Instructions for Use
Table Of Contents
- Home ConnectTM user’s information
- Table of
- Safety
- Safety
- Description
- Before you begin
- Using the rangetop
- Using the oven
- Getting the most out of your appliance
- Home Connect®
- Before calling for service
- Statement of limited product warranty
- Table des
- Définitions de
- Sécurité
- Description
- Avant de commencer
- Utilisation de la table de cuisson
- Brûleurs STAR® scellés
- Brûleurs ExtraLow®
- POWERBOOST® (modèles sélectionnés)
- Plaque chauffante électrique
- Gril électrique
- Convection broil (gril à convection)
- Convection bake (cuisson à convection)
- True convection (convection véritable)
- Proof (apprêt)
- Roast (rôtissage)
- Convection roast (rôtissage par convection)
- Keep warm (garder-au- chaud)
- Utilisation du four
- Symboles et descriptions du four
- Configuration initiale
- Réglage du four
- Kitchen timer (minuterie cuisine)
- Oven timer (minuterie de four)
- End timer (fin de la minuterie)
- Fast preheat (préchauffage rapide)
- Panel lock (verrouillage panneau commande)
- Conversion de convection
- Réglage précis du four (décalage de température)
- Sonde thermométrique
- Sabbath (Sabbat)
- Sabbat – cuisson prolongée
- Remote start (démarrage à distance)
- Tirer le meilleur parti de l’appareil
- Home Connect®
- Entretien à faire soi-même
- Avant d’appeler le service technique
- Énoncé de garantie limitée du produit
- Índice de
- Definiciones de
- Seguridad
- Descripción
- Antes de comenzar
- Usar la placa de cocción
- Usar el horno
- Símbolos y descripciones
- Inicio para poner en funcionamiento
- Ajustar el horno
- Kitchen timer (temporizador de cocina)
- Oven timer (temporizador del horno)
- End timer (finalización del temporizador)
- Fast preheat (precalentamiento rápido)
- Panel lock (bloqueo de panel)
- Conversión automática a aire caliente
- Ajuste preciso de la hornilla (desfase de temperatura)
- Probe (sonda térmica)
- Sabbath (Sabbat)
- Sabbat – horneado extendido
- Remote start (inicio remoto)
- Sacar lo mejor del electrodoméstico
- Configurar Home Connect™
- Cuidado y mantenimiento
- Mantenimiento hecho por usted mismo
- Antes de solicitar servicio
- Declaración de garantía limitada del producto
94
Activer et désactiver le dispositif de verrouillage du
tableau de commande
1. Appuyez et maintenez la MINUTERIES (TIMERS)
touche enfoncée pendant 4 secondes.
– Le symbole de verrouillage du panneau F et
PANEL LOCKED (PANNEAU VERROUILLÉ)
s’afficheront à l’écran, deux signaux sonores
retentiront.
2. Pour désactiver le verrouillage du panneau, appuyez
et maintenez la MINUTERIES (TIMERS) touche
enfoncée pendant 4 secondes.
–Le symbole F de la clé sur l'affichage disparaîtra.
Conversion de convection
Conversion convection
• Pour préparer la plupart des aliments cuits au four
avec utilisation des modes Cuisson par convection et
Convection véritable (biscuits, gâteaux, tartes, etc.), il
faut souvent réduire la température du four de 25 F (5
C). Le réglage Conversion Convection réduit
automatiquement la température saisie.
• L'appareil continuera d'utiliser la valeur de Conversion
convection sans interruption jusqu'à un changement
manuel de l'utilisateur ou lors d'une coupure de
courant; dans ce cas, il faut réinitialiser la Conversion
convection.
• La Conversion convection est uniquement offerte
pour les modes Cuisson à convection et Convection
véritable.
• Il ne faut pas réduire la température pour les viandes
et la volaille. Il faudrait respecter les températures
recommandées dans les recettes et les tableaux de
cuisson pour les viandes et la volaille.
Pour la conversion de convection
1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et
sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS).
2. Appuyez sur la gauche ( ou ) pour sélectionnez
CONVERSION DE CONVECTION (CONVECT
CONVERSION).
3. Appuyez de droite ( ou ) et sélectionnez ACTIVÉE
(ON).
4. Appuyez sur ENTER.
5. Tourner le bouton de mode de cuisson à CONV BAKE
(Cuisson par convection) et celui de la température à
la TEMPÉRATURE indiquée dans la recette.
– Les commandes du four calculent
automatiquement la bonne température pour ces
modes automatiques en réduisant la température
saisie de 25 °F (5 °C).
6. Laissez au four le temps de préchauffer puis enfournez
les aliments.
Réglage précis du four
(décalage de température)
À propos du décalage de température
Elle donne à l’utilisateur la possibilité d’ajuster les
paramètres de cuisson selon les réglages personnels qu’il
désire obtenir en lui permettant de décaler la température
du four de +/- 35°F, à coup de 5°F par rapport à ce
qu’indique le tableau de commande. Cette fonction est
utile si vous trouvez que les aliments sont continuellement
trop brunis ou trop pâles à votre goût.
• La fonction de décalage est disponible à tous les
modes, sauf pour l’autonettoyage. Par défaut, la
température est ajustée à 0°.
• L’appareil continuera d’appliquer la valeur de
décalage entrée indéfiniment jusqu’à ce que
l’utilisateur choisisse de la modifier.
Pour régler le décalage sur des fours avec affichage
numérique
1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et
sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS).
2. Appuyez sur la gauche ( ou ) pour sélectionnez ÉCART
TEMP. : FOUR DE DROITE/GAUCHE (TEMP OFFSET:
RIGHT/LEFT OVEN).
3. Appuyez de droite ( ou ) pour réglez la température.
4. Appuyez sur ENTRÉE (ENTER).
Pour régler le décalage sur des fours sans affichage
numérique
IMPORTANT : Le décalage doit être initié dans les 5
minutes suivant une réinitialisation de l'alimentation et
doit être démarré avec la porte fermée. Tous les boutons
doivent être réglés sur OFF (ARRÊT). Le loquet de porte
(le cas échéant) doit être déverrouillé.
1. Réinitialisez l'alimentation à la boîte des disjoncteurs.
Remarque : l'alimentation doit rester hors tension
pendant au moins 20 secondes.
2. Ouvrez la porte du four.
3. Tournez le bouton de mode sur BROIL (GRIL) et le
bouton de température sur 350.
4. Fermez la porte de four.
5. Tournez le bouton de température sur OFF (ARRÊT).
Remarque : les étapes 3, 4, ou 5 doivent être
terminées dans les 5 secondes suivant l'ouverture de
la porte (étape 2).