BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL SV NO DA FI TR ES TH
2 1 3 4 6 5 1 2
7 8
BG ОПИСАНИЕ A - Бутало B - Фуния C - Капак D - Цедка E - Колектор за сок F - Тръбичка за изтичане на сока G - Колектор за пулп H - Предпазна скоба I - Контролен превключвател (2 скорости) J - Задвижваща ос K - Блок на електромотора L - Капак на кана за сок M - Филтър за пяна N - Кана за сок O - Четка P - Макара на кабела СИСТЕМА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред е снабден с предпазен механизъм. За да пуснете сокоизстисквачката, капакът (C) трябва да бъде правилно затворен с предпазната скоба (H).
• При изстискване на твърди продукти ви препоеъчваме да използвате максимално количество 3 кг с максимално време на работа на уреда от 2 минути. Някои много твърди продукти могат да забавят скоростта или да спрат сокоизстисквачката. Ако това се случи, изключете уреда и почистете филтъра.
• Ако изстисквате презрели плодове, цедката ще се запуши по-бързо. • Важно: Всичко сокове трябва да се консумират веднага. При контакт с въздуха, сокът се окислява бързо, което може да промени вкуса, цвета и хранителната стойност . Сокът от ябълки и от круши става бързо кафяв. Добавете няколко капки лимон, за да забавите промяната на цвета. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Частите, които се разглобяват (C, D, G, L, M и N) могат да се мият в съдомиялна машина с изключение на колектора за сок (E) и буталото (A).
BS OPIS A - Potiskivač B – Otvor za punjenje C - Poklopac D - Filter E – Kolektor soka F - Otvor za sipanje G – Spremnik za pulpu H – Ručica za zaključavanje I – Kontrolni prekidač (2 brzine) J – Pogonska osovina K – Blok motora L – Poklopac spremnika za sok M – Separator pjene N – Spremnik za sok O - Četkica P – Spremnik za kabal SIGURNOSNI SISTEM Ovaj aparat opremljen je sigurnosnim sistemom. Kako bi se sokovnik pokrenuo, poklopac (C) mora biti kako treba pričvršćen ručicom za zaključavanje (H).
• Kad pravite sok od čvrstih namirnica, preporučujemo maksimalnu količinu od 3kg, uz maksimalno vrijeme rada od 2 minute. Kod nekih vrlo tvrdih namirnica, sokovnik može usporiti rad ili zastati. Ako se to desi, ugasite aparat i deblokirajte filter.
• Ako cijedite prezrelo voće, filter će se brže blokirati. Važno: Sav sok mora se potrošiti odmah. U dodiru sa zrakom, sok brzo oksidira i može promijeniti ukus, boju i hranjivu vrijednost. Sok od jabuke i kruške brzo dobije smeđu boju. Kako bi se ta promjena boje usporila, dodajte par kapi soka od limuna. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Dijelovi koji se skidaju (C, D, G, L, M i N) mogu se prati u mašini za pranje posuđa, osim kolektora soka (E) i potiskivača (A).
CS POPIS A B C D E F G H Posunovač Vkládací tuba Kryt Síto Lapač džusu Nalévací hubice Sběrač dužiny Bezpečnostní svorka I J K L M N O P Hlavní vypínač (2 rychlosti) Osa hřídele Jednotka motoru Kryt džbánku na džus Pěnový odlučovač Džbánek na džus Kartáč Uložení kabelu BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM Toto zařízení je vybaveno bezpečnostním mechanismem. Pro spuštění odšťavovače musí být kryt (C) řádně zajištěn pomocí bezpečnostní svorky. Otevření bezpečnostní svorky (H) odšťavovač zastaví.
potravinách se odšťavovač může zpomalit nebo i zastavit. V tom případě přístroj vypněte a odblokujte filtr. JAKOU MÁM POUŽÍT RYCHLOST? Rychlost Přibližná hmotnost (v kg) Množství obdrženého džusu v cl (*) Jablka 2 1 65 Hrušky 2 1 60 Mrkve 2 1 60 Okurky 1 1 (přibližně dvě okurky) 60 Ananas 2 1 30 Hrozny 1 1 45 Rajčata 1 1,5 90 Celer 2 1,5 35 Přísady Nesprávná volba rychlosti může způsobit abnormální vibrace zařízení.
• Pokud budete odšťavovat přezrálé ovoce, síto se daleko rychleji ucpe. • Důležité: Veškerý džus musí být okamžitě spotřebován. Při kontaktu se vzduchem džus rychle oxiduje, což může způsobit změnu chuti, barvy a výživné hodnoty. Džus z jablek a hrušek rychle hnědne. Toto odbarvení můžete zpomalit přidáním pár kapek citrónové šťávy. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Odnímatelné části (C, D, G, L, M a N) je možné mýt v myčce kromě nádoby na šťávu (E) a tlačného kolíku (A).
HU OPIS A B C D E F G H Nyomórúd Töltőgarat Fedél Szita Gyümölcslé gyűjtő Kifolyócső Rosttartály Biztonsági leszorító I J K L M N O P Vezérlő (2 sebesség) Meghajtóegység Motorblokk Habelválasztó Hableválasztó Gyümölcslé tartály Kefe Kábeltároló BIZTONSÁGI RENDSZER A készülék biztonsági szerkezettel van ellátva. A gyümölcscentrifuga elindításához a fedél (C) megfelelően rögzítve legyen rögzítve a biztonsági leszorító segítségével (H). A biztonsági leszorító (H) kinyitása leállítja a gyümölcscentrifugát.
• Kemény élelmiszerek esetén maximum 3 kilogrammnyi mennyiséget préseljen, legtöbb 2 percig. Bizonyos nagyon kemény élelmiszerek a gyümölcscentrifuga lelassulását vagy leállását idézhetik elő. Ilyen esetben kapcsolja ki a készüléket és szüntesse meg a szűrő blokkolását.
• Amennyiben túlérett gyümölcsöket használ, a szita hamarabb el fog dugulni. • Fontos: a kifacsart levet azonnal el kell fogyasztani. Levegővel való érintkezéskor a lé gyorsan oxidálódik, amely megváltoztathatja az ízét, a színét és a tápértékét. Az alma- és körtelé hamar megbarnul. Adjon hozzá pár csepp citromlevet az elszíneződés lassítása érdekében.
RO DESCRIERE A B C D E F G H Împingător Tub de alimentare Capac Sită Colector de suc Gură de vărsare Rezervor pentru pulpă Clemă de siguranţă I J K L M N O P Buton de comandă (2 viteze) Ax de antrenare Bloc motor Capac cană pentru suc Separator de spumă Cană pentru suc Perie Spaţiu de depozitare cablu SISTEMUL DE SIGURANŢĂ Acest aparat este prevăzut cu un mecanism de siguranţă. Pentru pornirea storcătorului de fructe, capacul (C) trebuie să fie fixat corespunzător de clema de siguranţă (H).
• Când preparaţi suc din alimente tari, recomandăm o cantitate maximă de 3 kg şi un timp de utilizare de cel mult 2 minute. Anumite alimente foarte tari pot determina încetinirea sau oprirea storcătorului. În acest caz, opriţi aparatul şi deblocaţi filtrul.
• Dacă stoarceţi sucul din fructe foarte coapte, sita se va obtura mai uşor. • Important: sucul trebuie consumat imediat. În contact cu aerul, sucul se oxidează repede, ceea ce îi poate schimba gustul, culoarea şi valoarea nutritivă. Sucurile de mere şi de pere capătă o culoare maronie într-un timp foarte scurt. Adăugaţi câteva picături de suc de lămâie pentru a încetini această schimbare a culorii.
SK POPIS A B C D E F G H Nadstavec na tlačenie Násypka Veko Sitko Zberná nádoba na šťavu Výtoková trubka Zberná nádoba na dužinu Bezpečnostná svorka I J K L M N O P I Hlavný vypínač (2 rýchlosti) Hnací hriadeľ Blok motora Veko krčahu na šťavu Oddeľovač peny Krčah na šťavu Kefka Navíjací mechanizmus kábla BEZPEČNOSTNÝ SYSTÉM Toto zariadenie je vybavené bezpečnostným systémom. Pred zapnutím odšťavovača musí byť veko (C) správne zaistené bezpečnostnou svorkou (H).
• Pri odšťavovaní tvrdých potravín sa odporúča odšťavovať maximálne 3 kg potravín, avšak nesmie sa prekročiť maximálna prevádzková doba 2 minúty. Pri niektorých veľmi tvrdých potravinách sa môže prevádzka odšťavovača spomaliť alebo až zastaviť. V danom prípade prístroj vypnite a odblokujte filter.
• V prípade, že odšťavujete prezrelé ovocie, sitko sa rýchlo zanesie. • Dôležité upozornenie: Všetky šťavy sa musia okamžite skonzumovať. Šťava pri kontakte so vzduchom rýchlo oxiduje a môže dôjsť k zmene chuti, farby a nutričnej hodnoty. Šťava z jabĺk a hrušiek rýchlo zhnedne. Do šťavy pridajte niekoľko kvapiek citrónu, aby sa zafarbovanie spomalilo.
SL OPIS A B C D E F G H Tlačilo Odprtina za polnjenje Pokrov Cedilo Zbiralnik soka Dulec za natakanje Zbiralnik tropin Varnostna zaponka I J K L M N O P I Stikalo (2 hitrosti) Pogonska gred Motorna enota Pokrov posode za sok Ločilnik pene Posoda za sok Ščetka Prostor za shranjevanje kabla VARNOSTNI SISTEM Aparat, ki je pred vami, ima vgrajen varnostni mehanizem. Pred vklopom sokovnika pravilno namestite pokrov (C) z varnostno zaponko (H). Če varnostno zaponko (H) odpnete, bo sokovnik prenehal delovati.
• Kadar iztiskate sok iz trdih živil, priporočamo predelavo največ 3 kg, z maksimalnim časom delovanja 2 minut. Nekatera zelo trda živila lahko upočasnijo ali zaustavijo delovanje vašega sokovnika. Če pride do tega, izključite napravo in očistite filter.
• Če za iztiskanje soka uporabite prezrelo sadje, se bo cedilo hitreje zamašilo. • Pomembno: Ves sok porabite takoj. Ko pride v stik z zrakom, sok hitro oksidira, kar lahko spremeni njegov okus, barvo in hranilno vrednost. Jabolčni in hruškov sok hitro postaneta rjava. Barvo lahko ohranite dlje časa, če dodate nekaj kapljic limoninega soka. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Snemljivi deli (C, D, G, L, M in N) so primerni za pranje v pomivalne stroju, razen zbiralnika soka (E) in potiskala (A).
SR OPIS A B C D E F G H Potiskivač Cev za punjenje Poklopac Mrežasti filter Posuda za sakupljanje soka Proširenje za sipanje Posuda za sakupljanje kaše Ručica za zaključavanje I J K L M N O P Prekidač (2 brzine) Pogonska osovina Motorna jedinica Poklopac bokala za sok Dodatak za odvajanje pene Bokal za sok Četka Prostor za odlaganje kabla SIGURNOSNI SISTEM Aparat je opremljen sigurnosnim mehanizmom. Pre korišćenja sokovnika, postavite poklopac (C) i obezbedite ga ručicom za zaključavanje (H).
• Prilikom pripremanja soka od tvrdih namirnica preporučuje se maksimalna količina od 3 kg uz maksimalno vreme rada od 2 minuta. Pojedine namirnice koje su veoma tvrde mogu dovesti do usporavanja ili prekida rada sokovnika. Ako dođe do ovoga, isključite aparat i očistite filter.
• Ako cedite prezrelo voće, mrežasti filter će češće biti začepljen. • Važno: Sok se mora upotrebiti odmah nako oksidira, a samim tim menja se i ukus, boja i hranljiva vrednost soka. Sokovi od jabuke i kruške brzo dobiju braon boju. Da biste usporili menjanje boje, dodajte nekoliko kapi limunovog soka. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Demontažni delovi (C, D, G, L, M et N) mogu da se peru u mašini za pranje suđa, osim kolek- tora soka (E) i potiskivača (A).
HR OPIS A B C D E F G H Potisnik Otvor za punjenje Poklopac Filter Sakupljač soka Lijevak za posluživanje soka Spremnik za pulpu Poluga za zaključavanje I J K L M N O P Prekidač (2 brzine) Pogonska osovina Blok motora Poklopac posude za sok Dio za odvajanje pjene Posuda za sok Četkica Spremnik za priključni vod SIGURNOSNI SUSTAV Ovaj uređaj je opremljen sigurnpsnim sustavom. Da biste pokrenuli sokovnik poklopac (C) mora biti pravilno osiguran polugom za zaključavanje (H).
• Kod pripreme soka od tvrdih namirnica preporučuje se količina od najviše 3 kg uz vreme rada od najviše 2 minuta. Pojedine namirnice velike tvrdoće mogu dovesti do usporenja ili prekida rada sokovnika. Ako dođe do ovoga, isključite aparat i očistite filtar.
• Ako iscijedite prezrelo voće, filter će se brže začepiti. • Važno: Sav sok mora odmah uporabiti. Pri kontaktu sa zrakom, sok brzo oksidira što može promijeniti okus, boju te hranidbenu vrijednost. Sokovi od jabuke i kruške brzo uhvate smeđu boju. Dodajte nekoliko kapi limunovog soka da biste usporili promjenu boje. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Uklonjivi dijelovi (C, D, G, L, M et N) mogu se prati u perilici za posuđe, izuzev skupljača soka (E) i potiskivača (A).
ET KIRJELDUS A B C D E F G H Vajutussau Sissepanekutoru Kaas Filter Mahlakoguja Valamistila Viljalihakoguja Turvalukk I J K L M N O P Kiiruselüliti (2 asendit) Ülekandevõll Mootoriplokk Mahlakannu kaas Vahueraldaja Kann Puhastushari Toitejuhtme panipaik TURVASÜSTEEM Seade on varustatud turvasüsteemiga. Tsentrifuugi käivitamiseks peab kaas (C) seadme peal olema ning turvalukk (H) kinni. Kui turvalukk (H) avada, tsentrifuug seiskub.
• Kõvadest toiduainetest mahla valmistamisel soovitame töödelda korraga maksimaalselt 3 kg aineid ja 2 minuti kestel. Teatud väga kõvade ainete korral võib seadme töö aeglustuda ja peatuda. Sellisel juhul lülitage see välja ja puhastage filter.
tõuntest ja ananassidest ning köögiviljadest porganditest, kurkidest, tomatitest, peetidest ja sellerist. • Kui kasutate väga küpseid vilju, ummistub filter kiiremini. • Oluline: Valmistatud mahl tuleb kohe ära tarvitada. Kokkupuutes õhuga oksüdeerub puu-ja köögiviljamahl kiiresti, mistõttu võivad halvenda selle maitseomadused, värv ja ennekõike toiteväärtus. Eriti õuna-ja pirnimahl tumeneb väga kiiresti. Värvimuutuse aeglustamiseks lisage mahlale paar tilka sidrunimahla.
LV APRAKSTS A B C D E F G H Stampiņa Padeves atvere Vāks Siets Filtra trauks Snīpītis Konteiners pārpalikumiem Drošības skava I J K L M N O P Vadības slēdzis (2 ātrumi) Dzenošā vārpsta Motora korpuss Sulas trauka vāks Putu atdalītājs Sulas trauks Birstīte Vada glabātuve DROŠĪBAS SISTĒMA Šai ierīcei ir drošības mehānisms. Lai sāktu darbu, kārtīgi piestipriniet vāku (C) ar drošības skavu (H). Sulu spiede izslēgsies, ja drošības skava tiks attaisīta.
• Spiežot sulu no cietiem pārtikas produktiem, ieteicams izmantot maksimums 3 kg šo produktu, kā arī maksimālais ierīces darba laiks nedrīkst pārsniegt divas minūtes. Īpaši cieti pārtikas produkti var palēnināt vai pārtraukt spiedes darbu. Ja rodas šāda situācija, izslēdziet spiedi un iztīriet filtru.
• Ja spiedīsiet sulu no pārāk gataviem augļiem, siets ātrāk aizsērēs. • Svarīgi: visu veidu sulas dzeriet uzreiz. Saskaroties ar gaisu, sula ātri oksidējas, tāpēc var izmainīties garša, krāsa un uzturvērtība. Ābolu un bumbieru sula ātri kļūst brūna. Lai šo procesu palēninātu, pievienojiet tai dažas piles citrona sulas. TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE • Noņemamās daļas (C, D, G, L, M un N) var tikt mazgātas trauku mazgājamā mašīnā, izņemot sulas savācēju (E) un bīdītāju (A).
LT APRAŠYMAS A B C D E F G H Stūmiklis Anga maisto produktams dėti Dangtelis Filtras Sulčių surinktuvas Išleidžiamoji anga Minkštimo surinktuvas Apsauginis veržtuvas I J K L M N O P Reguliuojamas jungiklis (2 greičiai) Varomoji ašis Variklio blokas Sulčių ąsočio dangtelis Putų skirtuvas Sulčių ąsotėlis Šepetėlis Laido laikiklis SAUGUMO SISTEMA Šiame aparate yra įmontuotas apsauginis mechanizmas.
• Spaudžiant sultis iš kietų produktų, rekomenduojame jų spausti ne daugiau kaip 3 kg ir aparatą naudoti ne ilgiau kaip 2 minutes. Dėl kai kurių labai kietų produktų sulčiaspaudė gali veikti lėčiau arba sustoti. Jei taip nutinka, išjunkite aparatą ir išvalykite filtrą.
• Jei spaudžiate pernokusius vaisius, filtras užsikims greičiau. • Svarbu: visos sultys turi būti išgertos greitai. Esant kontaktui su oru, sultys greitai oksiduojasi – tai gali pakeisti skonį, spalvą ir maistinę vertę. Obuolių ir kriaušių sultys greitai pajuosta. Jei norite išlaikyti jų spalvą, įpilkite kelis citrinų sulčių lašus. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA • Išimamas dalis (C, D, G, L, M ir N) galima plauti indaplovėje, išskyrus sulčių surinkiklį (E) ir stūmiklį (A).
PL OPIS A B C D E F G H Popychacz Komin Pokrywa Sitko (filtr) z tarczą rozdrabniającą Miska sokowa Rynienka odpływu soku Pojemnik na miąższ Zacisk zabezpieczający I J K L M N O P Przełącznik (2 pozycje prędkości) Wałek napędowy Korpus napędu Pokrywka pojemnika na sok Separator piany Pojemnik na sok Szczotka Schowek na kabel SYSTEM ZABEZPIECZAJĄCY Urządzenie to jest wyposażone w system zabezpieczający.
• Przy wyciskaniu soku z twardych produktów zalecamy nie wyciskać więcej niż 3 kg przez maksymalnie 2 minuty bez przerwy. Niektóre bardzo twarde produkty mogą spowolnić lub zatrzymać pracę sokowirówki. Jeśli tak się stanie, należy wyłączyć ją i odblokować filtr.
• Gdy wyciska się zbyt dojrzałe owoce, sitko zapycha się szybciej. • Ważne: Wszystkie soki należy spożywać niezwłocznie. W kontakcie z powietrzem, soki owocowe szybko się utleniają, co zmienia ich smak, kolor i właściwości odżywcze. Soki z jabłek i gruszek szybko ciemnieją. Dodanie kilku kropli soku z cytryny spowolni proces odbarwienia soku. CZYSZCZENIE I CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE • Ruchome elementy (C, D, G, L, M et N) mogą być myte w zmywarce, z wyjątkiem zbiornika na sok (E) i popychacza (A).
EN DESCRIPTION A - Pusher B - Feed tube C - Cover D - Sieve E - Juice collector F - Pouring spout G - Pulp collector H - Safety clamp I - Control switch (2 speeds) J - Drive shaft K - Motor unit L - Juice jug cover M - Foam separator N - Juice jug O - Brush P - Cord storage SAFETY SYSTEM This appliance is fitted with a safety mechanism. To start the juice machine the cover (C) must be properly secured by the safety clamp (H). Opening the safety clamp (H) will stop the juice machine.
WHICH SPEED TO USE? Speed Approx. weight (in kg) Quantity of juice obtained in cl (*) Apples 2 1 65 Pears 2 1 60 Carrots 2 1 60 Cucumbers 1 1 (about 2 cucumbers) 60 Pineapple 2 1 30 Grapes 1 1 45 Tomatoes 1 1,5 90 Celery 2 1,5 35 Ingredients Uncorrect choice of speed can induce abnormal vibrations of the appliance * The quality and quantity of juice varies greatly according to the date of harvest and the particular variety of fruits or vegetables.
oxidises which can change the taste, colour and the nutritional value. Apple and pear juices quickly turn brown. Add a few drops of lemon juice to slow this discoloration. CLEANING AND MAINTENANCE • The detachable parts (C, D, G, L, M and N) can be washed in the dishwasher except for the juice collector (E) and the pusher (A). The juice collector (E) and the pusher (A) should be washed in soapy water immediately after use. • This appliance is easier to clean immediately after use.
NL BESCHRIJVING A - Duwstaaf B - Aanvoerbuis C - Deksel D - Zeef E - Sap opvangkan F - Schenktuit G - Pulp opvangbak H - Veiligheidsklem I - Bedieningsschakelaar (2 snelheden) J - Aandrijfas K - Motorunit L - Sapkaraf deksel M - Schuimscheider N - Sapkaraf O - Borstel P - Snoeropbergruimte BEVEILIGINGSSYSTEEM Dit apparaat is voorzien van een beveiligingsmechanisme. Om de sapmachine te kunnen starten dient de deksel (C) op de juiste wijze door de veiligheidsklem (H) vergrendeld te zijn.
WELKE SNELHEID GEBRUIKEN? Snelheid Gewicht (in kg) Hoeveelheid verkregen sap in cl (*) Appels 2 1 65 Peren 2 1 60 Wortels 2 1 60 Komkommers 1 1 (ongeveer 2 komkommers) 60 Ananas 2 1 30 Druiven 1 1 45 Tomaten 1 1,5 90 Selderie 2 1,5 35 Ingrediënten Het kiezen van de verkeerde snelheid kan leiden tot abnormale trillingen van het apparaat.
• NB: U dient al het geperste sap meteen te nuttigen. Bij blootstelling aan lucht zal het sap snel oxideren waardoor de smaak, kleur en voedingswaarde kunnen veranderen. Appel- en perensappen worden snel bruin. U kunt een paar druppels citroensap toevoegen om deze verkleuring te remmen. REINIGEN EN ONDERHOUD • De losse onderdelen (C, D, G, L, M en N) zijn vaatwasbestendig met uitzondering van de sapopvangbak (E) en de duwstaaf (A).
SV BESKRIVNING A B C D E F G H Påmatare Påfyllnadsrör Lock Filter Saftuppsamlare Hällpip Uppsamlare av fruktkött Låsbygel I J K L M N O P Kontrollvred (2 hastigheter och stopp) Drivaxel Motorenhet Lock till saftbehållare Skumavskiljare Saftbehållare Borste Sladdfack SÄKERHETSSYSTEM Apparaten har utrustats med ett säkerhetssystem. För att centrifugen ska kunna användas måste locket (C) vara korrekt fastlåst med låsbygeln (H). Centrifugen stoppas när låsbygeln (H) öppnas.
VILKEN HASTIGHET SKA JAG ANVÄNDA? Hastighet Ungefärlig vikt (i kg) Mängd utvunnen saft i cl (*) Äpplen 2 1 65 Päron 2 1 60 Morötter 2 1 60 Gurka 1 1 (ungefär 2 gurkor) 60 Ananas 2 1 30 Vindruvor 1 1 45 Tomater 1 1,5 90 2 1,5 35 Ingredienser Selleri Fel hastighet kan göra att apparaten vibrerar onormalt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • De löstagbara delarna (C, D, G, L, M och N) kan diskas i diskmaskin, förutom juiceuppsamlaren (E) och mataren (A). Diska juiceuppsamlaren (E) och mataren (E) med vatten och diskmedel omedelbart efter användning. • Det är enklare att rengöra apparaten om det görs direkt efter användning. • Använd inte stålull, aceton, alkohol (lösningsmedel) eller liknande för att rengöra apparaten. • Filtret måste hanteras med försiktighet.
NO BESKRIVELSE A B C D E F G H Stapper Matesjakt Lokk Filter Saftbeholder Skjenketut Fruktkjøttbeholder Sikkerhetsbøyle I J K L M N O P Startknapp (2 hastigheter) Drivaksel Motorenhet Lokk til saftkaraffel Skumskiller Saftkaraffel Børste Ledningsfeste SIKKERHETSSYSTEM Apparatet er utstyrt med et sikkerhetssystem. For å kunne starte saftpressen må lokket (C) være forskriftsmessig sikret med sikkerhetsbøylen (H). Når sikkerhetsbøylen (H) åpnes, stopper saftpressen.
HVILKEN HASTIGHET SKAL JEG VELGE? Ingredienser Hastighet Ca. vekt (i kg) Mengde saft i cl (*) Epler 2 1 65 Pærer 2 1 60 Gulrøtter 2 1 60 Agurker 1 1 (ca. 2 agurker) 60 Ananas 2 1 30 Druer 1 1 45 Tomater 1 1,5 90 2 1,5 35 Selleri Feil valg av hastighet kan føre til unormale vibrasjoner i apparatet. (*) Saftkvalitet og -mengde kan variere sterkt i forhold til innhøstingsdato og sorten grønnsak eller frukt. Saftmengden angitt i tabellen ovenfor, er kun til informasjon.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • De avtakbare delene (C, D, G, L, M og N) kan vaskes i oppvaskmaskin med unntak av juiceoppsamleren (E) og stapperen (A). Juiceoppsamleren (E) og stapperen (A) bør vaskes med såpevann rett etter bruk. • Det er enklere å rengjøre apparatet hvis det gjøres straks etter bruk. • Ikke bruk skuresvamper, løsemidler, white spirit osv. til å rengjøre apparatet. • Filteret må håndteres forsiktig. Unngå feilhåndtering som kan skade apparatet slik at det fungerer dårligere.
DA BESKRIVELSE A B C D E F G H Pressestempel Påfyldningsrør Låg Filter Juicebeholder Tud Beholder til frugtkød Låsebøjle I J K L M N O P Betjeningsknap (2 hastigheder) Drivaksel Motorblok Låg til juicekanden Skumseparator Juicekande Børste Ledningsopbevaring SIKKERHEDSSYSTEM Apparatet er forsynet med et sikkerhedssystem. Saftcentrifugen kan kun tændes, hvis låget (C) er låst korrekt med låsebøjlen (H). Saftcentrifugen standser, hvis låsebøjlen åbnes (H).
HVILKEN HASTIGHED SKAL JEG VÆLGE? Hastighed Anslået vægt (i kg) Juicemængde i cl (*) Æbler Ingredienser 2 1 65 Pærer 2 1 60 Gulerødder 2 1 60 Agurker 1 1 (ca. 2 agurker) 60 Ananas 2 1 30 Druer 1 1 45 Tomater 1 1,5 90 Selleri 2 1,5 35 Hvis du vælger den forkerte hastighed, kan det medføre rystelser i apparatet. (*) Kvaliteten og mængden af juice varierer meget afhængigt af, hvor friske råvarerne er, og af de forskellige typer af frugt og grøntsager.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • De aftagelige dele (C, D, G, L, M og N) kan vaskes i opvaskemaskinen undtagen saftopsamleren (E) og nedstopperen (A). Saftopsamleren (E) og nedstopperen (A) skal vaskes i vand med opvaskemiddel straks efter brug. • Det er nemmest at rengøre apparatet lige efter brug. • Rengør aldrig apparatet med skuresvampe, acetone eller alkohol. • Filtret skal håndteres forsigtigt. Forkert håndtering kan medføre, at apparatet ikke fungerer efter hensigten.
FI KUVAUS A B C D E F G H Syöttöpainin Täyttöaukko Kansi Siivilä Mehusäiliö Kaatonokka Jätesäiliö Turvalukitus I J K L M N O P Nopeudenvalitsin (2 nopeutta) Käyttöakseli Moottoriyksikkö Mehukannun kansi Vaahdonerotin Mehukannu Puhdistusharja Säilytyspaikka johdolle TURVAJÄRJESTELMÄ Laitteessa on turvajärjestelmä. Laite käynnistyy vain, kun kansi (C) on oikein suljettu turvalukituksella (H). Jos turvalukitus (H) avataan, laite pysähtyy.
NOPEUDEN VALITSEMINEN Nopeus Arvioitu paino (kg) Saatu mehumäärä, cl (*) Omena Ainekset 2 1 65 Päärynä 2 1 60 Porkkana 2 1 60 Kurkku 1 1 (noin kaksi kurkkua) 60 Ananas 2 1 30 Viinirypäleet 1 1 45 Tomaatti 1 1,5 90 Selleri 2 1,5 35 Virheellisen nopeuden valinta saattaa aiheuttaa tärinää. (*) Mehun laatu ja määrä riippuvat käytettyjen hedelmien ja vihannesten korjuuajankohdasta ja laadusta. Taulukossa annetut mehumäärät ovat suuntaa-antavia.
PUHDISTUS JA HUOLTO • Irrotettavat osat (C, D, G, L, M ja N) voidaan pestä astianpesukoneessa lukuun ottamatta mehuastiaa (E) ja syöttösuppiloa (A). Puhdista mehuastia (E) ja syöttösuppilo (A) saippuavedellä välittömästi käytön jälkeen. • Laitteen puhdistus sujuu helpommin välittömästi käytön jälkeen. • Älä puhdista laitetta hankaussienellä, asetonilla tai alkoholilla. • Käsittele siivilää varoen. Varomaton käsittely saattaa heikentää laitteen toimintaa. Siivilä voidaan puhdistaa puhdistusharjalla (O).
TR TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU (ZN655H66) AÇIKLAMA A B C D E F G H I J K L M N O P İtme Aparatı Doldurma ağzı Kapak Süzgeç Meyve suyu toplama haznesi Dökme ağzı Posa haznesi Güvenlik kilidi Kontrol düğmesi (2 kademeli hız) Çevirme mili Motor ünitesi Meyve suyu haznesi kapağı Köpük ayırıcı Meyve suyu kabı Fırça Kordon saklama bölümü GÜVENLİK SİSTEMİ Bu cihazda bir güvenlik mekanizması bulunmaktadır.
HIZ SEÇİMİ Hız Yaklaşık ağırlık (kg cinsinden) Santilitre olarak elde edilen meyve suyu* Elma 2 1 65 Armut 2 1 60 Havuç 2 1 60 Salatalık 1 1 (yaklaşık 2 salatalık) 60 Ananas 2 1 30 Üzüm 1 1 45 Domates 1 1,5 90 Pırasa 2 1,5 35 Malzemeler Hızın yanlış seçilmesi cihazda anormal titreşimlere neden olabilir. * Meyve suyunun kalitesi ve miktarı hasat zamanına ve meyve ya da sebzenin çeşitliliğine göre değişkenlik gösterir.
TEMİZLİK VE BAKIM • Sıkma suyu toplayıcı (E) ve bastırıcı (A) dışındaki hareketli parçalar (C, D, G, L, M ve N) bulaşık makinesinde yıkanabilirler. Sıkma suyu toplayıcı (E) ve bastırıcı (A), kullanımlarını takiben vakit kaybedilmeden sabunlu su ile yıkanmalıdırlar. • Bu cihazı kullanımdan hemen sonra temizlemek daha kolaydır. • Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aseton, alkol (ispirto) vb. kullanmayınız. • Süzgeç dikkatle tutulmalıdır.
ES DESCRIPCIÓN A B C D E F G H I J K L M N O P Empujador. Tubo de alimentación. Tapa. Tamiz. Colector de zumo. Espita de vertido. Colector de pulpa. Abrazadera de seguridad. Interruptor (2 velocidades). Eje de accionamiento. Motor. Tapa de la jarra de zumo. Separador de espuma. Jarra de zumo. Cepillo. Recogedor de cable. SISTEMA DE SEGURIDAD Este aparato está equipado con un mecanismo de seguridad.
QUÉ VELOCIDAD EMPLEAR? Velocidad Peso aproximado (en Kg) Cantidad de zumo obtenido en cl (*) Manzanas 2 1 65 Peras 2 1 60 Zanahorias 2 1 60 Pepinos 1 1 (unos 2 pepinos) 60 Piña 2 1 30 Uvas 1 1 45 Tomates 1 1,5 90 Apio 2 1,5 35 Ingredientes La elección de una velocidad inadecuada puede producir vibraciones anormales del aparato * La calidad y cantidad de zumo varía mucho, según la época de la cosecha y la variedad en particular de frutas o vegetales.
• Si se exprime fruta demasiado madura, el tapiz se tupirá más rápidamente. • Importante: Todo el zumo debe ser consumido inmediatamente. Al contacto con el aire, el zumo se oxida con rapidez, lo que puede cambiar su sabor, color y valor nutricional. Los zumos de manzana y pera se oscurecen rápidamente. Añadir unas gotas de zumo de limón para ralentizar esta decoloración.
TH รายละเอียด A - ที่ดันอาหาร B - ท่อป้อน C - ฝาครอบ D - ที่กรอง E - ที่กักเก็บน้ำผลไม้ F - รางที่น้ำผลไม้ไหลลง G - ที่กักเก็บกากผลไม้ H - ก้านล็อคเพื่อความปลอดภัย I - สวิทช์ควบคุม (ความเร็ว 2 ระดับ) J - เพลาขับเคลื่อน K - ชุดมอเตอร์ L - ฝาครอบเหยือกน้ำผลไม้ M - ที่กั้นฟอง N - เหยือกน้ำผลไม้ O - แปรง P - ที่เก็บสายไฟ ระบบความปลอดภัย เครื่องใข้ไฟฟ้านี้ประกอบขึ้นโดยคำนึงถึงกลไกด้านความปลอดภัย เริ่มต้นที่ฝาครอบของเครื่องสกัดน้ำผลไม้ (C) จะต้องล็อคให้แน่นอย่างถูกต้องโดยก้านล็อคเพื่อความปลอดภัย (H) เมื่อปลดก้า
การใช้ระดับความเร็ว ส่วนผสม ความเร็ว ำผลไม้ที่ได้รั น้ำหนักโดยประมาณ (กก.) ปริมาณน้ บ ซล.
การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา • ชิ้นส่วนที่ถอดออกได้ (C, D, G, L, M และ N) สามารถล้างในเครื่องล้างจานได้ ยกเว้นที่กักเก็บน้ำผลไม้ (E) และด้ามดัน (A) ที่กักเก็บน้ำผลไม้ (E) และด้ามดัน (A) ควรล้างในน้ำสบู่ทันทีหลังการใช้งาน • เครื่องใช้ไฟฟ้านี้สามารถทำความสะอาดได้โดยง่ายโดยทำความสะอาดทันทีหลังการใช้งาน • อย่าใช้แผ่นวัสดุขัด สารแอซิโทน แอลกอฮอล์ (น้ำยา) ฯลฯ ในการทำความสะอาดเครื่องใช้ไฟฟ้านี้ • ที่กรองจะต้องหยิบจับด้วยความระมัดระวัง หลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดที่อาจจะก่อให้เกิดความเสียหายได้เพราะจะมีผลต่อการดำเนินงาน
67
BG p. 1-3 BS p. 4-6 CS p. 7-9 HU p. 10 - 12 RO p. 13 - 15 SK p. 16 - 18 SL p. 19 - 21 SR p. 22 - 24 HR p. 25 - 27 ET p. 28 - 30 LV p. 31 - 33 LT p. 34 - 36 PL p. 37 - 39 EN p. 40 - 42 NL p. 43 - 45 SV p. 46 - 48 NO p. 49 - 51 DA p. 52 - 54 FI p. 55 - 57 TR p. 58 - 60 ES p. 61 - 63 TH p. 64 - 66 Ref.