Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso CD-Mikroanlage Micro-chaîne | Mini-impianto IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL Deutsch.......06 Français....... 35 Italiano........65 c o n t ro l.
Übersicht............................................................................... 3 Verwendung.........................................................................5 Lieferumfang/Geräteteile....................................................6 QR-Codes............................................................................... 7 Allgemeines..........................................................................8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren................. 8 Zeichenerklärung....
A 1 2 3 7 4 5 6
B 8 9 21 20 10 11 19 12 18 C USB 22 23 24 25 26 AC - 230V 50Hz 27 28 17 13 14 16 15
D 29 30 31 48 47 32 33 46 34 35 45 36 37 38 44 39 40 41 43 42 E 2 1 3 49 4 6
Lieferumfang/Geräteteile 1 Gehäuse CD-Anlage 26 Kopfhörer-Anschluss 2 CD-Fach 27 Ein-/Ausschalter 3 Gerätestecker 28 Gerätestecker-Anschluss 4 Netzkabel 29 Taste: Ein/Standby 5 Antennenkabel 30 Taste: Stummschalten ein/aus 6 Batterie 31 Tasten: Betriebsart CD, USB, FM, AUX/BT 7 Fernbedienung 32 Taste: zufällige Wiedergabe SHUFFLE 8 Taste: Ein/Standby 33 Taste: Wiederholungsfunktion REPEAT 9 34 Taste: CD-Fach öffnen/schließen Taste: Betriebsart 10 Taste: Wiederholung/ zufällige W
QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone‑ Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser CD-Mikroanlage (im Folgenden nur „Mikroanlage“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Mikroanlage einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Mikroanlage führen.
Sicherheit Dieses Symbol kennzeichnet die Mikroanlage als Gerät der Schutzklasse II. Die Mikroanlage beinhaltet einen Laser der Laserklasse 1. Wiedergabe von MP3-CDs Musikstreaming über Bluetooth® 3.0 + A2DP Zum Abspielen von MP3-Audiodateien vom Wechseldatenträger (USB Sticks) Zum Anschluss externer Audiogeräte z. B.
Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. −− Schließen Sie die Mikroanlage nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. −− Schließen Sie die Mikroanlage nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie die Mikroanlage bei einem Störfall schnell von Stromnetz trennen können.
Sicherheit −− Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In dieser Mikroanlage befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. −− Verwenden Sie für den Betrieb der Mikroanlage ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene oder durch den Hersteller spezifizierte Zubehör. −− Halten Sie Feuchtigkeit von der Mikroanlage, dem Netzkabel, dem Netzstecker und der Fernbedienung fern.
Sicherheit −− Verwenden Sie die Mikroanlage nur in Innenräumen. Betreiben Sie sie nie in Feuchträumen oder im Regen. −− Stellen Sie die Mikroanlage nie so auf, dass sie in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. −− Greifen Sie niemals nach der Mikroanlage, wenn sie ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker. −− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in die Mikroanlage hineinstecken.
Sicherheit WARNUNG! Verätzungs- und Vergiftungsgefahr durch Batteriesäure! Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen. Wenn Kinder Batterien verschlucken, können die Batterien auslaufen und zu Vergiftungen oder zum Tode führen. Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine KnopfzellenBatterie. Wird diese Knopfzellen-Batterie heruntergeschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte Verätzungen verursachen, die zum Tod führen können.
Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Sicherheit VORSICHT! Gefahr von Hörschäden! Wenn Sie dauerhaft Musik oder Sprache in hoher Lautstärke hören, kann dies zu Hörschäden führen. −− Vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über einen längeren Zeitraum. −− Halten Sie bei hohen Lautstärken immer einen gewissen Abstand zu den Lautsprechern der Mikroanlage. Halten Sie Ihre Ohren niemals direkt an die Lautsprecher der Mikroanlage. −− Wenn die Lautsprecher auf maximale Lautstärke eingestellt sind, kann ein sehr hoher Schalldruck entstehen.
Erstinbetriebnahme −− Nehmen Sie bei längerer Abwesenheit die Batterie aus der Fernbedienung, um zu verhindern, dass die Batterie in der Fernbedienung ausläuft und diese beschädigt wird. −− Bewegen Sie die Mikroanlage nicht, während Sie eine CD abspielen. Die Mikroanlage und die CD könnten beschädigt werden. −− Stellen Sie sicher, dass sich keine CD im CD-Fach der Mikroan lage befindet, wenn Sie die CD-Anlage bewegen.
Erstinbetriebnahme Automatischen Installationsmodus starten Wenn Sie die Mikroanlage erstmalig oder nachdem sie vom Stromnetz getrennt war, in Betrieb nehmen, startet ein automatischer Installationsmodus. Dabei speichert die Mikroanlage automatisch alle empfangbaren Radiosender ab, liest mit Hilfe eines Radiosignals die aktuelle Uhrzeit aus und stellt diese ein. 1. Schließen Sie die Radioantenne an. Stecken Sie dazu den Stecker des beiliegenden Antennenkabels 5 in den Anschluss ANT 24 (siehe Abb. A und C).
Grundfunktionen Grundfunktionen Sie können den Standby-Modus der Mikroanlage über die Taste Taste 8 aktivieren oder deaktivieren. 29 bzw. die Fernbedienung verwenden Sie können die Mikroanlage bequem mit der beiliegenden Fernbedienung 7 bedienen. Beachten Sie dazu folgende Informationen: −− Halten Sie die Fernbedienung zum Schalten in Richtung der Mikroanlage. −− Beachten Sie, dass die Fernbedienung maximal 6 m von der Mikroanlage entfernt sein sollte, wenn Sie die Mikroanlage mit ihr bedienen.
Grundfunktionen Stumm schalten −− Drücken Sie die Taste 30 auf der Fernbedienung 7 , um die Wiedergabe stumm zu schalten (siehe Abb. D). In der Anzeige 11 blinkt MUTE, während die Wiedergabe stumm geschaltet ist. −− Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe in der zuvor gewählten Lautstärke fortzusetzen. Sie können die Stummschaltung ebenfalls deaktivieren, indem Sie die Tasten VOL+ bzw. VOL– 45 auf der Fernbedienung drücken oder den Lautstärkeregler VOLUME 18 drehen.
Grundfunktionen Uhrzeit, Alarmfunktion und Schlummerfunktion Uhrzeit einstellen Wenn sich die Mikroanlage im Standby-Modus befindet, wird die aktuelle Uhrzeit in der Anzeige 11 angezeigt. Um die Uhrzeit während der Wiedergabe anzuzeigen, drücken Sie die Taste CLOCK 41 auf der Fernbedienung 7 : Die Uhrzeit wird für einige Sekunden angezeigt. Gehen Sie für das Einstellen der Uhrzeit folgendermaßen vor: 1. Schalten Sie die Mikroanlage in den Standby-Modus. 2.
Grundfunktionen Alarmzeit einstellen Um die Alarmfunktion nutzen zu können, muss die Uhrzeit korrekt eingestellt sein. Wenn Sie die Radioantenne angeschlossen haben und die Mikroanlage ein Radio signal empfängt, erfolgt die Einstellung der Uhrzeit in der Regel automatisch (siehe Abschnitt „Automatischen Installationsmodus starten“). 1. Schalten Sie die Mikroanlage für das Einstellen der Alarmzeit in den Standby-Modus. 2.
Grundfunktionen Alarmfunktion aktivieren und deaktivieren −− Drücken Sie 1× die Taste TIMER/SLEEP 40 auf der Fernbedienung 7 , während sich die Mikroanlage im Standby-Modus befindet: In der Anzeige 11 werden nacheinander die eingestellten Alarm-Details angezeigt und die Alarmfunktion ist aktiviert. −− Deaktivieren Sie die Alarmfunktion, indem Sie 2× die Taste TIMER/SLEEP auf der Fernbedienung drücken, während sich die Mikroanlage im Standby-Modus befindet: Das Symbol wird nicht mehr angezeigt.
Wiedergabe Wiedergabe An der Mikroanlage muss der Modus eingestellt werden, um Musik oder Sprache vom gewünschten Quellgerät wiederzugeben. Wenn Sie die Mikroanlage einschalten, wird automatisch die zuletzt gewählte Quelle wiedergegeben. AUX-Anschluss verwenden Über den Anschluss AUX 23 können Sie ein externes Quellgerät mit Hilfe eines Kabels an die Mikroanlage anschließen. Die Audiodateien werden dabei auf dem externen Quellgerät abgespielt und über die Mikroanlage wiedergegeben.
Wiedergabe USB-Modus verwenden Wenn Sie den USB-Modus auswählen und kein USB-Stick angeschlossen ist, erscheint in der Anzeige 11 NO USB. 1. Stecken Sie einen USB-Stick in den Anschluss USB 25 auf der Rückseite der Mikroanlage (siehe Abb. C). 9 an der Mikroanlage oder drücken Sie die 2. Drücken Sie wiederholt die Taste Taste USB 31 auf der Fernbedienung 7 , um den USB-Modus auszuwählen. In der Anzeige wird USB angezeigt.
Wiedergabe Wiederholungsoptionen (REPEAT) −− Drücken Sie wiederholt die Taste REPEAT 33 auf der Fernbedienung 7 oder die Taste MODE 10 an der Mikroanlage, um eine Wiederholungsoption auszuwählen. In der Anzeige 11 erscheint: • RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt. In der Anzeige wird angezeigt. • RPT ALL: Die komplette Titelliste wird wiederholt. In der Anzeige wird angezeigt. • RPT OFF: Die Wiederholung ist ausgeschaltet.
Wiedergabe Bluetooth®-Modus verwenden Die Funktechnik Bluetooth® ermöglicht es, zwischen Bluetooth®-fähigen Geräten kabellos Daten auszutauschen. Sie können über diese Mikroanlage Audiodateien von einem Bluetooth®-fähigen Quellgerät, wie z. B. einem Smartphone oder Tablet, abspielen. −− Beachten Sie, dass der Abstand zwischen Mikroanlage und Bluetooth®-fähigem Quellgerät maximal 8 m betragen darf, um eine Verbindung herstellen zu können.
Wiedergabe 3. Stellen Sie am externen Quellgerät die Verbindung mit MCD 264 her. Wenn die Geräte erfolgreich verbunden wurden, erscheint auf dem externen Quellgerät eine entsprechende Meldung, z. B. „VERBUNDEN“. 4. Falls Sie aufgefordert werden, am externen Quellgerät ein Passwort für die Herstellung der Verbindung einzugeben, geben Sie das Passwort 0000 ein.
Wiedergabe Sender automatisch speichern −− Halten Sie die Taste PROG 42 auf der Fernbedienung 7 oder den Kopf PROG 19 an der Mikroanlage gedrückt. In der Anzeige 11 erscheint AUTO: Der automatische Sendersuchlauf wird gestartet. Alle verfügbaren Radiosender werden der Reihe nach gespeichert. Nach Abschluss des automatischen Sendersuchlaufs wird automatisch der zuerst gefundene Radiosender wiedergegeben. Sender manuell speichern 1. Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein. 2.
Reinigung RDS-Informationen anzeigen RDS (Radio Data System) ist ein Service, der es Radiosendern erlaubt, zusätzliche Informationen zu senden. Wenn Sie einen Radiosender wiedergeben, der das RDS-Signal nutzt, erscheint z. B. der Name des Senders in der Anzeige 11 . Beim automatischen Sendersuchlauf werden Radiosender, die ein RDS-Signal übermitteln, zuerst aufgeführt. 1. Wählen Sie einen Radiosender aus. Beachten Sie, dass nicht jeder Radiosender ein RDS-Signal übermittelt. 2.
Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigung der Mikroanlage führen. −− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 1. Reinigen Sie die Mikroanlage mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch. 2. Wischen Sie danach die Mikroanlage mit einem weichen, fusselfreien Tuch trocken.
Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Die Mikroanlage lässt sich nicht einschalten. −− Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker in der Steckdose steckt. −− Überprüfen Sie, dass der Gerätestecker richtig in dem GerätesteckerAnschluss 28 an der Rückseite der Mikroanlage steckt. −− Stellen Sie sicher, dass der Ein-/ Ausschalter 27 an der Rückseite der Mikroanlage auf I steht. Die Mikroanlage reagiert nicht auf die Fernbedienung.
Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Die Uhrzeit wird nicht mehr angezeigt. −− Wurde die Mikroanlage vom Stromnetz getrennt oder war sie ausgeschaltet (Ein-/Ausschalter auf 0), muss die Uhrzeit anschließend neu eingestellt werden. Wenn das Antennenkabel angeschlossen ist und ein Radiosignal empfangen wird, nimmt die Mikroanlage diese Einstellung automatisch vor (siehe Kapitel „Automatischen Installationsmodus starten).
Technische Daten Technische Daten Modell: Versorgungsspannung: Musikleistung: Stromverbrauch bei Betrieb: Stromverbrauch im Standby-Modus: Schutzklasse: Laserklasse: UKW-Radio: Unterstützte Audio-Formate: Anschlussmöglichkeiten: Gewicht: Abmessungen (B × T × H): Reichweite Fernbedienung: Artikelnummer: MCD 264 230 V~/50 Hz 2 × 25 W 50 W <1 W II 1 87,5–108 MHz Audio-CD, MP3 USB 2.0 (max. 64 GB - FAT32), AUX IN (2 × Cinch), Bluetooth® (3.0 + A2DP), Antennen-Anschluss (75 Ohm), Kopfhörer (3,5 mm Klinke) ca.
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Mikroanlage entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Mikroanlage einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble........................................................................................... 3 Utilisation.................................................................................................... 5 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil........................................... 36 Codes QR.................................................................................................... 37 Généralités.....................................................
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil 1 Boîtier lecteur CD 26 Raccord écouteurs 2 Compartiment à CD 27 Interrupteur marche/arrêt 3 Fiche de l’appareil 28 Raccord de la fiche d’appareil 4 Câble électrique 29 Touche: Marche/veille 5 Câble d’antenne 30 Touche: Couper le son marche/arrêt 6 Pile 31 Touches: Mode CD, USB, FM, AUX/BT 7 Télécommande 32 Touche: Lecture aléatoire SHUFFLE 8 Touche: Marche/veille 33 Touche: Fonction de relectur
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cette micro-chaîne. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la micro-chaîne. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager la micro-chaîne. Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union Européenne.
Sécurité La micro-chaîne comprend un laser de la classe laser 1. Lecture de CD MP3 Streaming de musique par Bluetooth® 3.0 + A2DP Pour la lecture de fichiers audio MP3 sur lecteur amovible (clés USB) Pour la connexion d’appareils audio externes, par ex.
Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. −− Ne branchez la micro-chaîne que si la tension réseau de la prise électrique correspond à l’indication sur la plaque d’identification. −− Ne branchez la micro-chaîne que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir couper rapidement la micro-chaîne du réseau électrique en cas de panne.
Sécurité −− Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’origine pourront être utilisées lors de réparations. Dans cette micro-chaîne se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de danger. −− Pour utiliser la micro-chaîne, utilisez exclusivement les accessoires fournis ou spécifiés par le fabricant. −− Éloignez l’humidité de la micro-chaîne, du câble électrique, de la fiche réseau et de la télécommande.
Sécurité −− Ne rangez jamais la micro-chaîne de manière à ce qu’elle puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo. −− Ne saisissez jamais la micro-chaîne si elle est tombée dans l’eau. Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche réseau. −− Veillez à ce que les enfants ne placent pas des objets dans la micro-chaîne. −− Coupez la micro-chaîne du réseau électrique, • si vous n’utilisez pas la micro-chaîne sur une durée prolongée, • pendant un orage, • pendant le nettoyage.
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et d’empoisonnement par l’acide de pile! Une fuite d’acide de pile peut provoquer des brûlures. Si des enfants avalent des piles, les piles risquent de fuir et cela peut entraîner un empoisonnement, voire la mort. La télécommande fournie contient une pile bouton. Si cette pile bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l’ingestion qui peuvent provoquer la mort. −− Éloignez les piles neuves et usées des enfants.
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Sécurité ATTENTION! Risque de dommages auditifs! Si vous écoutez durablement de la musique ou des paroles à un volume élevé, ceci peut entraîner des lésions auditives. −− Évitez l’écoute à un volume élevé sur une durée prolongée. −− Restez toujours à une certaine distance des haut-parleurs de la micro-chaîne en cas de volumes sonores élevés. Ne placez jamais vos oreilles directement contre les haut-parleurs de la micro-chaîne.
Première mise en service −− Ne plongez jamais la micro-chaîne et les accessoires dans l’eau pour les nettoyer. −− Lorsque vous vous absentez plus longtemps, retirez la pile de la télécommande pour éviter que la pile ne s’écoule dans la télécommande et n’endommage cette dernière. −− Ne déplacez pas la micro-chaîne lorsqu’un CD est en train d’y être lu. La micro-chaîne et le CD pourraient être endommagés.
Première mise en service Démarrer le mode d’installation automatique Lorsque la micro-chaîne a été mise en service pour la première fois ou après qu’elle ait été coupée du réseau électrique, un mode d’installation automatique démarre. La micro-chaîne enregistre alors automatiquement toutes les chaînes radio pouvant être reçues, lit l’heure actuelle à l’aide d’un signal radio et la règle. 1. Branchez l’antenne radio.
Fonctions de base Fonctions de base Vous pouvez activer ou désactiver le mode veille de la micro-chaîne via la touche ou la touche 8 . 29 Utiliser la télécommande Vous pouvez commander la micro-chaîne confortablement avec la télécommande fournie 7 . Observez les informations suivantes à ce sujet: −− Orientez la télécommande vers la micro-chaîne pour la commutation.
Fonctions de base Régler le volume −− Appuyez sur la touche VOL+ ou VOL– 45 sur la télécommande 7 ou tournez le régulateur du volume VOLUME 18 sur la micro-chaîne pour régler le volume (voir figures B et D). L’affichage 11 indique le niveau du volume actuel. Couper le son −− Appuyez sur la touche 30 sur la télécommande 7 pour couper le son (voir figure D). MUTE clignote sur l’affichage 11 pendant que le son est coupé.
Fonctions de base Régler la luminosité de l’affichage Appuyez de manière réitérée sur la touche DIMMER 43 sur la télécommande 7 ou la touche 20 sur la micro-chaîne pour régler la luminosité de l’affichage 11 (voir figures B et D). Heure, fonction d’alerte et fonction sommeil Régler l’heure Lorsque la micro-chaîne se trouve en mode veille, l’affichage 11 indique l’heure actuelle.
Fonctions de base Régler l’heure d’alarme Pour utiliser la fonction d’alerte, l’heure doit être réglée correctement. Lorsque vous avez raccordé l’antenne radio et que la micro-chaîne reçoit un signal radio, le réglage de l’heure s’effectue en règle générale automatiquement (voir paragraphe «Démarrer le mode d’installation automatique»). 1. Pour le réglage de l’heure d’alarme, mettez la micro-chaîne en mode veille. 2.
Fonctions de base Activer et désactiver la fonction d’alerte −− Appuyez 1× sur la touche TIMER/SLEEP 40 sur la télécommande 7 pendant que la micro-chaîne se trouve en mode veille: L’affichage 11 indique successivement les détails d’alarme réglés. La fonction d’alerte est activée. −− Désactivez la fonction d’alerte. Pour ce faire, appuyez 2× sur la touche TIMER/SLEEP sur la télécommande pendant que la micro-chaîne se trouve en mode veille: Le symbole n’est plus affiché.
Lecture Lecture Le mode doit être réglé sur la micro-chaîne pour assurer la lecture de musique ou de paroles de l’appareil source souhaité. Lorsque vous allumez la micro-chaîne, la dernière source sélectionnée est lue automatiquement. Utiliser le raccord AUX Via le raccord AUX 23 , vous pouvez raccorder un appareil source externe sur la micro-chaîne à l’aide d’un câble. Les fichiers audio sont lus sur un appareil source externe et diffusés via la micro-chaîne.
Lecture Utiliser le mode USB Si vous sélectionnez le mode USB et qu’aucune clé USB n’est raccordée, l’affichage 11 indique NO USB. 1. Connectez une clé USB au raccord USB 25 au dos de la micro-chaîne (voir figure C). 9 sur la micro-chaîne ou appuyez 2. Appuyez de manière réitérée sur la touche sur la touche USB 31 sur la télécommande 7 pour sélectionner le mode USB. L’affichage indique USB.
Lecture Options de relecture (REPEAT) −− Appuyez de manière réitérée sur la touche REPEAT 33 sur la télécommande 7 ou sur la touche MODE 10 sur la micro-chaîne pour sélectionner une option de relecture. L’affichage 11 indique: • RPT ONE: Le titre actuel sera relu. L’affichage indique . • RPT ALL: La liste de titres complète sera relue. L’affichage indique . • RPT OFF: La relecture est désactivée.
Lecture Utiliser le mode Bluetooth® La technique radio Bluetooth® permet d’échanger des données sans fil entre des appareils compatibles Bluetooth®. Cette micro-chaîne vous permet de lire des fichiers audio depuis un appareil source compatible Bluetooth® comme un smartphone ou une tablette. −− Tenez compte du fait que la distance entre la micro-chaîne et l’appareil source compatible Bluetooth® ne doit pas être supérieure à 8 m pour pouvoir établir une connexion.
Lecture 3. Établissez la connexion à MCD 264 sur l’appareil externe. Lorsque les appareils ont été reliés avec succès, un message correspondant s’affiche sur l’appareil source externe, par ex. «CONNECTÉ». 4. Si vous êtes invité à saisir un mot de passe pour établir la connexion sur l’appareil source externe, saisissez le mot de passe 0000. Lorsque vous lisez des fichiers audio via l’appareil de lecture externe, la lecture s’effectue désormais via la micro-chaîne en cas de connexion établie avec succès. 5.
Lecture Mémoriser automatiquement des chaînes −− Maintenez la touche PROG 42 enfoncée sur la télécommande 7 ou sur la touche PROG 19 sur la micro-chaîne. L’affichage 11 indique AUTO: La recherche des chaînes automatique est démarrée. Toutes les chaînes radio disponibles sont enregistrées l’une après l’autre. Une fois la recherche des chaînes automatique terminée, la chaîne radio trouvée en premier est lue automatiquement. Mémoriser manuellement des stations 1. Réglez la chaîne radio souhaitée. 2.
Lecture Afficher les informations RDS RDS (Radio Data System) est un service permettant aux chaînes radio d’émettre des informations supplémentaires. Si vous écoutez une chaîne radio qui utilise le signal RDS, l’affichage 11 indique le nom de la chaîne, par ex. Lors de la recherche des chaînes automatique, les chaînes radio qui transmettent un signal RDS sont affichées en premier. 1. Sélectionnez une chaîne radio. Tenez compte du fait que les chaînes radio n’émettent pas toutes des signaux RDS. 2.
Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Le nettoyage non conforme entraîne un risque d’électrocution. −− Ne plongez ni la micro-chaîne ni le câble électrique ou la fiche réseau dans de l’eau ou un autre liquide. −− Retirez toujours la fiche réseau de la prise électrique si vous nettoyez la micro-chaîne. AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage inapproprié peut endommager la micro-chaîne.
Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Défaillance Cause possible et dépannage Il est impossible de mettre en marche la micro-chaîne. −− Assurez-vous que la fiche réseau est branchée sur la prise électrique. −− Vérifiez que la fiche de l’appareil est correctement branchée sur le raccord de la fiche d’appareil 28 sur le dos de la micro-chaîne. −− Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt 27 sur le dos de la micro-chaîne est placé sur I. La micro-chaîne ne réagit pas à la télécommande.
Recherche d’erreurs Défaillance Cause possible et dépannage Un CD n’est pas lu. −− Assurez-vous que le CD est inséré correctement et du bon côté dans le compartiment à CD (voir chapitre «Utiliser le mode CD»). −− Assurez-vous que le CD est exempt de rayures et de dommages. −− Pour les CD que vous avez gravés vousmême: Assurez-vous que les fichiers audio sur le CD ont le bon format (voir chapitre «Données techniques»). La clé USB n’est pas lue.
Données techniques Données techniques Modèle: Tension d’alimentation: Puissance de musique: Consommation électrique lors du fonctionnement: Consommation électrique en mode veille: Classe de protection: Classe laser: Radio VHF: Formats audio supportés: Possibilités de raccordement: Poids: Dimensions (L × P × H): Portée télécommande: No d’article: MCD 264 230 V~/50 Hz 2 × 25 W 50 W <1 W II 1 87,5–108 MHz CD audio, MP3 USB 2.0 (max. 64 GB - FAT32), AUX IN (2 × Cinch), Bluetooth® (3.
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Sommario Sommario Panoramica prodotto.................................................................................. 3 Utilizzo......................................................................................................... 5 Dotazione/parti dell’apparecchio............................................................. 66 Codici QR.................................................................................................... 67 Informazioni generali..........................................
Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio 1 Alloggiamento lettore CD 26 Connettore per cuffie 2 Vano CD 27 Interruttore di accensione/spegnimento 3 Connettore 28 Connettore di ingresso 4 Cavo di alimentazione 29 Tasto: On/Standby 5 Cavo dell’antenna 30 Tasto: Mute on/off 6 Batteria Modalità operativa CD, USB, FM, 31 Tasto: AUX/BT 7 Telecomando 32 Tasto: Riproduzione casuale SHUFFLE 8 Tasto: On/Standby 33 Tasto: Funzione di ripetizione REPEAT 9 Tasto: Modalit
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo miniimpianto. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il mini-impianto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso può provocare ferimenti gravi o danni al mini-impianto.
Sicurezza Questo simbolo indica il mini-impianto come dispositivo conforme alla classe di protezione II. Il mini-impianto dispone di un laser di classe 1. Riproduzione di CD-MP3 Musica in streaming tramite Bluetooth® 3.
Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete possono provocare scosse elettriche. −− Allacciare il mini-impianto solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. −− Allacciare il mini-impianto solo ad una presa di corrente accessibile, in modo da poter staccare il mini-impianto subito dalla rete in caso di anomalie.
Sicurezza −− Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispondono alle specifiche originali dell’apparecchio. Nel presente miniimpianto sono presenti parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo. −− Per la messa in funzione del mini-impianto utilizzare esclusivamente il materiale in dotazione o specificato dal produttore. −− Tenere il mini-impianto, il cavo di alimentazione, la spina e il telecomando lontani dall’umidità.
Sicurezza −− Non posizionare mai il mini-impianto in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino. −− Non toccare mai con le mani il mini-impianto caduto in acqua. In tale eventualità sfilare subito la spina. −− Fare in modo che bambini non possano infilare oggetti nel mini-impianto. −− Scollegare il mini-impianto dalla rete di alimentazione, • se non si utilizza il mini-impianto per un periodo prolungato, • durante un temporale, • durante la pioggia.
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di ustione da acido e di avvelenamento da acido per batterie! L’acido fuoriuscito dalla batteria può provocare ferimenti. Se bambini ingeriscono batterie, queste possono perdere liquidi e portare ad avvelenamenti o alla morte. Il telecomando in dotazione comprende una batteria a bottone. Se si dovesse ingerire questa batteria a bottone, questa batteria può causare entro 2 ore ustioni gravi che possono portare alla morte.
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi).
Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di danni all’udito! L’ascolto permanente di musica o parlato ad alto volume può causare danni all’udito. −− Evitare l’ascolto di musica ad alto volume per periodi prolungati. −− In caso di volume elevato mantenere sempre una distanza adeguata dagli altoparlanti del mini-impianto. Non tenere mai le orecchie appoggiate direttamente agli altoparlanti del miniimpianto.
Prima messa in funzione −− In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere la batteria dal tele comando per evitare perdite e non danneggiare il telecomando. −− Non spostare il mini-impianto, durante la riproduzione di un CD. Il mini-impianto e il CD potrebbero danneggiarsi. −− Assicurarsi che non siano inseriti CD nel vano CD del miniimpianto quando si sposta il lettore CD.
Prima messa in funzione Avviare la modalità di installazione automatica Se si mette in funzione il mini-impianto per la prima volta o dopo che è stato scollegato dalla rete elettrica, si avvia automaticamente la modalità di installazione automatica. Il mini-impianto memorizza automaticamente tutte le stazioni radio ricevibili, legge con l’aiuto di un segnale radio l’ora esatta e la imposta. 1. Collegare l’antenna.
Funzioni base Funzioni base Si può attivare o disattivare la modalità standby del mini-impianto tramite il tasto e/o il tasto 8 . 29 Utilizzo del telecomando È possibile gestire il mini-impianto facilmente con il telecomando in dotazione 7 . Rispettare le seguenti indicazioni: −− Per l’accensione tenere il telecomando in direzione del mini-impianto. −− Si prega di notare che il telecomando deve essere tenuto ad una distanza massima di 6 metri dal mini-impianto se si desidera utilizzarlo con esso.
Funzioni base Inserire il mute −− Premere il tasto 30 sul telecomando 7 , per inserire la funzione mute durante la riproduzione (vedi figura D). Sul display 11 lampeggia MUTE, mentre la riproduzione è silenziata. −− Premere il tasto per riprendere la riproduzione al volume selezionato in precedenza. È inoltre possibile disattivare la funzione mute premendo i tasti VOL+ o VOL– 45 sul telecomando o ruotando il regolatore del volume VOLUME 18 .
Funzioni base Funzione orologio, allarme, snooze Impostare l’ora Se il mini-impianto si trova in modalità standby, il display 11 visualizzerà l’ora corrente. Per visualizzare l’ora durante la riproduzione, premere il tasto CLOCK 41 sul telecomando 7 : L’ora sarà visualizzata per alcuni secondi. Per impostare l’ora attenersi alla seguente procedura: 1. Impostare il mini-impianto in modalità standby. 2. Tenere premuto il tasto CLOCK sul telecomando fino a quando le ore non lampeggiano. 3.
Funzioni base Impostare l’allarme sveglia Per utilizzare la funzione di allarme, l’orario deve essere impostato correttamente. Quando si collega l’antenna radio e il mini-impianto riceve un segnale radio, l’impostazione dell’ora avviene automaticamente (vedi paragrafo “Avviare la modalità di installazione automatica”). 1. Commutare il mini-impianto in modalità standby per impostare l’allarme. 2. Tenere premuto il tasto TIMER/SLEEP 40 sul telecomando 7 fino a che non lampeggia l’indicatore dell’ora. 3.
Riproduzione −− Disattivare la funzione allarme sveglia premendo 2× il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando , mentre il mini-impianto si trova in modalità standby: Il simbolo non viene visualizzato. Impostare la funzione Snooze Se si utilizza la funzione Snooze, il mini-impianto si spegnerà automaticamente dopo un determinato periodo di tempo ed entrerà in modalità standby. Per poter attivare la funzione Snooze, il mini-impianto deve essere in funzione.
Riproduzione 1. Assicurarsi che il mini-impianto sia collegato tramite un cavo RCA (non compreso nella fornitura) ad un televisore o ad un altro dispositivo esterno in maniera sicura (vedi capitolo “Collegare i componenti”). 2. Premere ripetutamente il tasto 9 sul mini-impianto o premere 1× il tasto AUX/BT 31 sul telecomando 7 , per selezionare la modalità AUX. Sul display 11 verrà visualizzato AUX. 3. Gestire le impostazioni, ad esempio start o stop, direttamente dal dispositivo esterno.
Riproduzione 36 sul telecomando o il tasto 16 sul mini-impianto, −− Premere il tasto per interrompere la riproduzione (Pausa) o riprenderla. 35 sul telecomando o il tasto 15 sul mini-impianto per −− Premere il tasto riprodurre il brano successivo. 35 sul telecomando o il tasto 17 sul mini-impianto 1 volta −− Premere il tasto per saltare all’inizio del brano, 2 volte per riprodurre il brano precedente.
Riproduzione 1. Premere il tasto /MENU 46 sul telecomando 7 , per interrompere l’attuale riproduzione. La programmazione della sequenza dei titoli può essere effettuata solo in modalità STOP. 2. Premere il tasto PROG 42 sul telecomando o il tasto PROG 19 sul mini-impianto. Sul display 11 apparirà P01 T01. T01 lampeggia. 3. Selezionare con il tasto o 35 sul telecomando o con il tasto 15 o 17 sul mini-impianto il primo brano. Per selezionare i tasti 0–9 44 è possibile utilizzare il telecomando. 4.
Riproduzione −− Se si dispone di una connessione esistente a un dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth® e in due minuti non viene effettuata nessuna nuova connessione ad un altro dispositivo esterno, verrà ripristinata la connessione al dispositivo esterno originario. −− Sul display 11 apparirà: • BT, quando è in atto la connessione a un dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth®. • NO BT, quando non è in atto la connessione a un dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth®.
Riproduzione Impostare stazione radio −− Tenere premuto il tasto 15 o 17 sul mini-impianto o i tasti o 35 sul telecomando. La ricerca automatica del segnale continuerà fino alla individuazione della prima stazione radio coperta da sufficiente segnale. −− Premere nuovamente il tasto o , per interrompere la sintonizzazione automatica. −− Per modificare manualmente la frequenza in 0,05 MHz, premere brevemente il tasto o sul telecomando o sul mini-impianto.
Riproduzione Richiamo di una stazione memorizzata Sono disponibili due modalità per il richiamo di una stazione memorizzata: −− Premere il tasto o 37 sul telecomando 7 o il tasto 14 o 12 sul mini-impianto per cambiare da una stazione memorizzata all’altra. −− Selezionare le stazioni memorizzate con l’aiuto dei tasti 0–9 44 sul telecomando. Premere ad esempio per lo spazio memorizzato 5, prima il tasto 0 e poi il tasto 5. Eliminare un singolo spazio 1.
Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Una pulizia impropria comporta un alto rischio di scosse elettriche. −− Mai immergere in acqua o altri liquidi il filtro, il mini-impianto, il cavo di alimentazione o la spina. −− Scollegare sempre la presa di corrente quando si pulisce il mini-impianto. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! La pulizia impropria può danneggiare il mini-impianto.
Ricerca anomalie Ricerca anomalie Anomalia Possibile causa e rimedio Il mini-impianto non si accende. −− Verificare che la spina sia inserita nella presa di corrente. −− Verificare che il connettore sia correttamente inserito nel connettore di ingresso 28 sul retro del mini-impianto. −− Assicurarsi che l’interruttore di accensione/spegnimento 27 sul retro del mini-impianto sia impostato su I. Il mini-impianto non reagisce al telecomando.
Ricerca anomalie Anomalia Possibile causa e rimedio Il CD non viene riprodotto. −− Assicurarsi che il CD sia inserito correttamente nel vano CD (vedi capitolo “Utilizzare la modalità CD”). −− Verificare che il CD sia privo di graffi e danni. −− Per i CD masterizzati: Assicurarsi che i file audio siano stati masterizzati nel formato corretto nel CD (vedi capitolo “Dati tecnici”). La chiavetta USB non viene riconosciuta.
Dati tecnici Dati tecnici Modello: Tensione di alimentazione: Potenza musicale: Potenza assorbita in esercizio: Potenza assorbita in modalità standby: Classe di protezione: Classe laser: Radio FM: Formato audio supportato: Possibilità di collegamento: Peso: Dimensioni (L × P × A): Portata telecomando: Numero articolo: MCD 264 230 V~/50 Hz 2 × 25 W 50 W <1W II 1 87,5–108 MHz CD-Audio, MP3 USB 2.0 (max. 64 GB - FAT32), AUX IN (2 × Cinch), Bluetooth® (3.
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili.
CH Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTRASSE 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA CH 57299 00800 093 485 67 www.gt-support.