USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo MANUAL DE USO Y CUIDADO Refrigerator Freezer Drawers Refrigerador de doble cajón con congelador Réfrigérateur Congélateur Tiroirs GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN T24UC920DS T24UC910DS T24UC900DP
Table of Contents Welcome to Your THERMADOR Under-Counter Appliance Important Safety Instructions ……………4 - Definition - Before you switch ON the appliance - Technical safety - Important information when using the appliance - Children in the household - General regulations Cleaning the appliance ……………………14 - Cleaning behind the Toe-kick Odors …………………………………………14 Light (LED) ………………………………….14 Tips for saving energy ……………………14 Information concerning disposal …….….
Welcome To Your Thermador® Under-counter Appliance Thank you and congratulations on your recent THERMADOR purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste, and an appreciation for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more than eleven decades.
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! Definition WARNING: This indicates that death or serious injury may result due to non-observance of this warning. CAUTION: This indicates that minor or moderately severe injury may result due to nonobservance of this warning. NOTE: This is used to draw the user’s attention to something in particular.
Information concerning disposal Disposal of packaging The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilized materials are environmentally safe and recyclable. Please help us by disposing of the packaging in an environmentally friendly manner. Please ask your dealer or your local authority about current means of disposal. Disposal of your old appliance Old appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. WARNING: 1.
water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 p.s.i. (2.06 and 8.27 bar). The installation must correspond to the local plumbing regulations. 1 4 A separate shut-off valve should be installed in the cold-water inflow. The shut-off valve should not be located behind the appliance. It is recommended that you mount the shut-off valve directly next to the appliance or at another place which is easily accessible.
Getting started with your appliance Touch control A B C D E F A. ALARM When either drawer has been left open for 3 minutes or longer, an audible alarm sound is triggered in addition to a flashing blue LED indicator light above the ALARM button. Press the button once to temporarily disengage the ALARM, or close the open drawers. • Press and hold ALARM for 3 seconds to disengage the door-open ALARM function entirely. The key-press will sound ONCE, confirming the ALARM function has been disengaged.
maker. L. FILTER RESET When the LED indicator is illuminated, press and hold the FILTER button for 3 seconds to reset the filter hour counter. See W ater Filter on pg. 12. Setting the temperature By default, the temperature set in your Refrigerator is: 37°F (3°C) for both drawers’ compartments. Both drawers share the same temperature. You can adjust the temperature to your liking using the SELECTION BUTTONS or the PRESET BUTTONS. To set a new temperature press the SELECTION BUTTONS: (-) or (+).
Repeat the same process to show the temperature back in degrees Fahrenheit. When switching back to Fahrenheit, the following characters will be displayed: 3. The display will then indicate the previously set temperature, adjusted to either the Celsius or Fahrenheit scale. Refrigerator Drawer WARNING: Remove one or both partitions from the vertical dimple guides. To avoid risk of explosion, do not store explosive substances in the appliance.
Freezer Drawer Use the freezer compartment • To store deep-frozen food. • To make ice cubes. • To freeze food. NOTE: Ensure that the freezer drawer has been closed properly. If the drawer is open, the frozen food will thaw. The freezer drawer will become covered in thick ice. Energy will also be wasted due to high power consumption. Freezing and storing food Purchasing frozen food • Packaging must not be damaged. • Use by the “use by” date. • Temperature in the supermarket freezer must be 0° F or lower.
Activating/Deactivating 3. Pull the Toe-Kick out of the left and right mounting brackets. The appliance will activate the ice-maker as soon as it is plugged in and powered on. The LED indicator light above the ICE button will be illuminated. NOTE: The ice-maker will temporarily disengage when the lower drawer is opened, and re-engage when closed. To deactivate the ice-maker, press the ICE button. The key-press will sound, and the LED indicator light above the ICE button will turn off.
Water filter WARNING: Do not use the appliance in places where the water quality is poor and without proper water treatment. A replacement filter cartridge for filtering particles can be purchased from our website or any of our qualified dealers. Filter model: UCTRFLTR10 CAUTION: After installing a new filter, or after a prolonged period of disuse, always discard the first 2 complete batches of ice (2 full buckets).
Performance Data Sheet: Quick Connect Filter- SGF-W10 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by IAPMO R&T against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below. Contaminant Reduction: Substance Average Influent CTO [NSF/ANSI 42] Chlorine Taste and 2.
Cleaning the appliance WARNING: Never clean the appliance with a steam cleaner! CAUTION: • Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents. • Do not use scouring or abrasive sponges. The metallic surfaces could corrode. • Never clean the aluminum partitions in the dishwasher. The parts may be damaged Proceed as follows: Cleaning the ice cube container If ice cubes have not been dispensed for a prolonged period, they will shrink, have a stale taste and stick together.
Operating noises Normal noises Droning: Motors are running (e.g. refrigeration units, fan). Bubbling, humming or gurgling noises: Refrigerant is flowing through the tubing. Clicking: Motor, switches or solenoid valves are switching On/Off. Preventing noises Be sure the appliance is level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet. Containers or storage areas wobble or stick: Please check the removable parts (aluminum partitions, ice- bucket, etc.
Troubleshooting Be sure to check these items first: • Is there a power outage in the area? • Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? • Is the appliance properly connected to the electrical supply? Many problems can be resolved without the need for a service call. See the following list as a reference of possible solutions of simple problems. Symptom Appliance is not cooling. Possible Cause Appliance has been switched off. Check display to make sure the unit is not switched off.
The interior light (LED) does not work. The unit is set to Sabbath mode. Disengage Sabbath mode. See “Special Functions” section. There are unpleasant odors coming from the appliance. Strong smelling food is not sealed. Clean the appliance. Seal strong smelling food (See chapter “Odors”). Data Rating Label The data rating label shows the model and serial number of your appliance. It is located at the right side of the bottom compartment.
Índice Bienvenido a su electrodoméstico para bajoencimera de THERMADOR Instrucciones importantes de seguridad ... 20 - Definición - Antes de encender el electrodoméstico - Seguridad técnica - Información importante para la utilización del electrodoméstico - Niños en la vivienda - Regulaciones generales Limpieza del electrodoméstico .................. 30 - Limpieza detrás del zócalo Información sobre el desecho ....................
Bienvenido a su electrodoméstico para bajoencimera de Thermador® ¡Gracias y felicitaciones por su reciente compra de un producto THERMADOR! Ya sea un chef dedicado o simplemente un conocedor del arte culinario, poseer una cocina THERMADOR es la máxima expresión de estilo personal, buen gusto y apreciación por la experiencia culinaria completa. Nuestros productos galardonados han empoderado a los entusiastas culinarios durante más de once décadas.
Instrucciones importantes de seguridad ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Definición ADVERTENCIA: Esto indica que se podrían producir muertes o lesiones graves por no respetar esta advertencia. PRECAUCIÓN: Esto indica que se podrían producir lesiones menores o moderadamente graves por no respetar esta advertencia. NOTA: Se utiliza para dirigir la atención del usuario a algo en particular.
Información sobre el desecho Desecho de embalaje El embalaje protege a su electrodoméstico contra daños durante el transporte. Todos los materiales utilizados son seguros para el medioambiente y reciclables. Ayúdenos desechando el embalaje de manera respetuosa con el medioambiente. Pregúntele a su distribuidor o autoridad local sobre los medios actuales de desecho.
La presión del suministro de agua debe ser entre 30 y 120 psi (2.06 y 8.27 bar). En caso de que se utilice un sistema de ósmosis inversa, la presión del suministro de agua del sistema que va a la válvula de ingreso del agua del refrigerador debe ser entre 30 y 120 psi (2.06 y 8.27 bar). La instalación debe cumplir con las regulaciones de plomería locales. ADVERTENCIA Para evitar la inclinación del electrodoméstico debido a un sobrepeso fuera de equilibrio, no extraiga ambos cajones al mismo tiempo.
Primeros pasos con su electrodoméstico Control táctil A B C D E F A. ALARMA Después de que alguno de los cajones haya estado abierto por 3 minutos o más, se activará una alarma sonora, además de una luz LED indicadora de color azul que parpadeará sobre el botón ALARM (Alarma). Presione el botón una vez para desactivar temporalmente la ALARMA o cierre los cajones abiertos.
NOTA: Todos los demás botones de control de temperatura quedan bloqueados mientras la unidad permanece en modo QUICK CHILL. I. PANEL DE VISUALIZACIÓN DEL CONGELADOR La temperatura establecida del compartimiento del congelador (inferior) se muestra en el panel de visualización. J. CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR Presione (-) para bajar la temperatura establecida y (+) para subir la temperatura establecida del cajón del congelador (inferior) entre -5 °F (-21 °C) y 6 °F (-14 °C). K.
Activación: 1. Presione y mantenga presionados los botones QUICK CHILL (Enfriado rápido) y CELLAR (Bodega) simultáneamente durante 3 segundos para activar el modo Apagado. 2. Al presionar la tecla se escucha un sonido y el panel de visualización cambiará para mostrar, de forma continua, los siguientes caracteres: Desactivación: 1. Presione y mantenga presionados los botones QUICK CHILL (Enfriado rápido) y CELLAR (Bodega) simultáneamente durante 3 segundos. 2.
espárragos no necesitan ser blanqueados. Puede encontrar material de lectura sobre congelado y blanqueamiento en las librerías. NOTA: Mantenga los alimentos que se congelarán lejos de los alimentos que ya están congelados. Coloque una o ambas particiones de forma plana sobre los hoyos horizontales para tener un nivel adicional de almacenamiento.
IMPORTANTE: Zócalo Cuando la máquina de hielo esté en funcionamiento, la cubitera debe estar colocada dentro del cajón con la pestaña de la esquina y la partición de aluminio ubicadas como se muestra a continuación: El zócalo propiamente dicho puede ser retirado para reparaciones o limpieza (consulte “Limpieza detrás del zócalo” en la próxima sección). 1. Retire el filtro de agua girando en sentido antihorario (1/4 de vuelta) el tapón del filtro de agua y luego extrayendo el filtro. 2.
5. Ajuste suavemente con un destornillador Philips. Tenga cuidado de no apretar demasiado los tornillos. 1. Encuentre el tapón redondo del filtro de agua y gírelo en sentido antihorario hasta que se detenga (1/4 de vuelta). El flujo de agua se detendrá automáticamente. 2. Tornillos frontales 6. Vuelva a colocar el filtro de agua y gírelo en sentido horario hasta que se inserte por completo en el zócalo. Continúe girando en sentido horario (1/4 de vuelta) hasta que se bloquee en su lugar.
Performance Data Sheet: Quick Connect Filter- SGF-W10 La concentración de las substancias indicadas disueltas en el agua que penetran en el sistema, ha sido rebajada hasta un valor inferior o igual al valor límite según la Fundación Nacional de Sanidad y el Instituto Americano de Estándares Nacionales [ANSI/NSF, respectivamente, por sus siglas en inglés] 42 y 53 válido para el agua que abandona el aparato.
Limpieza del electrodoméstico Limpieza del contenedor de cubos de hielo ADVERTENCIA: ¡Nunca limpie el electrodoméstico con un limpiador de vapor! Si los cubos de hielo no se dispensan por un período prolongado, se encogen, adquieren un sabor rancio y se pegan. Por lo tanto, el contenedor de cubos de hielo debe limpiarse con regularidad. PRECAUCIÓN: • No utilice agentes de limpieza abrasivos o ácidos ni disolventes. • No utilice esponjas abrasivas. Las superficies metálicas se podrían corroer.
Ruidos de funcionamiento Ruidos normales Zumbido: los motores están en marcha (p. ej., unidades de refrigeración, ventilador). Burbujeo, zumbido o gorgueo: el refrigerante fluye por la tubería. Clic: el motor, los interruptores o las válvulas de solenoide se encienden/apagan. Prevención de ruidos Asegúrese de que el electrodoméstico esté nivelado Alinee el artefacto con un nivel de burbuja. Utilice las patas de altura ajustable.
Resolución de problemas Asegúrese de controlar primero estos elementos: • ¿Hay un corte de energía en el área? • ¿Hay algún fusible del hogar quemado o un disyuntor disparado? • ¿El electrodoméstico está correctamente conectado al suministro eléctrico? Muchos problemas se pueden resolver sin necesidad de realizar una llamada de servicio. Considere la lista siguiente como una referencia de soluciones posibles para problemas simples. Síntoma El electrodoméstico no enfría.
La luz interior (LED) no funciona. La unidad está en modo Sabbat. Desactive el modo Sabbat. Consulte la sección “Funciones especiales”. Se sienten olores desagradables del electrodoméstico. Un alimento con fuerte aroma no está sellado. Limpie el electrodoméstico. Selle el alimento con fuerte aroma (Consulte el capítulo “Olores”). Etiqueta de clasificación de datos La etiqueta de clasificación de datos muestra el modelo y el número de serie de su electrodoméstico.
Tables des matières Voici votre appareil encastrable sous le comptoir THERMADOR Consignes de sécurité importantes ......... 36 - Définition - Avant de mettre l’appareil en marche - Sécurité technique - Renseignements importants sur l’utilisation de l’appareil - Les enfants et l’appareil - Mesures générales Nettoyage de l’appareil ................................ 46 - Nettoyage derrière le bandeau de socle Conseils pour la mise aux rebuts ..............
Bienvenue Voici votre appareil encastrable sous le comptoir Thermador® Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil THERMADOR! Que vous soyez un chef dédié ou simplement un connaisseur de l’art culinaire, l’achat d’un appareil THERMADOR pour la cuisine constitue une expression de votre style personnel et de votre bon goût, et une appréciation de l’expérience culinaire globale. Les passionnés de l’art culinaire utilisent nos produits primés depuis plus de onze décennies.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définition MISE EN GARDE : Ceci indique que des blessures graves voire mortelles peuvent découler du non-respect de cette mise en garde. ATTENTION : Ceci indique que des blessures mineures ou modérément graves peuvent découler du nonrespect de cette mise en garde. REMARQUE : Ceci est utilisé pour attirer l'attention de l'utilisateur à quelque chose en particulier.
Conseils pour la mise aux rebuts Mise aux rebuts de l’emballage L’emballage protège votre appareil contre les dégâts qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux qui le constituent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous en éliminant l’emballage dans le respect de l’environnement. Pour savoir comment vous débarrasser de l’emballage, veuillez consulter votre revendeur ou les autorités locales.
soupape d'admission d'eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 psi. (2,06 et 8,27 bars). L'installation doit être effectuée conformément aux réglementations de plomberie locales. 1 4 Un robinet d'arrêt séparé doit être installé à l'entrée de l'alimentation en eau froide. Le robinet d'arrêt ne doit pas être installé derrière l'appareil. Il est recommandé de monter le robinet d'arrêt à côté de l'appareil ou à tout autre endroit où il sera facilement accessible.
Mise en service de l’appareil Commande tactile A B C D E F A. ALARME Lorsque l'un ou l'autre des tiroirs demeure ouvert pendant 3 minutes ou plus, une alarme retentit et un voyant DEL bleu clignote au-dessus du bouton ALARM (alarme).Appuyez une fois sur ce bouton pour désactiver temporairement l’ALARME ou fermez les tiroirs ouverts. • Appuyez sur le bouton ALARM et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la fonction d’ALARME en cas de porte ouverte.
REMARQUE : Tous les autres boutons de commande de température sont verrouillés pendant que l'appareil est en mode REFROIDISSEMENT RAPIDE. I. PANNEAU D'AFFICHAGE DU CONGÉLATEUR La température réglée du compartiment congélateur (inférieur) est indiquée sur le panneau d’affichage. J.
Mode arrêt Le mode arrêt désactive tous les éléments fonctionnels de l’appareil. Activation : 1. Appuyez sur les boutons QUICK CHILL (refroidissement rapide) et CELLAR (cellier) et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour activer le mode arrêt. 2. Un son est émis et l’affichage indique les caractères suivants en continu : Désactivation : 1. Appuyez sur les boutons QUICK CHILL (refroidissement rapide) et CELLAR (cellier) et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 3 secondes. 2.
REMARQUE : Gardez les aliments à congeler à l'écart des aliments qui sont déjà congelés. Emballage des aliments congelés Pour prévenir la perte de saveur ou le séchage des aliments, placez-les dans des contenants hermétiques. 1. Placez l'aliment dans le contenant ou l'emballage. 2. Retirez l'air. 3. Scellez le contenant ou l'emballage. 4. Apposez une étiquette indiquant le contenu et la date de congélation sur le contenant ou l'emballage.
Si cela se produit, vous pouvez réinitialiser le levier d'arrêt automatique en appuyant sur le bras jusqu'à ce qu'il s'abaisse. Assurez-vous que le bac à glaçons et le séparateur du tiroir inférieur sont correctement positionnés au moment de remettre en place le bac à glaçons dans le tiroir.
Bases des supports • semaines ou mois ou si les glaçons ont un goût ou une odeur désagréable, changez le filtre à eau. Le filtre doit être changé au moins tous les six mois. Indication du filtre à eau / réinitialisation du filtre Le filtre doit être changé au moins tous les six mois. Changement du filtre à eau Le filtre à eau se trouve sur le côté droit de la base de l'appareil (bandeau de socle). Vous n'avez pas besoin de retirer le bandeau de socle pour changer le filtre à eau.
Performance Data Sheet: Quick Connect Filter- SGF-W10 La concentration des substances indiquées dissoutes dans l'eau et pouvant s'infiltrer dans le système a été abaissée à une valeur égale ou inférieure à la valeur maximale admissible d'après ANSI/NSF 42 et 53 pour l'eau évacuée de l'appareil. Le système a été vérifié et certifié conforme par IAPMO R&T conformément aux normes ANSI/NSF 42 et 53 relativement aux exigences spécifiées dans la présente fiche technique.
Nettoyage de l’appareil MISE EN GARDE : Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur! ATTENTION : • N’utilisez aucun solvant ou produit de nettoyage acide ou abrasif. • N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques. • Ne nettoyez jamais les séparateurs en aluminium au lave-vaisselle. Ces pièces pourraient être endommagées. Procédure : 1. Éteignez l’appareil avant le nettoyage.
Bruits de fonctionnement Bruits normaux Bourdonnement sourd : Les moteurs tournent (groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis :Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis : Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes sont activés/désactivés. Prévention des bruits Assurez-vous que l'appareil est de niveau Veuillez mettre l’appareil de niveau à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l’horizontalité en utilisant les pattes à vis.
Dépannage Vérifiez d’abord ce qui suit : • Y a-t-il une panne de courant dans le secteur? • Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été déclenché? • L’appareil est-il bien branché dans la prise de courant? Plusieurs problèmes peuvent être résolus sans avoir à appeler le service après-vente. Voici une liste de solutions possibles à des problèmes mineurs. Symptôme Cause possible Mesure à prendre L’appareil est éteint. Vérifiez l'affichage pour vous assurer que l'appareil n'est pas éteint.
Plaque signalétique La plaque signalétique indique le numéro de série et le modèle de l’appareil. Elle est située sur le côté droit du compartiment inférieur. Renseignements pour le service après-vente Aux fins de référence pratique, veuillez copier sur le formulaire ci-dessous les renseignements se trouvant sur la plaque signalétique se trouvant sur le côté droit du compartiment inférieur. Conservez votre facture pour valider la garantie.
Page |50
Page |51
PN: 8336411930240A / 8001025782 T24UC920DS T24UC910DS T24UC900DP Page |52 03/2018 Printed in Mexico lmpreso en México lmprime au Mexique