EN DE ES PT ActiFry Genius XL 2in1 www.tefal.
7 2 8 1 3 9 7 10 11 5 12 4 13 14 7 6 15 16 19 20 17 18 21 22 5 7 23
1 7 7 7 1 2 3 7 2 7 7 7 1 4 5 6 7 2 7 1 7 7 7 8 9 11 12 7 10
7 7 7 13 14 15 7 7 16 17 7 5 18 7 7 7 19 20 7 21 7 22 25 23 26 24 27
7 7 7 25 26 27 7 7 7 28 29 30 7 7 7 31 7 34 32 33
Welcome to the world of ActiFry Genius XL 2in1! Here’s how you can make your very own delicious meal. It’s our patented technology which makes the chips crisp and fluffy. You choose the ingredients, the oil, spices, herbs and seasoning… ActiFry Genius XL 2in1 will take care of the rest. Only 3 %* fat: 1 spoonful of oil is all you need! One spoonful of oil of your choice is all you need to make 1.5 kg of real chips.
So that you can get the best results from your cooking, offers you special advice on potatoes and oils. EN The potato: for an enjoyable and balanced diet every day! Potatoes are a great food for everybody at every age. They are an excellent source of energy and are rich in vitamins. Depending on the varieties, the climatic conditions and cultivation, the potato can vary greatly in terms of: shape, size, quality of taste.
• Standard oils: sunflower, olive, corn, rapeseed, grapeseed, groundnut (peanut), soya. • Flavoured oils: oils infused with herbs, garlic, peppers, lemon… • Speciality oils: hazelnut*, sesame*, safflower*, almond*, avocado*, argan* (cooking time varies according to the manufacturer). *Note: Some of these oils are not available in the UK.
• Dry carefully before putting everything back in place. • Reposition the paddle until you hear the «CLICK» - fig.12. • To replace the turn-over ring, place it at the edge of the pan, centre it on the pan and press down until you hear a “CLICK”. NOTE: • Never immerse the base unit in water or any other liquid. • On first use, to obtain the best results from your new product, we advise you to prepare a recipe that cooks for 30 minutes or more.
Start cooking • Plug the appliance into an electrical socket outlet - fig. 16. The appliance will emit 2 beeps and the screen will flashing. 2 ways of setting the cooking time: Automatic cooking mode: The 9 cooking modes automatically adjust the cooking temperature and whether the paddle rotates according to the type of food selected. • Once you have closed the lid and plugged in the appliance the icon flashes on the screen.
Manual mode: • Set to manual mode by pressing the +/- button until ‘M’ is displayed. EN • Set the cooking time by press the temperature/timer button and set the cooking time in minutes by using the +/- button (see cooking table p. 12 to p. 14) • Set the cooking in minutes by using the +/- button (see cooking table p. 12 to p. 14). • Then set the cooking temperature by pressing the temperature/timer button , and set the temperature required using the +/- button (see cooking table p. 12 to p. 14).
Potatoes Type Fresh chips 10 mm x 10 mm Frozen chips 13 mm x 13 mm Fresh (chips)* Frozen (chips)** Quantity Actifry spoons of oil Cooking mode Cooking time for the pan (mins) 750 g 1/2 1 25-27 1000 g 3/4 1 28-30 1500 g 1 1 36-38 1700 g 1 1 42-44 750 g None 1 23-25 1200 g None 1 36-38 * Freshly harvested potatoes may require a longer cooking time to obtain a crisper more golden brown result.
Rice and Vegetable Dishes Quantity Cooking mode Cooking time for the pan (mins) Frozen 750 g None 7 14 - 16 Frozen 1000 g None 7 23-25 Frozen 1000 g None 6 22-24 Frozen 650 g None Manual: 220°C 12 - 14 Frozen 1000 g None Manual: 220°C 15-17 Cooking mode Cooking time for the pan (mins) 3 10-12 3 11-13 3 8-10 3 8-10 Type Ratatouille* Farmer’s stir fry* Paëlla* EN Actifry spoons of oil * Frozen preparations not available in all countries.
Fruit Type Bananas Slices Strawberries Quarters Apples Pineapples Quantity Actifry spoons of oil and sugar Cooking mode Cooking time for the pan (mins) 5 1 + 1 of sugar 9 5-6 7 1 + 1 of sugar 9 5-6 1000 g 2 of sugar 9 8-10 1500 g 2 of sugar 9 10-12 3 1 + 1 of sugar 9 8-10 5 1 + 2 of sugar 9 10-12 1 2 of sugar 9 10-12 2 2 of sugar 9 15-17 Halves Fresh (peeled & cut into pieces) USING THE TRAY ON ITS OWN Get your food ready • Open the lid – fig.1.
Remove your food • When the cooking is finished, the timer will sound and the screen will start flashing and displaying 0 min. The appliance automatically stops cooking your food. • Open the lid - fig.29. • Remove the tray using the tray handle and take your food out - fig 30. Be careful, the tray is very hot after cooking. Always use the tray handle supplied with your appliance to remove it. • Serve your food.
Start the 2in1 cooking • Plug the appliance, it will make a beep sound and the screen displays the flashing icons and ‘1’ for mode, and 29 min. • Choose the cooking program desired for the pan. To select the cooking mode, press the + button until the required mode 1 to 9 is displayed • The icon appears on the screen - fig.17. • Press the key to select the tray mode. The corresponding icon appears on the screen.
Food in pan Fresh potato chips* 10 mm x 10mm Fresh* or frozen chips Quantity in pan Mode Time for Pan Tray quantity Mode Tray time 1500 g 1 35 min 1200 g 1 32 min 4 5 8 min** 4 5 750 g 1 27 min 7 min** 3 5 250 g 1 6 min** 15 min 1 5 1200 g 5 min** 1 32 min 8 6 15 min 1000 g 1 30 min 4 6 15 min 750 g 1 27 min 3 6 15 min 250 g 1 20 min 1 6 10 min 14 2 8 min 10 6 22 min 4 5 10 min 3 5 10 min 2 5 8 min 1 5 7 min 4 9 4 min Food in tray
KEEP WARM FUNCTION • When cooking is finished, if no action is done after 3 minutes, the keep warm mode automatically starts (except for mode 1 – Chips). • After 30 minutes keeping warm, the appliance stops. • To desactivate « Keep warm » function, press simultaneously + and – buttons for a long time (3 seconds). • To re-activate « Keep warm » function, press simultaneously + and – buttons for a long time (3 seconds).
• All the removable parts, except the tray handle (7), are dishwasher safe - fig.10 or can be cleaned using a non abrasive sponge and some washing up liquid. • Clean the inside and outside of the appliance and the handle with a damp sponge and a little washing up liquid - fig.11. Dry carefully before putting everything back in place. • If food gets stuck or burnt onto the pan or paddle, leave them to soak in warm water before cleaning.
Problems The food won’t turn with the tray. Solutions The food is too thick. Reduce the thickness of your food. The food in the pan isn’t cooked when using for 2in1 cooking. The tray was put on the pan when the cooking started. Only put the tray in during the second half of the cooking phase. The chips become broken whilst they are being cooked. You are using too large a quantity or the chips are too long. Reduce the quantity of potatoes and adjust cooking time.
TEFAL/T-FAL* INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE : www.tefal.com EN This product is repairable by TEFAL/T-FAL*, during and after the guarantee period. Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the TEFAL/T-FAL internet site www.tefal.
Willkommen in der Welt von ActiFry Genius XL 2in1! Bereiten Sie ein komplettes, leckeres Gericht in einem Gerät zu. Dank der patentierten Technologien wie etwa dem rotierenden Rührarm, der das Öl gleichmäßig verteilt und der schnell zirkulierenden Heißluft, gelingen Pommes Frites besonders lecker und knusprig ohne Austrocknen.
Für ActiFry Genius XL 2in1 geeignet keine Lücke: Wir raten zur Verwendung von festkochenden Kartoffelsorten. Neue Kartoffeln enthalten viel Wasser und sollten einige Minuten länger gegart werden. Mit ActiFry Genius XL 2in1 können ebenfalls tiefgefrorene Pommes frites zubereitet werden. Da diese bereits vorfrittiert sind, braucht man kein weiteres Öl hinzuzugeben.
BESCHREIBUNG 1 2 3 Deckel Deckelentriegelungstaste Hebel zur Ver- und Entriegelung des Deckels 4 Basis 5 Abnehmbarer Filter 6 Sichtfenster 7 Handgriff 8 Messlöffel 9 2in1-Grillplatte mit MAX-Markierung 10 Abnehmbarer Rührarm 11 Entriegelungstaste des Rührarms 12 Entnehmbarer Gargutbehälter 13 14 15 16 17 18 19 20 Abnehmbarer Wendering Gargutbehältergriff Garzeit 2in1 Funktionsanzeige Verzögerter Start Warmhalten Funktionstaste für die 2in1-Funktion Tasten + und - zum Einstellen der Garzeit 21 Starten/Unt
KOCHEN Wenn Sie es nicht verwenden, schaltet sich das Gerät nach 10 Minuten automatisch aus. Empfehlungen DE • Während der ersten Anwendung ein unschädlicher Geruch entstehen. Dieser hat keine Folgen auf die Verwendung des Gerätfunktion und verschwindet schnell. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und warten Sie bis Sie keine Geruchs- oder Rauchentwicklung mehr feststellen können.
So fangen Sie an • Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose. Das Gerät erzeugt zwei Pieptöne und das Display zeigt 00 an. Zwei Methoden zum Einstellen der Garzeit: Automatische Garprogramme: Die neun Garprogramme passen automatisch die Gartemperatur und die Rotation des Rührarmes gemäß der Art der ausgewählten Lebensmittel an. • Drücken Sie die Taste , um den Schwenkmodus auszuwählen. Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Bildschirm.
*One-Pot-Programme (eine Mahlzeit in einem Schritt) Zwei innovative Garprogramme – Wok und Küche der Welt – sind so konfiguriert, dass eine komplette Mahlzeit in nur einem Schritt zubereitet werden kann. Füllen Sie lediglich Ihre Zutaten nach den Angaben des Smart Displays ein, drücken Sie auf Start und lassen Sie ActiFry die Arbeit für Sie erledigen. Die exklusive 2-in-1-Technologie von ActiFry gewährleistet, dass alle Zutaten zur richtigen Zeit mit der richtigen Temperatur gegart werden.
GARZEITEN Die Garzeiten dienen nur als Orientierungshilfe und können je nach Saisonabhängigkeit der Lebensmittel, ihrer Größe, der verwendeten Menge und persönlichem Geschmack sowie der Spannung variieren. Die angegebene Ölmenge Öl können Sie nach Geschmack und Bedarf erhöhen. Wenn Sie krossere Pommes frites wünschen, können Sie die Garzeit um einige Minuten verlängern.
Reis- und Gemüsegerichte Ratatouille* Wok-Gemüse* Paëlla* Art Menge Actifry Löffel Öl Tiefgekühlt 750 g Kein Garprogramm Garbehälter Garzeit (min) 7 14-16 Tiefgekühlt 1.000 g Kein 7 23-25 Tiefgekühlt 1.000 g Kein 6 22-24 Tiefgekühlt 650 g Kein manuell - 220 12-14 Tiefgekühlt 1.000 g Kein manuell - 220 15-17 DE * Tiefgekühlte Mischungen sind nicht in allen Ländern erhältlich.
Obst Art Bananen Scheiben Erdbeeren Viertel Äpfel Hälften Ananas Frisch (geschält und in Stücke geschnitten) Menge Actifry Löffel Öl und Zucker Garprogramm Garbehälter Garzeit (min) 5 1 + 1 Zucker 9 5-6 7 1 + 1 Zucker 9 5-6 1.000 g 2 Zucker 9 8-10 1.
Das Garen beginnen • Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose. • Das Gerät erzeugt zwei Pieptöne und das Display zeigt 00 an. • Um ein Garprogramm auszuwälhen, drücken Sie die + Taste, bis das gewünschte Garprogramm (1 bis 9) angezeigt wird. • Drücken Sie Die Taste und Drücken Sie die - Taste, um den Fachmodus auszuwählen. Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Bildschirm. • Drücken Sie die Starttaste . Der Minutenzähler beginnt zu laufen. • Unter einer Minute wird in Sekunden gezählt.
2IN1-VERWENDUNG: GARBEHÄLTER + GRILLPLATTE Vorbereitung der Lebensmittel • Öffnen Sie den Deckel - Abb.1. • Entfernen Sie den Actifry-Löffel und die Grillplatte - Abb.4. • Ziehen Sie den Griff nach oben und entfernen Sie den Garbehälter. • Geben Sie die Lebensmittel in den Garbehälter und achten Sie dabei immer auf die in der Gartabelle und/oder dem Rezeptbuch empfohlenen Mengen (siehe “Gartabelle”). Überschreiten Sie dabei niemals die MAX-Markierung auf dem Rührarm.
GARTABELLE Die Garzeiten dienen nur als Anhaltspunkt und können je nach Saisonalität, Größe, Menge und persönlichem Geschmack und Spannung variieren. Wenn Sie am Ende der 2-in-1-Zubereitung knusprigere Pommes frites wünschen, können Sie die Garzeit um einige Minuten verlängern.
WARMHALTEFUNKTION • Wenn der Garvorgang beendet ist und innerhalb von 3 Minuten keine Bedienung erfolgt, wird der Warmhaltemodus automatisch aktiviert (außer für das Garprogramm 1 – frittiertes Gemüse). • Nach einer Warmhaltedauer von 30 Minuten schaltet sich das Gerät aus. • Halten Sie zum Deaktivieren der „Warmhaltefunktion“ die + und - Taste gleichzeitig längere Zeit gedrückt (3 Sekunden).
EINFACH ZU REINIGEN Reinigen des Gerätes Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel. Der abnehmbare Filter muss regelmäßig gereinigt werden. Um sicherzustellen, dass Ihr entnehmbarer Gargutbehälter länger hält, benutzen Sie niemals Metallutensilien. Wir empfehlen, keine anderen Reinigungsmittel als Geschirrspülmittel zum Reinigen eines Teils des Gerätes zu verwenden.
EINIGE TIPPS, FALLS PROBLEME AUFTRETEN ... Problem Ursachen Lösungen Das Gerät ist nicht korrekt mit einer Steckdose verbunden. Sie haben nicht die Taste START/ STOP gedrückt. Sie haben die Taste START/STOP gedrückt, aber das Gerät funktioniert trotzdem nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt mit einer Netzsteckdose verbunden ist. Drücken Sie die Taste START/STOP. Schließen Sie den Deckel.
Problem Ursachen Schadhafter Behälter oder Rührarm Es sind Kochflüssigkeiten in die Basis des Geräts gelaufen. Die LCD-Anzeige funktioniert nicht. Das Gerät ist ungewöhnlich laut. Die maximale Menge wurde überschritten. Das Gerät ist nicht mit einer Steckdose verbunden. Der Deckel ist geöffnet. Sie haben den Verdacht, dass es ein Problem mit dem Motor des Gerätes gibt. Lösungen Prüfen Sie, ob der Rührarm korrekt eingesetzt ist, rufen Sie ansonsten die nachfolgende Kundendienst-Rufnummer an.
TEFAL/T-FAL* INTERNATIONALE GARANTIE : www.tefal.com Dieses Produkt wird von TEFAL/T-FAL* innerhalb und nach der Garantiezeit repariert. Zubehör, Verbrauchsmaterialien und durch den Endverbraucher austauschbare Ersatzteile können, mit Ausnahme der Schweiz, auf der TEFAL Internetseite www.tefal.com erworben werden.
PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este manual antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones y características. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas o los botones. 3. Para protegerse contra una posible descarga eléctrica, no sumerja el ES cable de alimentación, la toma de corriente o el aparato, en el agua ni en ningún otro líquido. 4.
clavija por una adecuada. 17. Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas por lo que puede provocar quemaduras. No toque el fitro, ventana, paredes metálicas (dependiendo del modelo), ni otros metales aparentes. 18. Para garantizar una operación segura, no coloque alimentos muy grandes. 19. No sature nunca la canastilla, ni exceda la capacidad máxima de aceite. 20. Los tiempos de cocción son indicativos. 21. No deje el cable colgando. 22. No desconecte el aparato tirando del cable. 23.
MODO DE EMPLEO PARA LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN CORTOS No utilice un cable de alimentación largo, se le suministrará un cable de alimentación corto para evitar que éste se enrede o que se pueda enredar los pies con él. ES ¡Bienvenido al universo ActiFry Genius XL 2in1 ! Elabore un delicioso plato completo a su manera Gracias a sus tecnologías patentadas, las patatas fritas quedan crujientes y tiernas. Escoja sus ingredientes, el aceite, las especias, las finas hierbas, las hierbas aromáticas...
Cada una tiene sus características propias en términos de precocidad, rendimiento, tamaño, color, calidad de conservación e indicaciones culinarias. Los resultados de cocción pueden variar en función del origen y la estacionalidad. ¿Qué variedad hay que utilizar para ActiFry Genius XL 2in1? En general, le aconsejamos que utilice patatas especiales para freír. Con patatas nuevas ricas en humedad, le aconsejamos que mantenga las patatas fritas cocinándose durante unos minutos más de lo habitual.
DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 Tapa Botón de apertura de la tapa Botón de desbloqueo de la tapa Filtro extraíble Base Ventana Cuchara de medición Bandeja de cocción 2en1 con indicador de nivel “MAX “ 9 Aspa mezcladora extraíble 10 Botón de desbloqueo del aspa 11 Recipiente extraíble 12 Asa del recipiente 13 14 15 16 17 18 19 Aro de giro extraíble Tiempo de cocción Indicador de la función 2en1 Inicio demorado Conservación del calor Botón de activación de la función 2en1 Botones + y – para ajustar el tiempo d
COCINAR Recomendaciones • Durante el primer uso, el aparato puede desprender un olor que no resulta nocivo. Este fenómeno no tiene consecuencias sobre la utilización del electrodoméstico y desaparecerá rápidamente. • Para no dañar el aparato, asegúrese de que respeta las cantidades de ingredientes y de líquido que figuran en el manual de uso y el libro de recetas. • No cargue en exceso la bandeja, respete las cantidades recomendadas.
2 modos de programar el tiempo de cocción: Modo de función con menús automáticos: Los 9 modos de cocción ajustan automáticamente la temperatura de cocción y si la paleta debe girar según el tipo de alimento seleccionado. • Pulse la tecla para seleccionar el recipiente. El icono correspondiente aparece en la pantalla. • Para seleccionar el modo de cocción, presione el botón + hasta que el modo elegido del 1 al 9 aparezca en pantalla - Fig. 19. • Presione el botón de inicio.
NOTA: • El tiempo seleccionado aparecerá en pantalla y la cuenta atrás comenzará minuto a minuto. El tiempo es seleccionado y aparece en pantalla en forma de minutos. Solo el tiempo que reste por debajo de 1 minuto aparecerá en segundos. • El electrodoméstico se puede pausar. Solo tiene que presionar el botón START/STOP. Presione el botón START/STOP para reanudar la cocción. • El tiempo se puede cambiar en cualquier momento durante la cocción usando los botones +/-.
Carne - Pollo Para agregar un cierto sabor a su carne, mezcle especias con el aceite (ají molido, curry, mezcla de hierbas, tomillo, hojas de laurel, etc.).
Verduras Calabacines Pimientos Setas Tomates Cebollas Tipo Cantidad Agregar (cucharadas de aceite) Modo de cocción Tiempo de cocción recipiente (min) Fresco en rodajas 750 g 1 c. + 150 ml de agua 7 20 - 25 Fresco en rodajas 1200 g 1 c. + 150 ml de agua 7 25 - 30 Fresco en rodajas 650 g 1 c. + 150 ml de agua 7 15 - 18 Fresco en rodajas 1200 g 1 c.
USO DE LA BANDEJA SOLA Prepare los alimentos • Abra la tapa - fig.1. • Retire la cuchara de medicion. • Retire la bandeja - fig.4. • Coloque los alimentos en la bandeja respetando siempre las cantidades recomendadas en las tablas de cocción y/o en el libro de recetas (consulte “Tabla de cocción”). No exceda nunca la marca de nivel “MAX” indicada en el centro de la bandeja - fig.23. • Coloque la bandeja en el aparato - fig.24. • Cierre la tapa - fig.25.
Tiempos de cocción bandeja Tipo Cantidad Agregar (cuchara de aceite) Modo de cocción Tiempo de cocción bandeja (min) Frescos o congelados 500 g Ninguno 2 13 - 15 Frescos o congelados 750 g Ninguno 2 15 - 17 Muslos de pollo Frescos 4 a 6 piezas Ninguno 6 20 - 22 Alas de pollo Congeladas 10 piezas Ninguno 6 22 Frescos 6 piezas Ninguno 6 18 - 20 Frescos 9 piezas Ninguno 6 22 - 24 Congeladas 500 g 1 5 12 - 15 Congeladas 750 g 1 5 15 - 17 Frescos 4 piezas 1 5 8
• Pulse la tecla para seleccionar la bandeja. El icono correspondiante aparece en la pantalla. • Apriete el botón start . Se iniciará la cocción. • Se inicia la cuenta atrás por minutos. • Durante este tiempo, coloque los alimentos en la bandeja respetando el nivel máximo fig.23. • Cuando el aparato emita un bip sonoro y se detenga automáticamente, abra la tapa y coloque la bandeja - fig.22&24. • Vuelva a cerrar la tapa y apriete el botón start . • Se reiniciará la cuenta atrás.
INICIO DEMORADO • Programe el tiempo de cocción con la función de inicio demorado o el modo de selección automático. Después de programar el modo predeterminado o el manual: • Enchufe el electrodoméstico. La pantalla se ilumina y el tiempo aparece 0:00. • Programe la cocción con el modo predeterminado o el manual. • Presione el botón de temperatura/tiempo durante un tiempo (3 segundos). La imagen aparecerá y parpadeará. • Programe el tiempo de demora con los botones +/- (intervalo: 10 minutos).
FÁCIL DE LIMPIAR Limpie el artefacto Nunca sumerja el artefacto en agua. No use productos de limpieza agresivos o abrasivos. El filtro extraíble debe limpiarse con regularidad. Para que la calidad de la olla extraíble no se deteriore, nunca use utensilios metálicos. No recomendamos el uso de detergentes, solo líquidos lavaplatos. • Deje que el electrodoméstico se enfríe completamente antes de limpiarlo. • Abra la tapa - fig.1. • Para retirar el aro de giro, tire hacia afuera de los clips y levántelo.
ALGUNOS CONSEJOS EN CASO DE DIFICULTAD... PROBLEMAS El aparato no funciona. El aspa no gira correctamente. La bandeja no gira. La cocción de los alimentos no es homogénea. Las patatas fritas no están lo bastante crujientes. Los alimentos no giran con la bandeja. Los alimentos del recipiente no están cocinados. 54 CAUSAS SOLUCIONES El aparato no está bien conectado. Asegúrese de que el aparato se encuentra bien conectado. Todavía no ha apretado el botón ON / OFF. Apriete el botón ON / OFF.
PROBLEMAS Las patatas fritas se han roto durante la cocción. CAUSAS SOLUCIONES La cantidad no es la correcta. Reduzca la cantidad de patatas y adapte el tiempo de cocción. El recipiente está demasiado cargado. Respete las cantidades que se indican en la tabla de cocción. Reduzca la cantidad de alimentos. Se ha excedido el nivel máximo. Reduzca las cantidades. Recipiente defectuoso. Compruebe que no hay fugas llenando el recipiente hasta el nivel MAX del aspa.
TEFAL/T-FAL* GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL : www.tefal.com Este producto puede ser reparado por TEFAL/T-FAL* durante y después del periodo de garantía. Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, en caso de estar disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en el sitio web www.tefal.
Bem-vindo ao mundo da ActiFry Genius XL 2 em 1! Eis como pode preparar as suas próprias refeições deliciosas. É a nossa tecnologia patenteada que torna as batatas fritas crocantes e macias. Escolha os ingredientes, o óleo, as especiarias, as ervas aromáticas PT e os temperos… A ActiFry Genius XL 2 em 1 trata do resto. Apenas 3%* de gordura: Só precisa de 1 colher de óleo! Uma colher de óleo à sua escolha é tudo o que precisa para preparar 1,5 kg de batatas fritas.
De modo a obter os melhores resultados a cozinhar, oferece conselhos especiais sobre as batatas e o óleo. A batata: Para uma dieta agradável e equilibrada todos os dias! As batatas são um alimento excelente para todos, em qualquer faixa etária. São uma excelente fonte de energia e são ricas em vitaminas. Dependendo das variedades, das condições climáticas e do cultivo, a batata pode variar imenso em termos de forma, tamanho, qualidade e gosto. Cada uma tem as suas próprias características.
variar nos óleos utilizados, de modo a fornecer ao seu corpo tudo o que ele necessita! Com a ActiFry Genius XL 2 em 1, pode usar uma grande variedade de óleos: • Óleos tradicionais: girassol, azeite, milho, colza*, extrato de grainhas de uva, amendoim, soja*. • Óleos aromatizados: Óleos com infusão de ervas, alho, pimento, limão... • Óleos especiais: Avelã*, sésamo*, cártamo*, amêndoa*, abacate*, argão* (o tempo de cozedura varia de acordo com o fabricante).
• Limpe o corpo do aparelho e a pega com uma esponja ligeiramente embebida em água e detergente para a loiça - Imagem 11. • Seque cuidadosamente antes de voltar a colocar todas as peças no respetivo lugar. • Volte a colocar a pá até ouvir o “CLIQUE” - Imagem 12. • Para voltar a colocar o anel giratório, coloque-o na extremidade da cuba, centre na cuba e pressione para baixo até ouvir um “CLIQUE”. NOTA: • Nunca coloque o corpo dentro de água ou qualquer outro líquido.
• Desbloqueie a pega e pressione-a para baixo para o respectivo compartimento - Imagem 14. • Feche a tampa - Imagem 15. Iniciar a cozedura • Ligue o aparelho a uma tomada elétrica - Imagem 16. O aparelho emite 2 sons e o visor apresenta 00. 2 modos para definir o tempo de cozedura: Modo de cozedura automática: Os 9 modos de cozedura ajustam automaticamente a temperatura de cozedura e se a pá roda de acordo com o tipo de alimento selecionado. • Prima o botão para selecionar o modo da cuba.
Modo manual: • Defina a cozedura em minutos usando o botão +/- (consulte a tabela de confeção p. 63 a p. 65). • A seguir, defina a temperatura da cozedura premindo o botão da temperatura/temporizador , e defina a temperatura necessária usando o botão +/- (consulte a tabela de cozedura p. 63 a p. 65). • Prima o botão de iniciar. NOTA: • O tempo selecionado é apresentado e começa uma contagem decrescente minuto a minuto. O tempo é selecionado e apresentado em minutos.
Batatas Colheres ActiFry de óleo Modo de cozedura Tempo de cozedura para a cuba (minutos) 750 g 2 1 25 - 27 1000 g 3/4 1 28 - 30 1500 g 1 1 36 - 38 1700 g 1 1 42 - 44 750 g Nenhum 1 23 - 25 1200 g Nenhum 1 36 - 38 Tipo Quantidade Batatas fritas frescas 10 mm x 10 mm Frescas (batatas fritas) Batatas fritas congeladas 13 mm x 13 mm Congeladas (batatas fritas)** PT * Batatas colhidas recentemente podem necessitar de um tempo de cozedura mais prolongado para obter um resultado
Pratos com arroz e vegetais Quantidade Colheres ActiFry de óleo Modo de cozedura Tempo de cozedura para a cuba(minutos) Congelado 750 g Nenhum 7 14 - 16 Congelado 1000 g Nenhum 7 23-25 Congelado 1000 g Nenhum 6 22-24 Congelado 650 g Nenhum Manual: 220 °C 12 - 14 Congelado 1000 g Nenhum Manual: 220 °C 15 - 17 Tipo Ratatouille* Legumes salteados Paelha* * As preparações congeladas não estão disponíveis em todos os países.
Frutas Tipo Bananas Rodelas Morangos Aos quartos Maçãs Ananás Quantidade Colheres ActiFry de óleo e açúcar Modo de cozedura Tempo de cozedura para a cuba (minutos) 5 1 + 1 de açúcar 9 5-6 7 1 + 1 de açúcar 9 5-6 1000 g 2 de açúcar 9 8 - 10 1500 g 2 de açúcar 9 10 - 12 3 1 + 1 de açúcar 9 8 - 10 5 1 + 2 de açúcar 9 10 - 12 1 2 de açúcar 9 10 - 12 2 2 de açúcar 9 15 - 17 PT Metades Frescos (descascados e cortados em pedaços) USAR APENAS O TABULEIRO Preparar os seu
Quando a tampa for aberta durante 3 minutos, o aparelho entra no modo de poupança de energia. Retirar os seus alimentos • Quando a cozedura terminar, o temporizador emite um som sonoro e o ecrã começa a piscar e a apresentar “00 -”: O aparelho pára automaticamente de cozinhar os seus alimentos. Pode parar o som de aviso premindo o botão de iniciar. • Abra a tampa – Imagem 29. • Retire o tabuleiro com a pega e retire os seus alimentos - Imagem 30. Tenha cuidado.
Iniciar a cozedura 2 em 1 • Ligue o aparelho. Este emite um aviso sonoro e o ecrã apresenta “00”. • Escolha o programa de cozedura desejado para a cuba. Para selecionar o modo de cozedura, prima o botão + até que o modo desejado 1 a 9 seja apresentado - Imagem 17. • O ícone aparece no visor. • Prima o botão para selecionar o modo do tabuleiro. O ícone correspondente aparece no ecrã.
Quantidade no tabuleiro Modo Tempo no tabuleiro 35 min 4 5 8 min 32 min 4 5 7 min 3 5 6 min 15 min 1 5 5 min 1 32 min 8 6 15 min 1000 g 1 30 min 4 6 15 min 750 g 1 27 min 3 6 15 min 250 g 1 20 min 1 6 10 min Batatas fritas frescas ou congeladas 1200 g 1 29 min Nuggets de frango 14 2 8 min Batatas fritas frescas ou congeladas 1200 g 1 32 min Asas de frango 10 6 22 min 1200 g 7 25 min 4 5 10 min 750 g 7 20 min 3 5 10 min 500 g 7 15 min 2
FUNÇÃO DE MANTER QUENTE • Quando terminar de cozinhar, se não efetuar qualquer ação no espaço de 3 minutos, o modo de manter quente é iniciado automaticamente (exceto para o modo 1 - Batatas fritas). • Passados 30 minutos a manter quente, o aparelho desliga-se. • Para desativar a função de “Manter quente”, prima em simultâneo os botões + e - e mantenha-os premidos (3 segundos). • Para voltar a ativar a função de “Manter quente”, prima em simultâneo os botões + e - e mantenha-os premidos (3 segundos).
• Retire a pá pressionando o botão de desbloqueio - Imagem 6. • Retire a cuba - Imagem 7. • Retire o filtro amovível - Imagem 9. • Para retirar o anel giratório, puxe as molas para fora e depois levante. • Todas as peças amovíveis, exceto a pega, podem ser lavadas na máquina de lavar loiça, Imagem 10, ou podem ser lavadas com uma esponja que não seja abrasiva e com algum detergente líquido.
Problemas As batatas fritas não estão suficientemente estaladiças. Causas Soluções Está a usar uma variedade de batatas que não é adequada para fritar. Escolha uma variedade de batatas adequada para fritar. Batatas apanhadas recentemente podem ter muita humidade. Cozinhe-as durante mais alguns minutos ou tente usar uma variedade de batatas diferente. As batatas não foram lavadas nem secadas o suficiente. Lave, e seque bem as batatas antes de as cozinhar. As batatas fritas estão muito espessas.
TEFAL/T-FAL* GARANTIA INTERNACIONAL LIMITADA : www.tefal.com Este aparelho é reparável pela TEFAL/T-FAL*, durante e após o período de garantia. Acessórios, consumíveis e peças de substituição poderão ser adquiridos, caso estejam localmente disponíveis, tal como indicado no site da TEFAL/T-FAL* www.tefal.
EN EN p. EN DE p. 22 – 39 EN ES p. 40 – 56 EN PT p.