Aparece la lista de canales de TV / radio seleccionada. 9.1.3 Selección de la lista de todos los canales > Pulse el botón de función rojo para desplazar el cursor a la lista de todos los canales. La lista está ahora activa.
9.1.5.1 Eliminación de canales de la lista de todos los canales Para eliminar canales de la lista de todos los canales, siga los pasos descritos a continuación. Sin embargo, tras abrir la gestión de las listas de canales, primero pulse el botón de función rojo Lista de todos los canales, pase a la lista de todos los canales y seleccione la función Eliminar. Antes de eliminar un canal, aparecerá la pregunta: “¿Está seguro que desea eliminar este canal?”.
Si no desea recibir los datos, puede desactivar la actualización de la siguiente manera: > Con los botones de flecha izquierda / derecha seleccione desact. 9.2.2 Hora de la actualización > En esta línea puede, con los botones numéricos, ajustar el momento de la descarga automática de los datos de EPG/SFI. 9.2.3 Selección de canales de TV Con el fin de orientarse mejor, puede programar la guía electrónica de programas EPG/SFI de tal manera que contenga sólo los canales favoritos.
1 Control paterno global Los canales, fuentes y funciones bloqueados mediante el control paterno global son inaccesibles en igual grado para todos los usuarios del aparato. Tras haber activado el control paterno global, para seleccionar un canal, fuente o función bloqueados debe marcarlo. Sólo el acceso al menú se bloquea automáticamente. Si un usuario selecciona un canal, fuente, función o menú bloqueados, se le pedirá el PIN.
> En esta línea, con los botones de flecha izquierda / derecha puede activar o desactivar el control paterno global. Si el modo de pregunta por el PIN está activado y el PIN del aparato no ha sido cambiado, se solicitará al usuario que cambie el PIN. 9.3.1.2 Cambio del PIN El PIN del aparato preajustado de fábrica es 0000. Para cambiar el PIN, proceda según los siguientes pasos: > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la línea Cambio del PIN y valide con el botón OK.
PL EN > Con los botones de flechas y/o botones numéricos marque los canales que desea añadir o eliminar. > Pulse el botón de función amarillo. Junto al canal seleccionado aparece o desaparece el símbolo de candado. Para bloquear o desbloquear grabaciones, proceda los siguientes pasos: > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la línea Selección de grabaciones. > Pulse el botón OK para validar. > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la grabación deseada.
> Pulse el botón OK para validar y acceder al menú de Cuenta temporal para niños donde puede comprobar el estado actual de los distintos perfiles de usuario y modificar sus ajustes. 9.3.2.1 Activación del control paterno según usuario En este punto puede activar o desactivar el control paterno según usuario. > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la línea Cuenta temporal para niños. En esta línea, con los botones de flecha derecha / izquierda puede activar o desactivar la función.
PL EN HU ES SL siguientes pasos: > Con los botones de flecha arriba / abajo marque la línea Cambio del PIN y valide con el botón OK. Aparece la ventana para introducir PIN. > Con los botones numéricos introduzca el PIN actual del aparato. El cursor pasa a la línea Introducción de nuevo PIN. > Con los botones numéricos introduzca el nuevo PIN del aparato. El cursor pasa a la línea Repetición de nuevo PIN. > Con los botones numéricos vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmarlo.
9.3.2.2.5.2 Activación del acceso a películas / grabaciones / imágenes / música En este punto puede dejar accesibles o bloquear películas / grabaciones / imágenes / música para el usuario. 9.3.2.2.6 Limitación de tiempo / tiempo de uso Una vez configuradas las limitaciones del acceso, debe determinar el tiempo permitido de uso y el intervalo de tiempo en que se autoriza el uso del aparato. 9.4 Búsqueda de canales Existen varias posibilidades de búsqueda de canales a recibir. a.
9.5.1 Activación de los ajustes de fábrica EN PL > Pulse el botón OK para validar. Aparece el submenú Ajustes de servicio. 9.5.2 Eliminación de todos los canales SL Esta función permite eliminar completamente los canales de la memoria del aparato. ES HU Al activar esta función, se ajustará el programa de fábrica, se cancelarán los ajustes de usuario y se eje- ES cutará el asistente de instalación AutoInstall. 9.5.
9.7 Características técnicas Sintonizador DVB-C RANGO DE FRECUENCIA EN RECEPCIÓN Demodulación Rango de nivel de señal de entrada Entrada del sintonizador Impedancia de entrada Symbol Rate FEC Lector de tarjetas Descodificación de vídeo Compresión de vídeo 54 .... 870 MHz 16/32/64/128/256 QAM 47 dBμV ... 70 dBμV IEC 75 Ω 1 – 7 Mbaud/s Red Solomon Con una ranura del sistema de descodificación integrado. Control de formato de imagen Conversión MPEG 2 hasta (MP@ML) y (MP@HL) MPEG 4 (H.
USB 2.
PL EN HU ES SL SR DiGYBOXX HD CX
1 Vsebina 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premori v uporabi naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navodila za recikliranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL EN HU ES 220 220 220 220 221 221 221 221 221 222 222 222 222 222 222 223 223 223 223 223 223 224 224 224 224 224 224 225 225 225 225 225 226 226 226 226 227 227 227 227 227 227 228 228 228 228 228 229 229 229 229 229 230 230 230 230 230 230 230 SL Podrobnejše informacije o kanalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sprejem kodiranih programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.20.6.1 7.20.6.2 7.21 7.21.1 7.21.2 7.21.3 Ustvarjanje seznamov predvajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Predvajanje seznamov predvajanja slik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Predvajanje filmov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premor/Nepremična slika . . .
PL EN 239 239 239 240 240 240 241 241 241 241 241 241 242 242 242 242 242 242 243 243 243 243 244 244 244 244 244 245 245 245 245 245 245 246 246 246 246 246 246 247 247 247 247 247 248 248 248 248 248 249 249 249 250 HU Spreminjanje osnovnega programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavitve seznama priljubljenih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Varnostna navodila Pred zagonom nove naprave, previdno preberite naslednja varnostna navodila. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, nastalo zaradi nepravilne uporabe naprave ali neupoštevanja varnostnih navodil. - Naprava se lahko uporablja samo v zmernem podnebju. <-20° C >80 % Da se zagotovi ustrezno prezračevanje, postavite napravo na ravno in ploščato površino in ne postavljajte nobenih predmetov na njeno ohišje. Pokrov ima prezračevalne odprtine, ki odstranjujejo toploto iz naprave.
2.2 Navodila za recikliranje SR SL Embalaža naprave je narejena iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Morala bi biti sortirana za ponovno uporabo. EN PL Preden odklopite napravo, jo vključite v stanje pripravljenosti in počakajte da se časovnik predstavljen na zaslonu ali rdeča LED lučka zasveti. HU Odklopite napravo iz električnega omrežja in odstranite zračni kabel med nevihtami, ali če naprava ni v uporabi dalj časa (npr. ko ste na dopustu). ES 2.
3 Ilustracije Spredaj LED indikator načina delovanja Čitalec kartic: Vstavite Conax kartico v čitalec kartic, z zlatim čipom naprej in obrnjenim navzdol. Blago pritisnite dokler se ne zaskoči. nazaj USB 2.
Vklop/ stanje pripravljenosti Vklop/izklop zvoka EN PL daljinski upravljalnik pri delovanju TV: HU Opcija* Številčna tipkovnica posebne funkcije 0/AV pri delovanju radia: ES izbira zvoka/podnapisov, izbira postaje s preklopom Večfunkcijske tipke SL nosilca zvoka Smerna tipka gor Program + Leva smerna tipka Glasnost - V redu Vklop/izklop seznama programov Smerna tipka dol Program - Desna smerna tipka Glasnost + SFI Informacija TV/radio delovanje Nazaj Programme +/- Glasnost +/- V
2.4 Pomembno obvestilo v zvezi z varnostjo podatkov Pred vrnitvijo sprejemnika na poprodajne storitve, odstranite vse medije za shranjevanje podatkov. Obnovitev podatkov ni vključena v obseg storitev ali dejavnosti popravil. TechniSat ne odgovarja za izgubo podatkov ali škodo pri popravilu naprave. Se recomienda retirar todos los soportes de almacenamiento antes de entregar el aparato al servicio de posventa. La recuperación de datos no se incluye en el alcance de los trabajos de mantenimiento y reparación.
b Koaksialni kabel priključite na Kabelski vhod sprejemnika 4.3 TV povezava c Priključite sprejemnik (HDMI izhod) in TV set (HDMI vhod) z uporabo HDMI kabla. Če je TV set pravilno opremljen, bo samodejno preklopljen na HDMI vhod, takoj ko bo digitalni sprejemnik vklopljen. Opcijsko: 4.4 HiFi/prostorski ojačevalnik Da bi dobili najboljšo kakovost zvoka, je lahko digitalni sprejemnik priključen na HiFi/prostorski ojačevalnik. V odvisnosti od postaje so na voljo vzorčenja 32, 44.1 in 48 kHz. 4.4.
Jezik > Po zagonu namestitvenega čarovnika, se prikaže okno za izbiro jezika. > S pritiskom na zeleno funkcijsko tipko se aktivira samodejno iskanje kanalov. > Če nalaganje podatkov vzame preveč časa, lahko postopek preskočite s pritiskom na rumeno funkcijsko tipko "Skip". EPG podatki bodo samodejno posodobljeni med naslednjo nočjo; Lahko so tudi posodobljeni ročno, kadarkoli. Lokalne nastavitve > Uporabite puščice, da izberete državo, kjer se uporablja naprava.
PL Po povezavi in zagonu, se digitalni sprejemnik prilagodi potrebam uporabnika. EN 6 Nastavitve Ta meni omogoča izbiro meni jezika, glede na lastne preference uporabnika. ES 6.2 Osnovne nastavitve HU 6.1 Meni jezika 6.2.1 Država Ta funkcija služi za samodejno preklapljanje iz poletnega na zimski čas in prilagoditev časovne razlike na Greenwiški srednji čas. 6.2.2 Časovni pas > Po nastavitvi države, nastavite čas za lokalni časovni pas, z uporabo puščic desno/levo.
6.3.1 Format slike > Format slike je mogoče prilagoditi na 4:2 ali 16:6 z uporabo desno/levo puščičnih tipki. Ta funkcija omogoča samodejno prilagoditev formata slike na TV napravi. 6.3.2 Zoom (Povečaj) način V tej nastavitvi uporabnik lahko odloči na kakšen način so programi oddajani v 4:3 formatu (najpogostejšiTV format) prikazani na panoramskem 16:9 zaslonu. 6.3.3 HDMI ločljivost > S pritiskom na gumb OK se odpre okno z razpoložljivimi ločljivostmi. 6.
PL Ta meni omogoča uporabniku vzpostavitev pisave in časa na zaslonu informacijske pasice. Poleg tega, uporabnik lahko vklopi ali izklopi radijski ohranjevalnik zaslona in nastavi medijski predvajalnik. EN 6.5 Posebne funkcije V tem podmeniju lahko uporabnik izbere ali MP2 datoteke treba dodati datotekam med DVR snemanjem radijskih programov. Ko prenese v računalnik, lahko te datoteke nato zlahka pretvori v druge avdio formate z ustreznimi aplikacijami. 6.5.2.
7. Delovanje 7.1 Vklop naprave > Vklopite digitalni sprejemnik s pritiskom na gumb ON/Standby (Vklopljeno/Stanje pripravljenosti) na napravi ali na daljinskem upravljalniku. 7.2 Uporabniški izbor V primeru da je Child Lock (Zaklep za otroke) funkcija že vključena (začasni račun za otroke), se izbira uporabniškega profila prikaže ob zagonu naprave. > Izberite uporabniški profil z uporabo gor/dol puščic. Na desni strani se prikaže ob izbiri uporabniškega profila, trenutni status ( npr.
7.4.5 Vrnitev na zadnjo izbiro kanala > Pritisk Back (Nazaj) na daljinskem upravljalniku omogoča uporabniku da se vrne na prejšnji kanal. > S pritiskom na gumb ponovno se aktivira prejšnji spremljan kanal. 7.5 Informacijska pasica Informacijska pasica se prikaže na zaslonu po vsaki spremembi kanalov. Informacijska pasica vključuje številko kanala in ime, naslov aktivnega programa in aktivni seznam kanalov. Poleg tega se prikažejo druge lastnosti kanala: Primer: za teletekst.
7.7 Podrobnejše informacije o kanalu Ta funkcija omogoča uporabniku pridobiti podrobnejše informacije o aktivnem kanalu, če je na voljo. > S pritiskom na gumb Info (Informacije) se dvakrat poveča informacijsko okno in prikaže podrobna informacija za nastavljen kanal. > Daljša besedila je mogoče premikati z vrsticami z uporabo gor/dol puščičnih tipk ali po straneh z uporabo desno/levo puščičnih tipk.
PL ) kanal in 7.11 Preklapljanje med TV in radio Privzeta programska oprema za sprejemnik vključuje tako televizijske in radijske programe. > Preklopite digitalni sprejemnik na radijski način z uporabo gumba TV/Radio. Sprejemnik bo preklopljen na zadnji aktivni radijski program. > S pritiskom na TV/Radio se gumb aktivira na zadnji gledani TV program 7.12 Informacije o kanalu/transponderju > Pritisnite OK da odprete navigacijsko okno.
7.14.1 Prikazovanje podstrani Če dana teletekst stran vsebuje podstran, se prikaže sporočilo o naloženih podstraneh na levi strani teleteksta. Če je dana stran na razpolago, se bo samodejno prikazala. > Pritisnite OK za prikaz določene podstrani. Stolpec na levi strani zaslona je aktiven. Naložene strani so prikazane. > Uporabite gor/dol puščice da izberete določeno podstran. > Pritisnite OK da zapustite zaslon podstrani. 7.14.
PL EN HU SR EPG funkcije omogočajo: - prikaz informacij o programski vsebini na zaslonu; - izbiro programov ki se bodo samodejno aktivirali ob zagonu; - programiranje časa snemanja; - iskanje programov po kategoriji; - iskanje programov v skladu s ključno besedo. ES Digitalni sprejemnik je opremljen z elektronskim programskim vodičem ki omogoča prikaz informacij o posameznih ali več kanalih na zaslonu. Uporabnik lahko hitro pregleda aktivne programe ali tekoče programe ali programe za naslednji dan.
> Držanje rumene funkcijske tipke aktivira stalno previjanje. Za lažjo orientacijo je aktivirana štoparica. > S pritiskom na zeleno funkcijsko tipko se aktivira prehod v prejšnjo tabelo. V spodnjem delu zaslona, so prikazani postopni delovni dnevi. Ko je informacija za določene dneve na razpolago, so ustrezni okvirji poudarjeni. > Da bi dobili informacije o programu za določen dan, pritisnite gumb s številko da pokaže tisti dan na številski tipkovnici.
7.15.5.4 Prikazovanje EPG/SFI pregleda glede na kategorijo (žanri) Če se uporabnik zanima za neke kategorije kanalov, lahko informacije o teh kanalih vidi glede na njihovo kategorijo, npr. fi lm, novice, itd. > Pritisnite gumb EPG/SFI da odprete tabelo “Now” (Zdaj). > Pritisnite modro funkcijsko tipko EPG/SFI Menu, da odprete izbrano okno. > Z uporabo gor/dol puščic izberete vrstico Genres (Žanri) in potrdite s pritiskom na OK.
ali s pomočjo funkcije EPG/SFI. 1. DVR časovnik Ta funkcija omogoča digitalnemu sprejemniku vklop in izklop za narediti zapisovanja na nosilcu medijskih podatkov, ko je uporabnik odsoten. Vklop naprave s pomočjo DVR časovnika je signalizirano na zaslonu z “rEc” simbolom. Nekatere funkcije daljinskega upravljalnika so izključene (npr. vklop glavnega menija). 2. Časovnik za preklop kanalov Če je naprava v normalnem načinu bo preklopila v programirani kanal ob nastavljenem času.
7.19.1 Informacije o posnetkih > S pritiskom Info gumba se prikažejo podrobne informacije o podanem zapisu, če je na voljo v ID3 oznaki zapisa. > S pritiskom na isti gumb se ponovno deaktivira informacijski zaslon. 7.19.2 Preskakovanje posnetkov > Uporabite gor/dol puščice, da preskočite en posnetek naprej ali nazaj. 7.19.3 Premor > S pritiskom na Pause/Play (Premor /Predvajaj) se ustavi datoteka predvajanj (Premor). > S pritiskom na isti gumb se ponovno prične predvajanje od tam kjer je bilo prekinjeno.
zaj) in pritisnite OK. ali > Pritisnite gumb Back (Nazaj). 7.19.6 Izhajajoči stop/play (ustavi/predvajaj) način > Če želite ustaviti predvajanje datotek in se vrniti na normalen način, pritisnite TV/Radio. 7.19.
Digitalni sprejemnikje opremljen z možnostjo predvajanja JPG datotek shranjenih na napravah priključenih na USB vtičnico, na karticah vnesenih v čitalec kartic ali deljeni omrežni disk. USB naprava mora bitiformatirana za FAT32 datotečni sistem. > Pritisnite modro funkcijsko tipko, da odprete Menu NAV. > Uporabite gor/dol puščice da izberete Images in potrdite s pritiskom na OK. Navigator slike je prikazan v zagonskem oknu.
7.20.5 Diaprojekcija Slike si lahko ogledate v diaprojekciji. Ta funkcija omogoča uporabniku da si ogleda niz slik ki se samodejno prikazujejo. 7.20.5.1 Zagon diaprojekcije > Nalaganje navigatorja slik > Uporabite gor/dol puščice da izberete JPG datoteko ki je za začetek diaprojekcije. > S pritiskom rumene funkcijske tipke Slideshow (Diaprojekcija) se aktivira diaprojekcija vseh zaporednih slik dane mape ali seznama predvajanj, ki se začne z izbrano sliko. 7.20.5.
7.21 Predvajanje filmov Digitalni sprejemnik prihaja s možnostjo predvajanja MPEG datotek shranjenih na napravih priključenih na USB vtičnico ali karticah vnesenih v čitalec kartic. USB naprava mora biti formatirana za FAT32 datotečni sistem. > Pritisnite modro funkcijsko tipko, da odprete Menu NAV. > Uporabite gor/dol puščice da izberete Films/DVR in potrdite s pritiskom na OK. > Uporabite gor/dol puščice da izberete vir fi lmov ki jih treba pogledati in potrdite s pritiskom na OK.
čanje stopnje na 16 x. Prikaže se sporočilo “Fast forward” ” ali “Rewind ”. > Pritisnite Fast forward (Hitro previjanje naprej) ali Rewind (Hitro previjanje nazaj) znova za povečanje stopnje na 64 x. Prikaže se sporočilo “Fast forward“ ” ali “Rewind ”. > Ko najdete iskani odlomek, pritisnite Pause/Play (Premor/Predvajaj) da se vrnete v normalen način predvajanja. 7.21.3 Konec predvajanja > Pritisnite Stop (Ustavi) da ustavite predvajanje. Predvajanje se ustavi in sprejemnik se vrne v navigator filma.
PL HU V podatkovnem nosilnem upravljanju lahko ugotovite kateri nosilec (formatiran ustrezno za DVR file datotečni sistem) je potrebno uporabiti kot nosilca podatkov. Izbirate lahko med ročno in samodejno izbiro nosilca. V samodejnem načinu, bo nosilec ki je priključen kot primarni uporabljen kot nosilec shranjevanja podatkov. EN 8.1.5 Izbor nosilca 8.2.1.1 Ročni začetek snemanja Opcija 1 > Vklopite kanal s programom, ki ga želite posneti.
program od začetka, ali nadaljevati v načinu v živo ali končati. > Z uporabo gor/dol puščic, izberete ustrezno vrstico in potrdite s pritiskom na OK. Pri izbiri Start snemanja od začetka, se postopek snemanja nadaljuje v načinu časovnega premika. Opcija 2 > Po pritisku gumba Record, bo prikazano drugo okno. > Sedaj izberite (z uporabo gor/dol puščic) vrstico ki vsebuje izbran ukrep, npr. +1 uro in potrdite s pritiskom na OK.
> Zaženite DVR navigator. >Z uporabo gor/dol puščic izberite posnetek ki ga želite predvajati. Izberete lahko oba končna posnetka. > Za začetek predvajanja potrdite s pritiskom na OK. ES 8.3.2 Snemanje predvajanja 8.3.2.1 DVR snemanja predvajanja HU EN > Pritisnite OK med trenutnim snemanjem odprite DVR navigator. PL 8.3.1.2 Med trenutnim snemanjem 8.3.2.
8.3.2.5.2 Počasen tempo > Ko pritisnete desno puščico večkrat, da bi lahko predvajalisnemanje v počasnem načinu se prikaže simbol . 8.3.2.5.3 Jog shuttle preklapljanje > Po pritisku gor ali dol puščice, Se prikaže zaporedni posamezni okrvir (od smeri nazaj/naprej). 8.3.2.5.4 Shranjevanje slik > Po pritisku gumba Record, je posamezna slika shranjena na nosilec. 8.3.2.6 Nastavitev oznak > Skočite do točke, kamor bi oznaka morala biti nastavljena.
PL > Pritisnite rdeči Remove (Odstrani) gumb da izbrišete označeno snemanje. > Da odstranite snemanje, izberite (z uporabo gor/dol puščic) OK polje in potrdite s pritiskom OK. EN 8.4.1.1 Odstranjevanje 8.4.1.3 Urejanje > Po pritisku rumenega funkcijskega gumba “Edit“ se boste premaknili v meni v zvezi z označenim DVR snemanjem. DVR se predvaja v pogledu okna. Prikazane so oznake,ki so na voljo za snemanje. Start (Začetek) in End (Konec) sta na voljo kot standard.
8.4.1.3.7 Kopiranje Zahvaljujoč tej funkciji, lahko kopirate odlomek snemanja. Novo snemanje vsebuje le ta ustvarjen odlomek. Prvotno snemanje ostane nespremenjeno. 8.4.1.3.8 Deljenje snemanja Zahvaljujoč tej funkciji, je mogoče ločiti dva zaporedna programa registrirana kot en posnetek v dva posamezna posnetka. 8.4.1.3.9 Spreminjanje imena snemanja DVR dobi (od oddajanega podatkovnega toka) informacije v zvezi z trenutno predvajanimi programi.
PL ES 8.4.2.3 Odstranjevanje EN S Copying (Kopiranje) funkcijo lahko ustvarite kopijo označenih datotek, seznamov predvajanja ali izbranih datotek na zunanjem nosilcu. Shranjene so Izvirne datoteke, seznami predvajanj ali mape. Z Move funkcijo se označene datoteke, seznami predvajanj ali izbrane mape premaknejo iz izvornega nosilca (npr. zunanji nosilec podatkov) na ciljnega nosilca. Premaknjene datoteke, seznami predvajanj ali mape so na voljo le na ciljnem nosilcu. HU 8.4.2.
> Potrdite s pritiskom OK. Prikazan bo Upravljalec seznama programov za ustrezni seznam priljubljenih. Glavni seznam priljubljenih bo prikazan na desni polovici zaslona. 1. Zdaj je aktiven, kot je označeno na nazadnje izbranem programu glavnega seznama priljubljenih. Na levi polovici zaslona boste videli po abecedi urejen celoten seznam. Celoten seznam vključuje vse razpoložljive programe. 9.1.
9.1.5.1 Brisanje iz celotnega seznama Če želite odstraniti programe iz celotnega seznama, nadaljujte kakor je opisano. Potem ko ste poklicali upravljalca seznama programov, pritisnite rdečo funkcijsko tipko celoten seznam, nato pa izberite funkcijo Delete. Prikaže se sporočilo: “Odstrani program(e) iz seznama?”. > Uporabite puščične tipke levo/desno da označite Da ali Ne. > Vnos potrdite s pritiskom OK.
9.2 Programiranje elektronskega programskega vodiča 9.2.1 Posodabljanje To poglavje opisuje kako lahko vklopite ali izklopite samodejno EPG/SFI posodabljanje. > Uporabite puščične tipke levo/desno, če želite izvesti samodejno posodobljenje pri nastavljenem času. Če ne želite prejemati dodatne podatke, lahko tudi to izklopite. > Za izklop sprejema podatkov, nastavite postavko Updating (Posodobitev) na izklop. 9.2.
9.3. Starševski nadzor/časovno omejenih otroških računov Vaš sprejemnik je opremljen s funkcijo starševskega nadzora, kar je razdeljeno na globalne starševske nadzorne funkcije in tiste funkcije ki jih izbere uporabnik. 1 Globalen starševski nadzor Kanali, viri in funkcije blokirani v global Parental Control (globalnem starševskem nadzoru) veljajo za vse uporabnike. Po aktiviranju global Parental Control (globalnem starševskem nadzoru),je potrebno vse omenjene funkcije označiti.
9.3.1.2 Spreminjanje PIN-a Enota PIN-a je nastavljena v tovarni na 0000. Zamenjate jo na naslednji način: > Uporabite gor/dol puščice da izberete vrstico Changing the PIN (Spreminjanje PIN-a). > Pritisnite tipko OK. Meni za spreminjanje enote koda PIN-a bo prikazan. > Zdaj uporabite številske tipke za vnos sedanje enote PIN koda v vrstico Unit PIN (Enota PIN-a). > V vrstico vnesite novo PIN kodo z uporabo številskih tipk za vnos želene enote PIN koda.
9.3.1.3.2.2 Vračanje iz izbora snemanja > Potem ko se je blokiral ali dovolil dostop, pritisnite gumb Back (Nazaj) za vrnitev na Access Restrictions (Omejitve dostopa). 9.3.1.3.3 Blokiranje dostopa do funkcije glasbe Blokirate lahko dostop ali odstranite blokado iz funkcije Music (Glasba) z Global Parental Control (Globalen starševski nadzor). > S pritiskom gor/dol puščic, izberite Music (Glasba). > S pritiskom desno/levo puščic, funkcija je blokirana ali odklenjena. 9.3.1.3.
9.3.2.1 Aktiviranje od uporabnika izbranega starševskega nadzora Tukaj lahko vklopite in izklopite User-Selected Parental Control (Od uporabnika izbranega starševskega nadzora). > S pritiskom gor/dol puščic, izberite Time-restricted children’s account (Časovno omejeni otroški račun). > V tej vrstici lahko vklopite ali izklopite s pritiskom levo/desno puščic. Profili se lahko upravljajo samo v načinu vklopljen. 9.3.2.
Po aktiviranju profila uporabnika, izberite kanale, vire in funkcije ki jih želite narediti nedostopne. Po aktiviranju prvega profi la se vsi kanali, viri in funkcije samodejno blokirajo. Kanali, viri in programi (nedostopen za uporabnika) ki so blokirani zaradiizbranega starševskega nadzora, so označeni z ustreznim znakom. Kanali blokirani zaradi globalnega starševskega nadzora, so prav tako označeni z ustreznim znakom. > Uporabite puščične tipke gor/dol da označite vrstico omejitve dostopa.
9.3.2.2.6 Časovne omejitve/Čas uporabe Po nastavitvi omejitve dostopa, se nastavi časovna omejitev za uporabo naprave. Obstaja veliko število možnosti za uporabo, za iskanje novih programov. a. Samodejni pregled Izberite to vrsto iskanja za pregled vseh programov Nastavitve antene b. Razširjeno iskanje Izberite to vrsto iskanja za pregled glede na: a. Kanale b. Frekvenco c. Omrežje c. Ročni pregled Izberite to vrsto pregleda za iskanje posebnega za eno določeno frekvenco/ programa. 9.4 Iskanje kanalov 9.4.
PL 9.5.2 Brisanje vseh programov HU SL Imate možnost posodobitve operacijske programske opreme vašega digitalnega sprejemnika. Opomba: Za novo programsko opremo ki se nalaga samodejno, mora biti digitalni sprejemnik nastavljen v načinu stanja pripravljenosti. Postopek nalaganja se kaže s sporočilom "LoAD" (Nalaganje), kot tudi odstotkom podatkov ki je že naložen. Ne prekinjajte tega postopka z vklopom ali izklopom sprejemnika. ES 9.5.
9.7 Tehnične specifikacije Sprejemnik DVB-C OBMOČJE SPREJEMNE FREKVENCE Demodulacija : Območje vhodnega signala Vhod sprejemnika: Vhodna impedanca: Stopnja bavda: FEC: 54 .... 870 MHz 16/32/64/128/256 QAM 47 dBµV ... 70 dBµV IEC 75 Ω 1 – 7 Mbaud/s Red Solomon Čitalec kartic Ena reža za kartico z vgrajenim kodo sistemom. Video kodiranje Video kompresija Video način/kompresijski način Plezanje Avdio dekodiranje Avdio kompresija Avdio način Frekvence vzorčenja MPEG 2 do (MP@ML) in (MP@HL) MPEG 4 (H.
Kanalski pomnilnik Favourites List (Seznam priljubljenih) Total List (Celoten seznam) (največ 5000 kanalov) (5000 TV/radijskih kanalov) EPG/SFI Predogled EPG/SFI največ 7 dni vnaprej Timer (Časovnik) največ 120 dogodkov; eno leto vnaprej Daljinski upravljalnik Sistem daljinskega upravljanja Podsistem naslova Modulacija frekvence Infra rdeča valovna dolžina RC-5 8 (SAT 1); 10 (SAT 2) 36 kHz 950 nm Vir napajanja Priključite, zunanje napajanje (12 V, 2 A) Poraba energije: 0.
PL EN HU ES SL SR DiGYBOXX HD CX
1 Sadržaj 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Sigurnosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pauze kod upotrebe uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uputstva za reciklažu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Važna uputstva za upotrebu . . . . . . . . . .
PL EN HU ES 269 269 270 270 270 270 271 271 271 271 271 271 271 272 272 272 272 273 273 273 273 273 273 273 274 274 274 274 275 275 275 275 275 276 276 276 276 277 277 277 277 277 277 277 277 278 278 278 279 279 279 279 279 279 279 279 279 280 280 SL Detaljne informacije o kanalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prijem kodiranih programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.20.6.1 7.20.6.2 7.21 7.21.1 7.21.2 7.21.3 Stvaranje listi izvedbi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plejbek listi izvedbi slika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plejbek filmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL EN 289 289 289 290 290 290 291 291 291 291 291 291 291 291 292 292 292 292 292 293 293 293 293 294 294 294 294 294 294 295 295 295 295 295 295 296 296 296 296 296 296 297 297 297 297 297 297 298 298 298 298 299 299 300 HU Promena osnovnog programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfiguracija liste favorita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Sigurnosna uputstva Pre pretanja novog uređaja, pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva. Proizvođać neće biti odgovoran za štete koje nastanu zbog nestručne upotrebe uređaja ili nepridržavanja sigurnosnih uputstava. - Uređaj se može koristiti samo na umerenim klimatskim uvetima. <-20° C >80 % Da bi osigurali ispravnu ventilaciju, postavite uređaj na ravnu i glatku površinu i ne stavljajte bilo kakve objekte na njegov plopac. Plopac sadrži ventilacione rupe koje uklanjaju toplotu iz uređaja.
PL ES Pre isključivanja uređaja, uključite uređaj u modus pripravnosti i sačekajte d se brojač ne pojavi na ekranu ili ne zasvetle LED svetla. EN Isključite uređaj iz struje i uklonite vazdušni kabl za vreme oluja ili kada se uređaj ne koristi duže vremena (npr. praznici). HU 2.1 Pauze kod upotrebe uređaja SR Pakovanje od uređaja je izrađeno od reciklovanog materijala. Treba biti sortirano na odgovarajući način za ponovnu upotrebu. SL 2.
3 Slike Napred LED operation mode indicator Card reader: please insert the conax card gently into the smartcard reader, gold chip faced downwards and forwards. Push carefully until it locks nazad USB 2.
Mute On/Standby EN PL daljinski upravljač HU Option* Number buttons in TV mode: special functions 0/AV Tryb Radio Multi-function buttons Up arrow button Programme + Left arrow button Volume - OK Programme list on/off Down arrow button Programme - Right arrow button Volume + SFI INFO TV/radio mode Exit Programme +/- Volume +/Menu on/off Teletext on/off* Language selection* STILL/Jog shuttle on/off PIP (Picture in Picture) Sleep timer * This function is only available when the correspon
4. Priključci DVB prijemnika a. b. c. d. Strujni priključak DVB prijemnik LNB konvertor na LNB ulazni priključak. DVB prijemnik HDMI na TV priključak. Audio izlazi na priključak HiFi /surround uređaja. c b d a 4.1 Strujni priključak Digitalni prijemnik treba biti priključen na strujni priključak samo nakon priključenja svih njegovih dijelova uz pomoć električnih vodiča. Ovo treba pomoći kod izbegavanja oštećenja prijemnika i ostalih dijelova.
HU Opcionalno: PL Priključite prijemnik (HDMI izlaz) i TV set (HDMI ulaz) koristeći HDMI kabl. Ako je TV set ispravno opremljen, automatski će se uključiti na HDMI ulaz čim se digitalni prijemnik uključi. 4.4 HiFi / surround pojačivač SL Da bi dobili optimalnu kvalitetu zvuka, digitalni prijemnik može biti priključen na HiFi / surround pojačivač. ES c EN 4.
Pretraga stanica Za pretragu stanica, uradite sledeće: > Koristite gore / dole strelice za izbor All Channels (Svi kanali) kutije za pretragu svih slobodnih (nekodiranih) i kodiranih kanala ili izaberite All Free Channels (Svi slobodni kanali) za pretragu slobodno dostupnih kanala. > Pritiskom zelene funkcijske tipke aktiviše se automatska pretraga kanala. Ažuriranje softvera Nakon postavljanja antene, digitalni prijemnik proverava dostupnost novog softvera za uređaj.
SL U ovoj liniji korisnik može izabrati hoće li prijemnik biti pripisan funkciji daljinskog upravljača SAT1 ili SAT2. > Za aktivisanje ove funkcije, pritisnite I držite dugme KOD (CODE) daljinskog upravljača i pritisnite sve d pravi kod ne zasvetli. EN PL 6.2.4 Kod daljinskog upravljača HU U ovom meniju korisnik može odlučiti hoće li datum i vreme biti automatski pozvani ili iz seta programa nakon pretanja. ES 6.2.3 Podaci / vreme Ova linija omogućava aktivaciju i deaktivaciju brzog starta.
Ako jezik nije izabran ili ako se ne prikazuje izabrani jezik, tekst može biti ručno uključen, što se signalizuje simbolom . 6.4.3 Dolby Digital Različiti filmovi se prikazuju u formatu Dolby Digital, koji je signalizovan sa simbolom Dolby u informativnom prozoru čim se program postavi. Kada se koristi 5.1-kanal Dolby Digital pojačivač, muzika određenih filmova se može čuti u 5.1-kanal Dolby-Digital modu.
6.5.3.2 Pokretanje datoteke muzika / slike / filmovi Pregled uređaja. U ovoj postavci, navigator muzike počinje sa biranjem pogona kada se priključe vanjski uređaji. Zadnje izvedeno. U ovoj postavci, navigator muzike počinje birati datoteku sa zadnje izvedenom MP3 datotekom. 6.5.4 HDMI TechniLink HDMI-TechniLink funkcija se zasniva na HDMI-CEC standardu.
7.3 Isključivanje uređaja > Isključite digitalni prijemnik pritiskom na On/Standby (Uključeno/Pripravnost) dugme na uređaju ili na daljinskom upravljaču. 7.4 Izbor kanala 7.4.1 Upotreba dugmadi kanal gore / dole > Koristite tipke sa strelicama gore / dole na prijemniku ili +/- program dugmad na daljinskom upravljaču za prebacivanje kanala gore ili dole. 7.4.2 Upotreba numeričke tastature > Upišite broj kanala upotrebom numeričke tastature. Primer: 1 za izbor kanala br. 1 1, zatim 4 za izbor kanala br.
EN > Pritiskanje Nazad na daljinskom upravljaču omogućava korisniku da se vrati na prethodno gledani kanal. > Pritiskom OK dugmeta ponovno aktiviše se prethodno gledani kanal. PL 7.4.5 Vraćanje na zadnji izbor kanala Dodatno, progresna traka (žuta) sa vremenom koje je proteklo od početka programa se prikaže. Na kraju progresna traka je crvena, aktivni program će se produžiti. 7.6 Prikazivanje vremena i informacije o programu Ova funkcija omogućava korisniku da prikaže informacije o aktivnom kanalu.
pružaju mogućnost postavljanja početnog vremena za naručeni film. Da bi izabrali jednu od opcija, pritisnite Options (Opcije) dugme. Prikaže se prozor sa dostupnim opcijama. > Koristite gore / dole strelice da izaberete opciju i potvrdite pritiskanjem OK dugmeta. 7.9 Kontrola jačine zvuka Digitalni prijemnik dolazi sa opcijom kontrole jačine zvuka koja olakšava rad prijemnika, jer sve važne funkcije mogu biti kontrolisane sa daljinskog upravljača bez potrebe korišćenja TV daljinskog upravljača.
> Pritiskak Still (Nepomično) dugmeta smrzava trenutnu sliku. > Ponovni pritisak ovog dugmeta vraća uređaj u normalni mod. 7.14 Teletekst > Pritiskanje Teletext (Teletekst) dugmeta aktiviše teletekst. > Upišite broj teletekst stranice upotrebom numeričke tastature. Brojevi su prikazani u gornjem levom uglu ekrana. Čim se upiše stranica, uređaj počinje da je traži. Prenos svih teletekst stranica nije moguć u isto vreme, pretraga stranice i prikaz na TV ekranu može trajati nekoliko sekundi.
7.14.5 Podnaslovi Ako su podnaslovi dostupni, pojaviće se odgovarajuća poruka. Ako je funkcija Podnaslovi aktivna, podnaslovi se automatski prikazuju, uz rezervu da su dostupni za dati jezik. Ako su podnaslovi dostupni samo na drugim jezicima ili se prikazuju kroz teletekst, mogu se ručno aktivisati na sledeći način: > Pritisnite dugme Opcije (nekoliko puta, ako je potrebno) ispod Tekst kvadrata, sve dok se ne pojavi tabela sa izborom dostupnih tekst jezika.
Prva tabela koja se prikazuje je EPG/SFI tabela “Sada” sa trenutno prikazanim programima. Žuta traka na desnoj strani od naziva kanala pokazuje vreme koje je već prošlo od početka programa. Trenutno postavljeni kanal je označen. 7.15.4 Sledeće > Pritiskanje žute funkcijske tipke kada je EPG-SFI tabela “Program” aktivna omogućava korisniku da pozove “Sledeće” tabelu (sledeći programi). 7.15.
7.15.5.2.2 Meni štoperice > Pritisnite crvenu funkcijsku tipku Štoperica za otvaranje prozora za izbor. > Izaberite vrstu štoperice upotrebom gore/dole strelica. > Potvrdite pritiskom OK. Uređivačka maska štoperice sa podacima izabranog programa će biti prikazana radi kontrole. Kada su potrebne određene promene, mogu se uraditi u maski. > Sledeće, koristite strelice da izaberete „Accept“ (“Prihvati”) kvadrat i potvrdite pritiskanjem OK da sačuvate štopericu. 7.15.5.2.
7.15.5.5 EPG/SFI pretraga PL EN SL Informacija o datom programu se može automatski pretražiti. Da bi ovo uradili, upišite naslov programa potpuno ili delimično. EPG/SFI će pretražiti podatke za program. ES HU > Da bi dobili informacije o programu za dati dan, pritisnite dugme sa brojem koji pokazuje ovaj dan na numeričkoj tastaturi. EPG/SFI funkcije su dostupne. > Pritiskanje Back (Nazad) omogućava korisniku da se vrati na prethodnu EPG/SFI tabelu. > Pritiskanje TV/Radio vraća uređaj u normalni mod.
Sačuvajte podatke. > Na kraju programa pritisnite zelenu funkcijsku tipku Accept (Prihvati) da bi sačuvali programirane podatke. 7.17.2 Pregled štoperice Pregled štoperice pruža korisniku informaciju o svim događajima koji su programirani za štopericu. U slučaju da se događaji preklapaju za vreme programiranja štoperice, postavke se ne mogu ispravno izvršiti i označene su crvenim. 7.17.
7.19.2 Preskakanje zapisa PL ES > Koristite gore/dole strelice za preskakanje jednog zapisa unapred ili unazad. EN > Pritiskanje Info dugmeta prikazuje detaljne informacije o datim zapisima, ako su dostupni na ID3 tagu od zapisa. > Pritiskanje dugmeta ponovo deaktiviše prikaz informacija. HU 7.19.1 Informacije o zapisima > Pritiskanje Pause/Play (Pauza/Sviraj) zaustavlja plejbek datoteke (Pauza). > Pritiskanje dugmeta ponovo pokreće plejbek sa tačke gde je zaustavljen. SL 7.19.
> Koristite gore/dole strelice za izbor MP3 datoteka koje će se dodati u listu izvedbe i potvrdite pritiskanjem OK. Lista sa MP3 datotekama na kartici ili na USB uređaju će se pojaviti. Ove datoteke su označene sa simbolom . Mape na kartici ili na USB uređaju su označene sa simbolom . > Koristite gore/dole strelice da izaberete mapu sa izabranim MP3 datotekama i potvrdite pritiskanjem OK. > Koristite gore/dole strelice za izbor MP3 datoteka koje su dodate listi izvedbe.
PL EN > Koristite gore/dole strelice za izbor JPG datoteke koja će se prva videti i potvrdite pritiskanjem OK. Izabrana slika je prikazana. 7.20.1 Prikazivanje sledeće/prethodne slike HU > Koristite gore/dole strelice da idete do sledeće ili prethodne slike. 7.20.2 Rotacija slika ES > Pritiskanje plave ili crvene funkcijske tipke pomera slike na desno ili na levo. SL 7.20.3 Menjanje mapa > Pritisnite Stop u plejbek modu za aktivisanje Navigatora još jedan put. simbo- 7.20.
7.20.5.5 Rotacija slika > Pritiskanje plave ili crvene funkcijske tipke pomera slike na desno ili na levo. 7.20.6 Lista izvedbi 7.20.6.1 Stvaranje listi izvedbi Moguće je stvorili listu izvedbi slika za prikladan prikaz slika. > Pritisnite plavu funkcijsku tipku za otvaranje Menija NAV. > Koristite gore/dole strelice da izaberete Slike i potvrdite pritiskanjem OK. > Koristite gore/dole strelice za izbor izvora slika koje će se dodati u listu izvedbe i potvrdite pritiskanjem OK.
> Da bi zaustavili plejbek filma (nepomična slika), pritisnite Pause/Play (Pauza/Sviraj) ili Still (Nepomično) dugme za vreme plejbeka. “Pauza uII” poruka će se pojaviti. > Pritiskanje dugmeta ponovo pokreće plejbek sa tačke gde je film zaustavljen. PL ES 7.21.1 Pauza/Nepomična slika HU EN > Koristite gore/dole strelice za izbor MPEG datoteke koja će se izvoditi i potvrdite pritiskanjem OK. Izabrani film se sada izvodi. “Izvedba” poruka se pojavi. 7.21.
8.1.1 Provera brzine čitanja Možete proveriti brzinu čitanja za izabrani nosač. Ovaj test vam omogućava da odredite koja brzina čitanja je prikladna za DVR snimanja. Međutim, ovaj test vam ne daje informacije o brzini snimanja nosača, tako da nosač neće biti prikladan za DVR snimanja uprkos pozitivnom rezultatu testa brzine čitanja. U svrhu ovog testa, dostupna je funkcija koja se zove DVR raspolaganje. 8.1.2 Provera DVR raspolaganja Možete proveriti DVR raspolaganje za izabrani nosač.
8.2.1.3 Automatsko zaustavljanje snimanja Opcija 1 > Pritisnite Uključeno/Pripravnost. Dobićete upit šta želite uraditi sa trenutnim snimanjem. > Koristeći gore/dole strelice izaberite liniju sa odgovarajućom radnjom. > Potvrdite pritiskom OK. Prijemnik snima program do sadašnjeg vremena, kada se menja u mod pripravnosti. > Ako korisnik uključi prijemnik pre završetka programa, dobije upit da li želi Izvesti program od početka, nastaviti u uživo modu ili završiti.
je pokazana zajedno sa rukom u gornjem desnom uglu. Informativni baner je takođe prikazan. > Da bi saželi plejbek programa sa ove tačke, pritisnite Pause/Play (Pauza/Sviraj) dugme ponovo. Program će biti prikazan u vremenskoj liniji u vezi sa uživo prikazivanjem, dok trenutni program se još uvek snima u pozadini. > Da bi došli na određenu tačku trenutnog snimanja, dostupne su funkcije sviraj, pauza, brzo ubrzavanje i Jog shuttle.
> Kako bi pauzirali postupak snimanja (nepomična slika) za vreme plejbeka, > morate pritisnuti Play/Pause (Pauza/Sviraj) ili Still (Nepomično) dugme. > Plejbek će se nastaviti sa iste tačke nakon ponovnog pritiskanja dugmeta. 8.3.2.4 Ubrzavanje nazad i ubrzavanje napred U svrhu ubrzavanja nazad/napred filma na određenu tačku, DVR je opremljen sa funkcijama ubrzavanja nazad i napred. > Pritisnite Fast forward (Ubrzavanje napred) dugme ili Fast rewind (Ubrzavanje nazad) dugme za vreme plejbeka.
8.3.2.5.2 Spori tempo > Nakon pritiskanja desne strelice nekoliko puta, možete izvoditi snimanje u sporom tempu. Pojavi se simbol . 8.3.2.5.3 Jog shuttle prebacivanje > Nakon pritiskanja gore ili dole strelice, uzastopni pojedinačni okvir je prikazan (smer od nazad/napred). 8.3.2.5.4 Čuvanje slika > Nakon pritiskanja dugmeta Snimanje, pojedinačna slika se sačuva na nosaču. 8.3.2.6 Tagovi za postavke > Pređite na tačku gde tag treba biti postavljen.
EN > Pritisnite crveno Ukloni dugme da bi izbrisali označeni snimak. > Kako bi uklonili snimak, izaberite (koristeći gore/dole strelice) polje OK i potvrdite pritiskanjem OK. PL 8.4.1.1 Uklanjanje ES SL Možete blokirati bilo koji snimak koji nije za decu i omladinu. Ovi snimci se mogu izvoditi samo nakon upisa PIN koda sa četiri znaka. Uključite roditeljsku zaštitu da ga aktivirate. > Pritisnite zeleno funkcijsko dugme da se zaključa označeno snimanje.
8.4.1.3.7 Kopiranje fragmenata Zahvaljujući ovoj funkciji, vi ste u stanju da kopirate fragmenat snimanja. Novi snimak koji sadrži samo ovaj fragmenat je napravljen. Originalni snimak ostaje nepromenjen. 8.4.1.3.8 Podela snimanja Zahvaljujući ovoj funkciji, moguće je da se odvoje dva uzastopna programa registrovani kao jedno snimanje u dva, pojedinačna snimka. Snimanje je uvek podeljeno sa postavljenog taga. 8.4.1.3.
EN Sa funkcijom kopiranja vi ste u stanju da napravite kopiju označenih datoteka, lista izvedbi ili izabranih mapa na eksternom nosaču. Originalne datoteke, liste izvedbi ili mape su sačuvane. PL 8.4.2.1 Kopiranje ES Sa funkcijom kretanja, označene datoteke, liste izvedbi ili izabrane mape su pokrenute sa izvornog nosača (npr. eksterni nosač podataka) prema ciljnom nosaču. Pomerene datoteke, liste izvedbi ili mape su sada dostupne samo na ciljnom nosaču. HU 8.4.2.
vljati radio listama da radite na radio listi. Potvrdite pritiskom OK. Upravljač liste programa za određenu listu favorita biće prikazan. Lista glavnih funkcija biće prikazana na desnoj polovici ekrana. 1. Sada je aktivna, jer je označen najkasnije izabrani program liste glavnih favorita. Na desnoj polovici ekrana vi ćete videti alfabetski sortiranu ukupnu listu. Ukupna lista uključuje sve dostupne programe. 9.1.
PL EN > Sada možete da koristite tipke strelica da označite sledeće ili prošle programe. > Kada ste kompletirali označavanje željenih programa na ovaj način, pritisnite žutu funkcijsku tipku Dodaj da dodate označene programe u listi favorita. 9.1.5.1 Brisanje sa totalne liste Da uklonite programe sa totalne liste, prosledite kao opisano. Nakon pozivanja upravljača lista programa, pritisnite crveno funkcijsko dugme da se pređe na totalnu listu, onda izaberite funkciju Obriši.
vreme. Ako ne želite da dobijete dodatne podatke, ono se isto tako može ugasiti. > Da isključite prijem podataka, postavite stavku Ažuriranje na isklj. 9.2.2 Vreme ažuriranja > Koristite brojčane tipke u liniji Vreme ažuriranja da se postavi vreme kada se treba izvesti preuzimanje EPG/SFI podataka. 9.2.3 Izbor TV kanal0a/programa Da dobijete bolji pregled, možete da programirate elektronski vodič programa EPG /SFI tako da sadrži samo preferirane kanale.
1 Globalna roditeljska kontrola Kanali, izvori i funkcije blokirani u roditeljskoj kontroli važe za sve korisnike jednako. Nakon aktivisanja globalne roditeljske kontrole, sve pomenute funkcije biće izabrane sa oznakom. Tek nakon pozivanja, meni je blokiran automatski. Nakon izbora blokiranih kanala, izvora, funkcija ili menija, pojavljuje se upit za PIN kod. 2 Korisnički izabrana roditeljska kontrola U korisnički izabranoj roditeljskoj kontroli moguće je otvoriti do 4 korisnička profila.
9.3.1.2 Promena PIN-a PIN kod je postavljen fabrički na 0000. Da se promeni, postupite kao što sledi: > Koristite gore/dole strelice za izbor linije Promena PIN-a. Pritisnite OK tipku. Meni za promenu PIN koda biće prikazan. > Sada koristite numeričke tipke da upišete trenutni PIN kod u liniji PIN > U liniji Upišite novi PIN koristeći numeričke tipke da se upiše željeni novi PIN kod. > Ponovite upis u liniju Ponovite novi PIN. Napomena! Osigurajte da ne zaboravite PIN kod.
> Nakon blokiranja pristupa ili osposobljavanja, pritisnite dugme nazad da se vratite na Ograničenja pristupa. 9.3.1.3.3 Funkcija blokiranje pristupa muzici Vi možete blokirati pristup ili ukloniti blokadu sa funkcije muzika uz pomoć globalne roditeljske kontrole. > Pritiskom gore/dole strelica, izaberite Muzika. > > Pritiskom desno/levo strelica, funkcija je blokirana i otključana. 9.3.1.3.
9.3.2.2 Upravljanje korisnički izabrana roditeljska kontrola (vremenski ograničeni dečiji računi) Nakon pozivanja dečijeg profila i pokretanja roditeljske kontrole, vi možete da upravljate profile. > Pritiskom strelica gore/dole, izaberite profil koji će biti modifikovan. > Potvrdom pritiska na OK, izabrani profil će biti izabran. Dole navedene postavke se moraju primeniti u svaki profil i mogu biti različiti. 9.3.2.2.
9.3.2.2.5. Izbor TV kanala/radio stanica 9.3.2.2.5.1.1 Izbor liste TV kanala Možete izabrati sa vaše liste favorita kao i sa liste programa i totalne liste. > Pritisnite crveno funkcijsko dugme Kategorija da se prikaže meni liste kanala. Aktivni kanal je označen. > koristite tipke strelice gore/dole da se izabere linija totalna lista i pritisnite OK. Alfabetski sortirana Totalna liste biti će prikazana. 9.3.2.2.5.1.
a. kanali b. frekvencija c. mreža c. Manualno skeniranje Izaberite ovaj tip pretrage da tražite specifično jednu određenu frekvenciju/program 9.4.1 Nakon skeniranja Kada se kompletira postupak skeniranja, poruka će se pojaviti na ekranu pokazujući koliko je programa pronađeno od strane digitalnog prijemnika, koliko od njih su sada novi programi i koji od njih su šifrovani programi.
9.6 Preuzimanje softvera koristeći USB priključak Dodatno uz automatsko softversko ažuriranje preko satelita vi isto tako možete ažurirati softver preko USB priključka. Prvo, da napravite ažuriranje preko USB priključka treba da preuzmete trenutni softver sa Technisat web stranice (www.technisat.pl). Da bi se ažurirali prijemnik preko USB interfejsa vi trebate lako pristupačan USB uređaj. > Formatirajte USB uređaj u FAT32 sistemu. > Kopirajte “.*pad“ ekstenziju na USB uređaju.
9.7 Tehničke specifikacije Tuner DVB-C OPSEG PRIJEMNE FREKVENCIJE Demodulacija: Obim ulaznog signala Radio ulaz: Impendacija ulaza: Brzina simbola: FEC: 54 .... 870 MHz 16/32/64/128/256 QAM 47 dBμV ... 70 dBμV IEC 75 Ω 1 – 7 Mbaud/s Red Solomon Čitač kartica Jedan ulaz za karticu sa ugrađenim sistemom koda. Video enkodiranje Video kompresija Video mod/mod kompresije Skaliranje Konverzija MPEG 2 na (MP@ML) i (MP@HL) MPEG 4 (H.
Memorija kanala Lista favorita Totalna lista (maks. 5000 kanala) (5000 TV/radio kanali) EPG/SFI Pregled EPG/SFI maks. 7 dana unapred Tajmer maks. 120 događaja; jedna godina unapred Daljinsko upravljanje Sistem daljinskog upravljanja Adresa pod sistema Frekvencija modulacije Infra-crvena dužina vala RC-5 8 (SAT 1); 10 (SAT 2) 36 kHz 950 nm Jedinica električnog napajanja Uklj., Potrošnja energije: Fizički parametri Veličina (širina, x dubina, x visina): Težina: eks. napajanje strujom (12 V, 2 A) 0.
The device is CE - marked and meets EU standards. We reserve the right to make changes and printing errors. Copying or reproduction possible only with publisher permission. Contact: www.technisat.