IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:02 Page C1 F F p. 10 - 11 NL p. 12 - 13 D p. 14 - 15 NL D TOAST'N GRILL GB GB p. 16 - 17 E p. 18 - 19 I p. 20 - 21 P p. 22 - 23 P GR p. 24 - 25 GR DK p. 26 - 27 DK N p. 28 - 29 S p. 30 - 31 FIN p. 32 - 33 CZ p. 34 - 35 FIN SK p. 36 - 37 CZ H p. 38 - 39 SK PL p. 40 - 41 BG p. 42 - 43 E I N S H PL SLO p. 44 - 45 SR p. 46 - 47 BIH p. 48 - 49 RO p. 50 - 51 SR HR p. 52 - 53 BIH BG SLO RO Réf.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 1. Unpacking 20/05/09 9:02 Page C4 2. First use: Oven/grill max.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 4 2. First use: Toasting 0 max.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 3. Toasting 0 4.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 6 5.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 6.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 8 7.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 8.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact avec des aliments, environnement…).
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill électriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareils. • Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. • Cet appareil électrique fonctionne avec des températures élevées qui pourraient occasionner des brûlures. Ne touchez pas les parties métalliques ni la vitre. • La température de la porte et de la surface extérieure peut-être élevée lorsque l’appareil fonctionne. • Utilisez les poignées et boutons.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN: • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening. • Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…) • Dit product is conform de kennisgeving van de CSC van 2/12/'04.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill wegschieten te voorkomen, wat gevaarlijk voor de gebruiker zou kunnen zijn. • Wanneer het apparaat werkt, kan de temperatuur van de deur en van de buitenkant van de oven hoog oplopen. • Gebruik de handgrepen en de knoppen. Gebruik, indien nodig, ovenwanten. • Bewaar geen ontvlambare producten in de buurt of onder het meubel waarop het apparaat geplaatst is.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 13:37 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN • Dieses Gerät darf nicht über eine Schaltuhr oder eine externe Fernbedienung betrieben werden.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill Temperaturen, die eventuell Verbrennungen hervorrufen könnten. Berühren Sie deshalb trotz der guten Isolierung weder die Metallteile noch die Scheibe des Geräts. • Fassen Sie das Gerät an seinen Griffen und Knöpfen an und benutzen Sie gegebenenfalls Topfhandschuhe. • Gehen Sie vorsichtig mit der Tür Ihres Ofens um: brutale Stöße und exzessive Temperaturunterschiede können das Zerbrechen der Scheibe zur Folge haben.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 English SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS: • A small amount of smoke may be produced initially, this is perfectly normal and will soon disappear. • This appliance is not intended to be operated using an external timer or separate remote control system. • The top dial is a browning control for the toaster only and cannot be used as a timer for the oven.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill electric shock or fire. • Do not use accessory attachments that are not recommended by the manufacturer as this may be dangerous. • To protect yourself against an electrical shock do not immerse the cord, plugs, or appliance in water or other liquids. • Do not place the appliance close to a heat source. Do not put it on the top of another appliance. • This electrical appliance operates with high temperatures which could cause burns.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Español CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES: • Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo o un sistema de mando a distancia aparte.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill • Utilice las asas y los botones. Utilice guantes si fuera necesario. • Manipule la puerta del horno con precaución: cualquier golpe brusco o cambios excesivos de temperatura podrían romper el cristal. Ésta es de cristal templado para evitar cualquier riesgo de salpicaduras y, por lo tanto cualquier peligro para el usuario. • No guarde productos inflamables cerca o debajo del mueble donde está colocado el aparato.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Italiano NORME DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI: • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. • Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e regolamentazioni applicabili (Direttive Bassa Tensione, compatibilità Elettromagnetica, materiali a contatto con alimenti, ambiente…).
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill pomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessario. • Manipolate con precauzione lo sportello del forno: qualsiasi urto brutale o eccessivo sbalzo termico può causare la rottura del vetro (vetro temprato per evitare schegge e, quindi, qualsiasi pericolo per l’utilizzatore). • Evitate di collocare prodotti infiammabili in prossimità o sotto il mobile che supporta l’apparecchio.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES IMPORTANTES: • Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um sistema de comando à distância separado. • Para sua segurança, o aparelho encontra-se em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, compatibilidade Electromagnética, materiais em contacto com alimentos, ambiente…).
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill queimaduras. Apesar da elevada protecção térmica, não toque nas partes metálicas nem no vidro. • Manuseie a porta do seu forno com precaução: qualquer embate forte ou alterações térmicas excessivas podem partir o vidro. Este é feito em vidro temperado de modo a evitar qualquer risco de projecção, e qualquer perigo para o utilizador. • A temperatura da porta e da superfície exterior pode ficar alta no decorrer do funcionamento do aparelho.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 ∂ÏÏËÓÈο √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ™∏ª∞¡∆π∫∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ ñ ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÒÛÙ ӷ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ̤ۈ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ͯˆÚÈÛÙÔ‡ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ñ °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ÂÊ·ÚÌÔÛÙ¤· ÚfiÙ˘· Î·È Î·ÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÷ÌËÏ‹ ∆¿ÛË, ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, ˘ÏÈο Û ·ʋ Ì ÙÚfiÊÈÌ·, ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ ÌÔÚ› Ó· ·Ó¤‚ÂÈ ·ÚÎÂÙ¿ όσο ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ë Û˘Û΢‹. ñ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿ Î·È ÙȘ Ï·‚¤˜. ∂›Û˘, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Á¿ÓÙÈ·, ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›. ñ ¶È¿ÓÂÙ Ì ÚÔʇϷÍË ÙËÓ ̟όρτα ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Û·˜: Ù· τυχόν α̟ότοµα ¯Ù˘‹Ì·Ù· ‹ ÔÈ ˘ÂÚ‚ÔÏÈΤ˜ ıÂÚÌÈΤ˜ ηٷÔÓ‹ÛÂȘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙÔ Û¿ÛÈÌÔ ÙÔ˘ Ù˙·ÌÈÔ‡ Ù˘. To Ù˙¿ÌÈ Â›Ó·È α̟ό ÛÎÏËÚ˘Ì¤ÓÔ Á˘·Ï› ·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·˜ οı ΛӉ˘ÓÔ ÂÎÙ›Ó·Í˘, Î·È Î·Ù¿ Û˘Ó¤ÂÈ· οı ΛӉ˘ÓÔ ÁÈ· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Dansk SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER: • Dette apparat er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp af et eksternt minutur eller et særskilt fjernbetjeningssystem.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill apparatet er i brug. • Anvend håndtagene og knapperne. Brug grydelapper om nødvendigt. • Håndter ovnens låge forsigtigt: Et hårdt stød eller overdrevne termiske belastninger kan bevirke, at glasset bliver knust. Lågen er lavet i hærdet glas for at forhindre at glasset splintrer og dermed enhver fare for forbrugeren. • Opbevar ikke antændelige produkter i nærheden af eller under den enhed, hvorpå apparatet er placeret.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Norsk SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER: • Dette apparatet er ikke laget for å brukes med en utvendig timer eller et separat fjernkontrollsystem. • Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavspenningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, materialer i kontakt med matvarer, miljø osv.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill • Ikke plasser brannfarlige produkter i nærheten av eller under møbelet der apparatet er plassert. • Apparatet må ikke plasseres og brukes under et veggmontert skap, en bokhylle eller i nærheten av brannfarlige materialer som persienner, gardiner osv. • Legg aldri aluminiumsfolie under apparatet for å beskytte benkeplaten, heller ikke mellom varmeelementene eller i kontakt med veggene på innsiden eller varmeelementene.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER: • Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern timer eller med en separat fjärrkontroll.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill vara farligt. • Placera inte apparaten i närheten av en värmekälla eller i närheten av elektriska komponenter. Ställ den inte ovanpå andra apparater. • Denna elektriska apparat uppnår höga temperaturer som kan orsaka brännskador. Vidrör inte metalldelarna eller glaset. • Ugnsluckans och ytterhöljets temperatur kan vara hög när apparaten är i funktion. • Använd handtagen och knapparna. Använd om nödvändigt ugnsvantar.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Suomi TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA: • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen etäkäyttöjärjestelmän kanssa. • Oman turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää soveltuvat normit ja määräykset (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill • Oven ja ulkopinnan lämpötila voi olla korkea laitteen ollessa käytössä. • Käytä kädensijoja ja valitsimia. Käytä käsineitä, jos se on tarpeen. • Älä laita tulenarkoja tuotteita pöydän läheisyyteen, jonka päälle laite on asetettu.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Česky BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: • Tento přístroj není určen k tomu, aby fungoval ve spojení s externím časovým spínačem nebo se zvláštním dálkové ovládaným systémem. • V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodé s použitelnými normami a předpisy (Smérnice o nízkém napétí, Elektromagnetické kompatibilité, Materiálech v kontaktu s potravinami, Životním prostfiedí...).
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill teplotami, které mohou způsobit popáleniny. Přes vysoký stupeň tepelné ochrany se nedotýkejte kovových částí ani skla. • Teplota dvířek a vnějšího povrchu může být za provozu přístroje vysoká. • Používejte rukojeti a tlačítka. V případě potřeby použijte rukavice. • Zacházejte s dvířky své trouby opatrně: jakýkoliv hrubý náraz nebo nadměrné tepelné skoky mohou vést k prasknutí skla.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Slovensky BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: • Tento spotrebič nie je určený na zapínanie pomocou externých spínacích hodín, alebo oddeleného externého ovládania. • Pre Vašu bezpečnosc je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...). • Tento výrobok je vyrobený v súlade s vyhláškou CSC z 2.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill • Tento prístroj pracuje s vysokými teplotami, ktoré môžu spôsobic popáleniny. Napriek vysokému stupňu tepelnej ochrany sa nedotýkajte kovových častí ani skla. • Teplota dvierok a vonkajšieho povrchu môže byc počas prevádzky prístroja vysoká. • Používajte rukoväti a tlačidlá. V prípade potreby použite rukavice. • Zaobchádzajte s dvierkami svojej trúby starostlivo: akýkoVvek hrubý náraz alebo nadmerné tepelné skoky môžu privodi\ prasknutie skla.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Magyar BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: • A készülék nem alkalmas külsŒ idŒzítŒvel vagy különálló távvezérlŒ rendszerrel való mıködtetésre. • Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévŒ szabályozásoknak (Kisfeszültségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkezŒ anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). • Ez a termék megfelel a 2004.12.02. CSC ajánlásnak.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill mert az veszélyes lehet. • Ez az elektromos készülék magas hőmérsékleten működik, ami égési sérüléseket okozhat. Annak ellenére, hogy termikus védelemmel látták el, ne nyúljon a fém és az üveg részekhez. • Az ajtó és a külső felület hőmérséklete magas lehet a készülék működése közben. • Használja a fogantyút és a gombokat. Ha szükséges, használjon kesztyűt.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Polski ZASADY BEZPIECZE¡STWA WA˚NE WSKAZÓWKI: • Urzàdzenie to nie powinno byç uruchamiane za pomocà zewn´trznego zegara ani przez oddzielny system zdalnego sterowania. • Dla Twojego bezpieczeƒstwa, urzàdzenie to spe∏nia wymogi obowiàzujàcych norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapi´ciowe, przepisy z zakresu kompatybilnoÊci elektromagnetycznej, Materia∏y b´dàce w kontakcie z ˝ywnoÊcià, normy Êrodowiskowe...).
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill • Urządzenie elektryczne wytwarza w czasie pracy wysokie temperatury, które mogą być przyczyną oparzeń. Mimo dobrej izolacji termicznej, nie nalefy dotykać części metalowych i szyby • Temperatura drzwi i powierzchni zewnętrznych mofe być wysoka w czasie działania urządzenia. • Ufywać uchwytów i przycisków. Ufywać rękawic, jefeli zachodzi potrzeba.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Български език МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ: • Този уред не е предвиден да бъде задействан чрез външен таймер или чрез отделна система за дистанционно управление. • За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill вратата и външните повърхности може да бъде много висока. • Използвайте дръжките и бутоните. Ако е необходимо, използвайте ръкавици. • Ползвайте внимателно вратата на вашата фурна: Всеки по-силен удар или прекомерни топлинни натоварвания могат да доведат до спукване на стъклото. Вратата е изработена от закалено стъкло, за да предпазва потребителя от пръски и следователно от всякакви рискове.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Slovensko Varnostna navodila Pomembni previdnostni ukrepi: • Naprava ni predvidena za vkljuãitev s pomoãjo zunanjega ãasovnika ali posebnega daljinskega upravljalnika. • Za zagotavljanje va‰e varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruÏljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…). • Izdelek je v skladu z mnenjem CSC z dne 2/12/04.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill • Temperatura vrat ali zunanjih površin se lahko ob delovanju naprave dvigne, zato po potrebi uporabite ročaje, ročke in rokavice. • Previdno ravnajte z vrati vaše pečice: grobi udarci ali prevelike termične obremenitve lahko povzročijo, da se steklo razbije. Steklo je kaljeno, tako da ni nevarnosti, da bi kosi razbitega stekla ranili uporabnika. • Vnetljivih snovi ne shranjujte v bližini, oziroma pod mestom, kjer hranite vašo napravo.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Srpski BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Važna upozorenja: • Nije predviđeno da se aparat upotrebljava pomoću daljinskog upravljanja ili tajmera. • Radi vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima (Direktive o niskom naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u dodir sa namirnicama, životnom okruženju…). • Ovaj proizvod je u skladu sa odobrenjem CSC-a od 2/12/04.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill opekotina. Nemojte dodirivati metalne ni staklene delove. • Temperatura vrata može biti visoka tokom rada ovog uređaja. • Koristite ručke i okrugle ručice. Koristite rukavicu za rernu kada za to ima potrebe. • S vratima rerne postupajte obazrivo: jaki udari ili prevelike razlike u temperaturi mogu dovesti do pucanja stakla. Vrata rerne su izrađena od tvrdog stakla kako bi se sprečio svaki rizik od izletanja stakla, a samim time i opasnost za korisnika.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Bosna SIGURNOSNE UPUTE VAÎNA UPOZORENJA: • Ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu putem vanjskog prekidaãa ili putem odvojenog sistema daljinske komande. • U cilju va‰e sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okoli‰u…). • Ovaj proizvod je u skladu s preporukom CSC-a (Komisije za zaštitu potrošača) od 02.12.2004.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill • Ne koristite nikakve dodatke za toster koji nisu preporuãeni od strane proizvo∂aãa, jer to moÏe biti opasno. • Da biste izbjegli strujni udar, aparat, kabal ili utikaã ne uranjajte u vodu ili neku drugu teãnost. • Ne postavljajte aparat blizu izvora toplote. Ne stavljajte ga odozgo na neki drugi aparat. • Ovaj elektriãni aparat radi na visokim temperaturama koje mogu dovesti do opekotina. Ne dodirujte metalne niti staklene dijelove.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Romana INSTRUC‰IUNI PENTRU FOLOSIREA ÎN SIGURAN‰Ã PRECAU‰II IMPORTANTE: • Acest aparat nu este destinat punerii în func— iune prin intermediul unui releu de timp exterior sau printr-un sistem separat cu telecomandã.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill ridicatã, nu atinge—i nici pãr—ile metalice, nici geamul. • Temperatura u…ii …i a suprafe—ei exterioare poate fi ridicatã atunci când aparatul este în func—iune. • Utiliza—i mânerele …i butoanele. Folosi—i mãnu…i, dacã este necesar. • Manevra—i cu precau—ie u…a cuptorului dvs.: orice …oc brutal sau tensiuni termice excesive pot cauza crãparea geamului.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Hrvatski SIGURNOSNE UPUTE VAÎNA UPOZORENJA: • Ovaj ure∂aj nije namijenjen za stavljanje u rad putem vanjske sklopke ili putem odvojenog sustava daljinske komande. • U cilju va‰e sigurnosti, ovaj ure∂aj je sukladan s vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okoli‰a…).
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill • • • • • • • • pecite male komade kruha niti koru kruha, jer moÏe doçi do o‰teçenja ili rizika od zapaljenja. Ne pecite predebele kri‰ke kruha, jer se iste mogu zaglaviti u tosteru. Ure∂aj ne rabite ako: - je prikljuãni vod o‰teçen ili neispravan, - je ure∂aj pao i ima vidljiva o‰teçenja ili pokazuje nepravilnosti u radu. U oba sluãaja, ure∂aj treba odnijeti u ovla‰teni Moulinex servis ‰to prije da bi se izbjegla opasnost. Vidi popis na jamstvenom listu.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 54
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 55