USE AND CARE DISHWASHERS Models: DWHD640JFM DWHD640JFP DWHD640JPR DWHD650JFM DWHD650JFP DWHD650JPR DWHD651JFM DWHD651JFP DWHD651JPR 9001164784 (9601) REAL INNOVATIONS FOR REAL COOKS®
Congratulations and thank you! Thank you for selecting a Thermador® dishwasher. You have joined the many consumers who demand superior performance developed from innovation and careful engineering. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: 1 This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. 2 This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher.
Dishwasher Components 5
Wash Cycles Additional Features Model Pots & Pans Auto DWHD640Jxx* X X X X X X DWHD650Jxx* X X X X X DWHD651Jxx* X X X Normal Quick Hand Star Rinse Wash Speed™ X X Chef’s Tool Drawer® X Delay PowerBeam® Start 24 hour X X X (flexible) 24 hour X X X (flexible) Time Remaining PowerBeam® Sapphire Glow® X 24 hour X X DWHD640Jxx* START/RESUME A B C DWHD650Jxx* START/RESUME A B C DWHD651Jxx* START/ RESUME RESET 3 SEC.
Dishwasher Setup Water Softening System Your dishwasher requires soft water to ensure proper washing results and is equipped with an internal water softening system. However, if you have a household water softening system, the internal system provided is not needed. For the water softening system to function properly, it will need to use dishwasher water softening salt. The amount of salt dispensed can be set from “H:00” to “H:07”. Salt is not required at H:00 (default factory setting).
Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent or detergent tabs. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. To avoid dishwasher damage, do not use too much detergent if your water is soft. Using too much detergent with soft water may cause etching in glassware. The dishwasher uses less water than most, therefore, less detergent is required.
Rinse Aid To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive. Refill rinse aid as soon as the symbol or the “Rinse Aid” LED is lit. If either light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below. Adding Rinse Aid NOTICE To avoid oversudsing or clogging, do not overfill the rinse aid dispenser. Wipe up any spills with a damp cloth.
Loading the Dishwasher Do not pre-wash items with loosely attached soiling. Remove all food particles, bones, toothpicks and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require some pretreatment. Refer to the Dishware Materials section for more information about dishware suitability. Load only dishwasher safe items into the dishwasher. Load dishes in the dishwasher racks so the insides of bowls, pots and pans are facing the spray arms.
Additional Loading Pattern Upper Rack Lower Rack Chef’s Tool Drawer® Hard to Load Items Adjust rack height or remove racks to load items that would usually be hard to load. Large platters, pots and pans, bakeware and pilsner glasses fit in your dishwasher with ease.
Rack Accessories and Features Figure 1 Extra Tall Item Sprinkler (model dependent) If an item is too tall to be placed in the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops. Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides. Set the top rack aside. Push the roller guides back into the dishwasher.
Chef’s Tool Drawer® The Chef’s Tool Drawer® horizontally positions knives, spatulas and other oversized tools for improved cleaning and easier loading and unloading. Arrange cutlery in the drawer as illustrated. Depending on the model, you can fold down the side shelves in the flexible Chef’s Tool Drawer® to provide more room for taller items of cutlery. The front rows of prongs can be folded down to provide room for wider handles.
Wash Cycle Information Wash Cycles NOTE: In order to save energy, it is recommended to set the “Auto Power Off” feature to “P:01” (see manual section titled “Auto Power Off”). Pots & Pans: Best for cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking. Auto: This is the most flexible cycle. With our most complex soil sensing capability, this cycle is perfect for use with mixed loads of dishware and varying amounts of food soil.
Table 2 - Wash Cycle Information DWHD640Jxx DWHD650Jxx Pots & Pans NSF qualified Auto Normal Quick Hand Wash Rinse cycle time 110-135 min 105-129 min 130-135 min 30 min 70 min 9 min water consumption 4.9-6.4 gal 18.6-24.2 L 3.5-6.5 gal 13.1-24.5 L 2.2-5.4 gal 8.3-20.6 L 2.8 gal 10.5 L 3.
Pots & Pans NSF qualified Auto Normal Hand Wash Star Speed™ Rinse cycle time 110-135 min 105-129 min 95-119 min 70 min 20 min 9 min water consumption 4.1-5.6 gal 15.6-21.2 L 2.8-5.9 gal 10.6-22.4 L 1.5-4.5 gal 5.8-16.9 L 3.4 gal 12.9 L wash temperature 150-160°F 66-71°C 130-150°F 55-66°C 122-131°F 50-55°C 122°F 50°C incoming incoming rinse temperature 162°F 72°C 158°F 70°C 124-156°F 51-69°C 140°F 60°C incoming incoming DWHD651Jxx with Half Load option selected cycle time 2.
Operating the Dishwasher WARNING To avoid risk of injury, always use caution when opening the door during or following a wash cycle as hot water or steam may escape. Do not fully open the door until water noises have stopped and steam has subsided. Start the dishwasher 1 2 3 Open the door and press the ON/OFF button. The dishwasher automatically resets to the Auto cycle and the time displayed flashes. Select a different cycle or keep the same and select desired options.
Cycle Completion Signal The cycle completion is indicated by a tone. To change setting: 1 Open the door and press the ON/OFF button. 2 Hold down the A button and press and hold Start/Resume until the display indicates “H:00”. 3 Release both buttons. The LED for the A button flashes and display indicates “H:00”. 4 Press the A button until the display shows “b:02” (factory setting or your previous setting).
Time Remaining PowerBeam® * (DWHD651Jxx only) Our Star-Sapphire® dishwashers offer a convenient Time Remaining PowerBeam® light that projects cycle status and time remaining on the kitchen floor (all other models offer our blue PowerBeam® light to let you know the unit is running). Note: If the appliance is installed at eye-level, the time remaining information is not visible.
WARNING Use caution when removing parts for cleaning as some debris may be sharp. Check and clean the Filter System The filter system consists of a coarse filter, a flat fine filter and a micro filter. The filters keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump. These foreign objects may occasionally block the filters. Check the filters for residue by: • Unscrew the filter cylinder as illustrated and take out filter system. • Remove any residue and the clean filters under running water.
Troubleshooting Guide Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving an authorized repair professional . Problem Cause Action 1. Door is opened longer than 4 seconds after a cycle has started. 1. Press [START / RESUME] button and close the door within 4 seconds to resume cycle. Dishwasher does not start. 1. Door may not be properly latched. 2.
Problem Odor Cause 1. Food debris is present at the bottom of the dishwasher. 2. Food particles are present near the door seal. 3. Dishes left in unit too long before running a cycle. 4. Residual water is present at the bottom of the dishwasher. 5. Drain hose is obstructed. Action 1. Remove the filters and clean according to the “Care and Maintenance” (pages 18-19) section of the manual. 2. Refer to “Care and Maintenance” (pages 18-19) section of the manual. 3.
Customer Service Your Thermador® dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of this manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Troubleshooting Guide section of this manual. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty.
Warranty Information What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (“BSH”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Thermador® dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”, or previously returned
party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self-performed “fixing” or exploration of the appliance’s internal workings); (3) adjustment, alteration or modification of any kind; (4) a failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulation
26
Félicitations et merci! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Thermador®. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois. Nous savons que vous serez satisfait(e) de votre achat.
Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
Composants du lave-vaisselle Tiroir à accessoires Chef's Tool® Panier supérieur Évent Panier à ustensiles Panier inférieur Système de filtre Distributeur d'agent de rinçage Distributeur de détergent 5
Programmes de lavage Caractéristiques supplémentaires Modèle Pots & Pans Auto Normal Quick Hand Star Rinse Wash Speed™ DWHD640Jxx* X X X X X X DWHD650Jxx* X X X X X DWHD651Jxx* X X X X X Chef’s Tool Drawer® X Delay PowerBeam® Start 24 hour X X X (flexible) 24 hour X X X (flexible) Time Remaining PowerBeam® Sapphire Glow® X 24 hour X X * « x » peut représenter un nombre quelconque DWHD640Jxx* START/RESUME A B C DWHD650Jxx* START/RESUME A B C DWHD651Jxx* START/
Installation du lave-vaisselle Système adoucisseur d'eau Tableau 1 Le lave-vaisselle a besoin d'eau douce pour obtenir de bons résultats de lavage et est équipé d'un adoucisseur d'eau interne. Toutefois, si votre habitation est équipée d'un système adoucisseur d'eau, vous n'aurez pas besoin d'utiliser le système intégré au lave-vaisselle. Pour que l'adoucisseur d'eau fonctionne correctement, il nécessite l'emploi d'un sel adoucisseur d'eau pour lave-vaisselle.
Détergent Utiliser uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. AVIS Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de détergent pour le lavage de la vaisselle à la main. Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser trop de détergent si vous disposez d'une eau douce. Si vous employez une quantité trop importante de détergent dans une eau douce, vous risqueriez de rayer la verrerie. Ce lave-vaisselle utilise moins d'eau.
Produit de rinçage Figure 5 Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient déjà un produit de rinçage ou un adjuvant de séchage. Le lave-vaisselle indique si le niveau de produit de rinçage est bas soit en affichant le symbole , soit au moyen d'un voyant DEL qui s'allume (selon le modèle). Si le symbole est affiché ou si le voyant DEL est allumé, vous devez remplir le distributeur de produit de rinçage.
Chargement du lave-vaisselle Ne pas laver au préalable les articles comportant des saletés peu adhérentes. Enlever les particules d'aliments, les os, les curedents et la graisse excessive. Il sera peut-être nécessaire de traiter préalablement la vaisselle comportant des saletés brûlées, collées ou farineuses. Consulter la section Matériaux de la vaisselle pour de plus amples renseignements sur l'adaptation de la vaisselle. Charger uniquement les articles lavables au lave-vaisselle.
Configuration de chargement supplémentaire Panier supérieur Panier inférieur Tiroir à accessoires Chef’s Tool® Articles de vaisselle difficiles à charger Chef’s Tool Drawer® 11
Accessoires des paniers Figure 6 Asperseur pour articles de grande taille (selon le modèle) Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inférieur, même si le panier supérieur est en position relevée, enlevez le panier supérieur vide en le tirant hors du lavevaisselle jusqu'à la butée. Poussez la partie avant du panier vers le haut et l'extérieur jusqu'à ce que les galets se dégagent complètement des glissières. Mettez le panier supérieur en réserve.
Chef's Tools® Le tiroir à accessoires Chef's Tool® permet de disposer des couteaux, spatules et autres ustensiles surdimensionnés à l'horizontale pour améliorer le lavage et faciliter le chargement et déchargement de la vaisselle. Disposer la coutellerie dans le tiroir comme illustré. Lors du chargement de grands articles tels que les flûtes à bière ou les assiettes de 10 po dans le panier supérieur (comme indiqué Figure A), retirez le tiroir à accessoires Chef's Tools® pour faire de la place.
Informations sur les programmes de lavage Programmes de lavage Remarque: Afin d'économiser de l'énergie, il est recommandé de régler la fonction "Auto Power Off" à P: 01 (voir section du manuel intitulée "Auto Power Off"). Pots & Pans: donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habituellement, on doit faire tremper cette vaisselle.
Tableau 2 - Informations sur les programmes de lavage DWHD640Jxx DWHD650Jxx Pots & Pans NSF qualified Auto Normal Quick Hand Wash Rinse durée du programme 110-135 min 105-129 min 130-135 min 30 min 70 min 9 min consommation d'eau 4.9-6.4 gal 18.6-24.2 L 3.5-6.5 gal 13.1-24.5 L 2.2-5.4 gal 8.3-20.6 L 2.8 gal 10.5 L 3.
Pots & Pans NSF qualified Auto Normal Hand Wash Star Speed™ Rinse durée du programme 110-135 min 105-129 min 95-119 min 70 min 20 min 9 min consommation d'eau 4.1-5.6 gal 15.6-21.2 L 2.8-5.9 gal 10.6-22.4 L 1.5-4.5 gal 5.8-16.9 L 3.4 gal 12.
Fonctionnement du lave-vaisselle AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure, utilisez toujours prudent lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage que l'eau chaude ou de la vapeur peut s'échapper. Ne pas ouvrir complètement la porte jusqu'à ce que les bruits d'eau ont cessé et la vapeur a disparu. Démarrez le lave-vaisselle 1 2 3 Ouvrir la porte et appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez un programme et les options voulues. Appuyer sur START et fermer la porte.
Signal de fin de cycle La fin du cycle est indiqué par une tonalité. Cette fonction peut être modifiée comme suit : 1 2 Ouvrir la porte et allumer le lave-vaisselle en appuyant sur ON/OFF. Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche START enfoncée jusqu'à ce que l'affichage indique « H:00 ». Relâcher les deux touches. Le voyant DEL A clignote et l'affichage indique « H:00 ». Appuyer sur A jusqu'à ce que l'affichage indique « b:02 ».
PowerBeam® de temps restant * (DWHD651Jxx seulement) Nos lave-vaisselle Star-Sapphire offrent un pratique voyant PowerBeam® de temps restant qui projette le statut du cycle et le temps restant sur le plancher de la cuisine (tous les autres modèles offrent le voyant bleu PowerBeam® qui indique quand l'appareil est en fonction). Note : si l'appareil est installé à hauteur d'œil, le temps restant n'est pas visible.
AVERTISSEMENT Faites preuve de prudence lorsque vous retirez les parties pour le nettoyage car des débris peuvent être coupants. Filtres Le système de filtration se compose d'un filtre dégrossisseur, d'un filtre fin et d'un micro-filtre. Les filtres empêchent les corps étrangers de taille importante présents dans l'eau de rinçage d'entrer en contact avec la pompe. Ces corps étrangers risquent parfois de bloquer les filtres.
Guide de depannage Lave-vaisselle peut parfois présenter des problèmes ne sont pas liés à un dysfonctionnement du lave-vaisselle lui-même. Les informations suivantes peuvent vous aider avec un problème sans intervention d'un professionnel de réparation. Problème Cause Action à prendre Le cycle ne continue pas après que la porte soit ouverte et fermée au cours d’un cycle. 1. La porte est ouverte pendant plus de 4 secondes après le début d’un cycle. 1.
Problème Cause Action à prendre Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au fond du lave-vaisselle. 2. Des particules d'aliments se sont accumulées près du joint d'étanchéité de la porte. 3. La vaisselle est restée trop longtemps dans le lave-vaisselle avant le lancement d'un programme. 4. De l'eau résiduelle s'est accumulée au fond du lave-vaisselle. 5. Le tuyau de vidange est obstrué. 1.
Service après-vente Le lave-vaisselle Thermador ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave-vaisselle présente un problème, avant d’effectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter de réparer l’appareil. Tout service effectué par une personne non qualifiée peut annuler la garantie.
Informations concernant la garantie Couverture de la garantie : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Corporation (« BSH ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux lave-vaisselle Thermador («produit») vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait été acheté : 1) pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu’en fait en tout temps a été utilisé pour un usage domestique normal ; 2) nouveau au détail (non en montre, tel quel ou un retour), qu’il
tuel et de la façon destinée (incluant sans limitation toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin) ; 2) mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d’observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autoris
REAL INNOVATIONS FOR REAL COOKS® (9601) 1-800-735-4328 • www.thermador.