INSTALLATION INSTRUCTIONS PH SERIES Professional® Wall Hoods INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Hottes murales de gamme PH Professional® INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Campanas de Pared de la Serie PH Professional® Models PH30 PH36 PH42 PH48 PH54
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. WARNING SAFETY WARNING If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper grounding can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. Do not use an extension cord. If the power cord is too short, have a qualified electrician install an outlet near the appliance. To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control devices.
Parts Included with your Hood Parts Not Included with your Hood • Hood Canopy • Duct Tape • 12-Volt halogen bulbs, installed • 1/2" Conduit • Filters (2, 3, or 4 depending on model and size) • • Metal Transition with backdraft damper installed Ventilator- The hood can be installed with ventilator models VTN1030C, VTR630D, VTR1030D, VTR1330E, or VTR1530D.
Appliance Installation Assembly of the Transition: The supplied transition mounts to the top or rear of the hood depending on the discharge direction. 1. Align mounting holes at base of transition with mounting holes on 1/2” flange located at the top or rear of the hood depending on direction of discharge. CAUTION: Vent unit to outside of building, only. The hood can be mounted on a wall or suspended from a cabinet. Both vertical and horizontal discharge are possible with either mounting method. 2.
Note: Read Remote Control Installation Instructions before continuing if using this accessory. 6" Duct Cover 24" 18" Wall Mount Installation The hood installation height is the user’s preference. Figure 2 shows a typical installation of the hood with a duct cover. Accessory 6” and/or 12” duct covers are used to fill the space between the hood and ceiling. The installation height shown in Figure 2 is 36". One 6" duct cover has been used in this installation.
Drywall 11. Discharge Direction: Horizontal discharge requires a wall cutout, as shown in Figure 5, to provide clearance for the transition. The location of the cutout is determined by the hood installation height. Cooktop Centerline 10-1/4" Screws (2 ea. #14 x 3") Transition Centerline A measurement 10-1/2" Figure 6 HOOD SIZE The transition supplied with the hood connects to standard 10-inch round duct. Figure 6 shows the transition connected for horizontal discharge.
12. Before hanging hood, install transition per Figure 6. Fasten transition with two (2) screws (#8 x 3/8 sheet metal, supplied) and tape per all applicable codes. J Note: Screws must not hinder damper operation. 13. Rest the hood on the screws in the wood bracket. Use the keyholes labeled "I" in Figure 8. Make sure the wood bracket fits into the recess on the back of the hood. I I 14. Remove knockouts. 15. Tighten the screws in keyholes. Check hood for level and adjust if necessary. 16.
Cabinet Installation The hood can be installed under a cabinet by supporting the hood from the top. Note: The cabinet must be structurally joined to the wall studs to support the weight of this hood. Figure 10 shows the four (4) screw holes (K) used for mounting the hood to the bottom of the cabinet. Make sure both knockouts have been removed. K 1-9/16" { 6" -1 /1 7 A: Tap Hole Locations L 23" L L K 1. In the base of the cabinet drill 1/8" tap holes (See Dimension A in Figure 10 and in Table).
Installing an Integral Blower VTN1030C Install blower in hood: The hood can be installed with a VTN1030C blower. 1. The blower is attached to the hood using weld studs provided on the mounting plate. 2. Figure 12c shows the weld studs in location B for horizontal (rear) discharge. Attach four #1024 nuts to the weld studs. For vertical discharge, attach nuts to studs at the top of the mounting plate. Blower preparation Shipping brackets Wire tie Capacitor Blower Front View Figure 12a 1.
Wire Routing Instruction Horizontal Discharge Vertical Discharge Route wires here Route wires here Figure 12e Figure 12g Wire cover Wire cover Figure 12h Figure 12f Install wire cover per Figure 12F. The 30"-wide model does not need a wire cover. Install wire cover per Figure 12H. The 30"-wide model does not need a wire cover.
WARNING Turn off electricity at the service panel before wiring the unit. (See Safety Instructions, Page 1). Wiring the Hood with an Integral Motor Wiring the Hood with a Remote Blower 1. Remove the j-box cover. 2. Connect the VTN1030C molex plug connector to the connector present inside the hood as shown in Figure 13. 3. Install 1/2” conduit connector in j-box. From FromVentilator Ventilator From Control Control Panel Panel From REMOTE VENTILATOR Figure 14 1. Remove the J-box cover. Figure 13 2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APPROUVÉ POUR TOUT APPAREIL RÉSIDENTIEL POUR UTILISATION RÉSIDENTILLE SEULEMENT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER IMPORTANT : conserver ces instructions pour utilisation par l'inspecteur en électricité local. INSTALLATEUR : laisser ces instructions avec l'appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE : conserver ces instructions à des fins de références.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Une mise à terre inadéquate peut causer un risque de choc électrique. Consulter un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou si un doute existe quant à la mise à la terre appropriée de l'appareil. NE pas utiliser de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demander à un électricien qualifié d'installer une prise à proximité de l'appareil.
Pièces comprises avec la hotte Pièces non comprises • Hotte • Ruban à conduit • Ampoules halogènes 12 volts, installées • Conduit 1/2 po • FIltres, 2, 3 ou 4 selon le modèle et la dimension • • Transition en métal et registre de tirage arrière installés Ventilateur - la hotte peut être installée avec les modèles de ventilateur VTN1030C, VTR630D, VTR1030D, VTR1330E, ou VTR1530D.
Installation de l'appareil Assemblage de la transition: La transition fournie se fixe sur le haut ou l'arrière de la hotte selon la direction de la décharge. 1. Aligner les trous de fixation à la base de la transition avec les trous de fixation sur le rebord 1/2 po situé au haut ou à l'arrière de la hotte selon la direction de la décharge. ATTENTION Ventiler l'appareil vers l'extérieur de l'édifice seulement La hotte peut être installée au mur ou suspendue d'une armoire.
Remarque : Lire les instructions d’installation de la télécommande avant de continuer si cet accessoire est utilisé. Couvercle de 6" Duct Cover conduit 6 po 2424" po 1818" po Installation murale La hauteur de l'installation de la hotte est selon les préférences de l'utilisateur. La figure 2 illustre une installation typique avec un couvercle de conduit. Les couvercles de conduit 6 po et/ou 12 po (accessoires) sont utilisés pour remplir l'espace entre la hotte et le plafond.
Placôplatre 11. Direction de la décharge : La décharge horizontale requiert une découpe murale, comme à la figure 5, pour assurer un dégagement pour la transition. L'emplaement de la découpe est déterminé par la hauteur d'installation de la hotte. Ligne centrale plaque de cuisson 10-1/4 po Vis (2 ch.
12. Avant de suspendre la hotte, installer la transition selon la figure 6. Fixer la transition avec 2 vis (n° 8 x 3/8 po, à métal, fournies) et apposer du ruban adhésif selon les codes applicables. J Remarque : les vis ne doivent pas nuire au fonctionnement du registre 13. Déposer la hotte sur les vis dans la fixation en bois. Utiliser les trous marqués «I» à la figure 8. S’assurer que les fixations en bois s’ajustent dans le retrait au dos de la hotte. I I 14. Retirer les trous à estamper. 15.
Installation de l'armoire La hotte peut être installée sous l'armoire en supportant la hotte par le haut. Remarque : La structure de l'armoire doit être jointe aux montants du mur afin de supporter le poids de la hotte. La figure 10 montre les quatre trous de vis (K) utilisés pour installer la hotte au bas de l’armoire. S’assurer que les deux pastilles enlevables ont été retirées. 1-9/16 po o{ 6p K 1 /1 7- A : emplacement du trou 23 po L L L K 1.
Installation de la soufflerie intégrée VTN1030C Installer la soufflerie dans la hotte: La hotte peut être installée avec la soufflerie VTN1030C. 1. La soufflerie est fixée à la hotte à l'aide des montants soudés fournis avec la plaque de fixation. Préparation de la soufflerie 2. La figure 12c montre les montants soudés à l'endroit B pour la décharge (arrière) horizontale. Mettre 4 écrous n° 10 x 24 sur les montants soudés.
Instructions de câblage Décharge verticale Décharge horizontale Acheminer fil ici Acheminer fil ici Figure 12g Figure 12e Couvercle de fil Couvercle de fil Figure 12f Figure 12h Installer le couvercle comme la figure 12F. Le modèle 30 po de large n'a pas besoin de couvercle de fil. Installer le couvercle comme à la figure 12H. Le modèle 30 po de large n'a pas besoin de couvercle de fil.
AVERTISSEMENT Fermer l'électricité au panneau de service avant d'effectuer le câblage de l'appareil. (Voir instructions de sécurité, page 1). Câblage de la hotte avec moteur intégré Câblage de la hotte avec une soufflerie à distance 1. Enlever le couvercle de la boîte de jonction. Ass. tire bouchon (fourni avec hotte) 2. Brancher le connecteur à fiche Molex du VTN1030C sur le connecteur à l'intérieur de la hotte comme à la figure 13. 3.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD APROBADO PARA TODAS LAS UNIDADES RESIDENCIALES ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL POR FAVOR LEA COMPLEATMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del Inspector Local de Electricidad. INSTALADOR: Por favor deje estas instrucciones con esta unidad para el propietario. PROPIETARIO: Por favor retenga estas instrucciones para referencia futura.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA de advertencia prominente, como una etiqueta al panel de servicio. La conexión inapropiada a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado si las instrucciones de conexión a tierra no son completamente entendidas, o si existe alguna sobre si la unidad quedó conectada a tierra correctamente. No utilice un cable de extensión.
Partes Incluidas con su Campana Partes No Incluidas con su Campana • Toldo de la Campana • Cinta de Electricista • Focos de halógeno de 12 volts, instalados • Conducto de 1/2" • Filtros, 2, 3 o 4 dependiendo del modelo y tamaño • • Transición Metálica con amortiguador de contracorriente instalado Ventilador - Se puede instalar la campana con los modelos de ventilador VTN1030C, VTR630D, VTR1030D, VTR1330E, o VTR1530D • Cubierta opcional para el conducto, altura 6" DC**US o 12" DCT**US, se ti
Instalación del Aparato Conjunto de Transición: La transición incluida es instalada en la parte superior o trasera de la campana dependiendo de la dirección de descarga. 1. Alinee los orificios de montaje en la base de transición con los orificios de montaje en la brida de 1/2" que se localiza en la parte superior o trasera de la campana dependiendo de la dirección de descarga. CUIDADO: Ventile la unidad hacia afuera del edificio.
Nota: Lea las instrucciones de instalación del control remoto antes de seguir utilizando este accesorio. Cubierta 6" de Duct Cover conducto de 6" 24" Instalación con Montaje en Pared 18" Es cuestión de preferencia del usuario a qué altura desea instalar la campana. La Figura 2 muestra una instalación típica de la campana con una cubierta de conducto. Se usan las cubiertas de conductos de 6" y 12" para llenar el espacio entre la campana y el techo.
Muro seco 11. Dirección de Descarga: La descarga horizontal requiere un recorte de la pared como se indica en la Figura 5, para proporcionar un espacio libre para la transición. El lugar del recorte se determina por la altura de instalación de la campana.
12. Antes de colgar la campana, instale la transición según la Fig. 6. Fije la transición con 2 tornillos (tornillo autorroscante o de plancha #8 x 3/8, incluidos) y encíntela de acuerdo a todos los códigos aplicables. Nota: los tornillos no deben interferir con la operación del regulador de tiro. 13. Coloque la campana sobre los tornillos en el soporte de madera. Use los orificios marcados “I” en la Figura 8. Asegúrese que el soporte de madera quepa en la ranura en la parte trasera de la campana. 14.
Instalación con Gabinete Se puede instalar la campana abajo de un gabinete que soporte la campana desde arriba. 1-9/16" { 6" -1 /1 7 Nota: EL gabinete debe estar unido estructuralmente a los resaltos de pared para soportar el peso de la campana. La Figura 10 muestra los cuatro agujeros (K) de tornillo que se usan para fijar la campana a la parte inferior del gabinete. K A: Ubicaciones de los agujeros para rosca interna L 23" L L K Asegurase de que las dos tapas fueron quitadas. 1.
Instalar un Soplador Integral VTN1030C Instalar el soplador en la campana: Se puede instalar la campana con un soplador VTN1030C. 1. Se fija el soplado a la campana usando los pernos de soldadura que vienen incluidos en la placa de montaje. Preparación del soplador Soportes de transporte 2. La Figura 12 c muestra los pernos de soldadura en el lugar B para la descarga horizontal (trasera). Fije cuatro tuercas #10-24 a los pernos de soldadura.
Instrucción para encaminar los cables Descarga Vertical Descarga Horizontal Encamine los cables aquí Encamine los cables aquí Figura 12e Figura 12g Cubierta de cable Cubierta de cable Figura 12f Figura 12h Instale la cubierta de cable como se indica en la Figura 12f. El modelo con ancho de 30" no necesita una cubierta para cables. Instale la cubierta de cable como se indica en la Figura 12h. El modelo con ancho de 30" no necesita una cubierta para cables.
ADVERTENCIA Apague la electricidad en el panel de servicio antes de conectar la unidad. (vea las Instrucciones de Seguridad, Página 1). Conectar la campana con un motor integral Conectar la campana con un Soplador Remoto 1. Quite la cubierta de la caja de conexiones. 2. Enchufe el conector molex VTN1030C al conector presente adentro de la campana como se indica en la Figura 13. 3. Instale el conector del conducto de 1/2" en la caja de conexiones.
Notes
Notes
Notes
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. For the most up to date critical dimensions by fax, use your fax handset and call 775-833-3600. Use code # 8030. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 USA • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000165613 • ECO 5U01BP • Rev.