Instruction manual
Table Of Contents
- en Table of Contentsen Operating instructions
- Important Safety Instructions
- Information Concerning Disposal
- Installing the Appliance
- Ventilation
- Scope of Delivery
- Connecting the Appliance
- Getting to Know Your Appliance
- Switching the Appliance On
- Setting the Language
- Setting the Temperature Unit
- Setting the Temperature
- Special Functions
- Alarm Function
- Freezer Compartment
- Freezing and Storing Food
- Freezing Fresh Food
- Super Freezing
- Thawing Frozen Food
- Ice Maker
- Ice and Water Dispenser
- Water Filter
- Specification and Performance Data Sheet
- Interior Fittings
- Switching Off and Disconnecting the Appliance
- Defrosting
- Cleaning the Appliance
- Light (LED)
- Tips for Saving Energy
- Operating Noises
- Before Calling for Service
- Customer Service
- Statement of limited product warranty
- es Índicees Instrucciones de uso
- Consejos y advertencias de seguridad
- Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
- Instalación del aparato
- Ventilación
- Volumen de suministro
- Conectar el aparato
- Familiarizándose con la unidad
- Conectar el aparato
- Ajuste del idioma
- Ajustar la magnitud de la temperatura
- Ajustar la temperatura
- Funciones especiales
- Función «alarm»
- Compartimento de congelación
- Congelar y guardar alimentos
- Congelar alimentos frescos
- Supercongelación
- Descongelar los alimentos
- Fabricador de hielo
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Especificaciones técnicas y prestaciones
- Equipamiento
- Desconexión y paro del aparato
- Al desescarchar el aparato
- Limpieza del aparato
- Iluminación interior (LED)
- Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
- Ruidos de funcionamiento del aparato
- Antes de llamar para pedir servicio técnico
- Servicio de Asistencia Técnica
- Declaración de garantía limitada del producto
- fr Table des matièresfr Notice d’utilisation
- Consignes de sécurité et avertissements
- Conseils pour la mise au rebut
- Installation de l’appareil
- Aération
- Étendue des fournitures
- Branchement de l’appareil
- Présentation de l’appareil
- Enclenchement de l’appareil
- Réglage de la langue
- Régler l’unité de température
- Réglage de la température
- Fonctions spéciales
- Fonction alarme
- Le compartiment congélateur
- Congélation et rangement
- Congélation de produits frais
- Supercongélation
- Décongélation des produits
- Distributeur de glaçons
- Distribution de glaçons et d’eau
- Filtre à eau
- Fiche des caractéristiques et performances
- Equipement
- Arrêt et remisage de l’appareil
- Dégivrer l’appareil
- Nettoyage de l’appareil
- Éclairage (LED)
- Economies d’énergie
- Bruits de fonctionnement
- Avant d'appeler le service après-vente
- Service après-vente
- Déclaration de garantie limitée du produit
es-mx
46
El fabricador de hielo no
produce hielo.
El fabricador de hielo está
desconectado.
Conectarlo a través del mando
correspondiente en el cuadro de mandos.
El aparato no tiene alimentación
de agua.
Avisar al instalador o a la empresa
abastecedora de agua.
La tubería de la alimentación de agua
del aparato tiene dobleces.
Interrumpir la alimentación de agua a través
de la válvula de bloqueo. Enderezar los
dobleces de la tubería o sustituirla en caso
necesario.
La presión del agua es demasiado
baja.
Conectar el aparato sólo a una red de agua
que posea la presión de red prescrita
(véase el capítulo «Conectar el aparato»,
«Conexión del aparato a la red de agua»).
La temperatura en el interior
del compartimento de congelación es
demasiado elevada (calor).
Verificar la temperatura del compartimento
de congelación y ajustarla, en caso
necesario, a un valor más bajo (más frío).
El depósito de los cubitos de hielo no
está colocado correctamente.
Verificar la posición del depósito; en caso
necesario, retirarlo de su emplazamiento
y colocarlo correctamente.
Se ha montado una válvula
de bloqueo errónea.
Las válvulas de bloqueo erróneas pueden
dar lugar a una presión del agua
demasiado baja y ocasionar daños
en el aparato.
No funciona la luz del
dispensador de agua y hielo.
La luz está apagada. Presione el botón del panel de control del
dispensador de agua y hielo.
La luz está defectuosa. Consulte el capítulo “Luz (LED)”.
En la manguera de
alimentación del fabricador de
hielo se ha formado hielo.
La presión del agua es demasiado
baja.
Conectar el aparato sólo a una red de agua
que posea la presión de red prescrita
(véase el capítulo «Conectar el aparato»,
«Conexión del aparato a la red de agua»).
La válvula de bloqueo no esta
correctamente abierta.
Abrir la válvula de bloqueo completamente.
Sale agua del aparato. La manguera del agua presenta
inestanqueidades.
Sustituir la manguera inestanca por una
manguera original del fabricante.
Se ha montado una válvula de
bloqueo errónea.
Las válvulas de bloqueo erróneas pueden
dar lugar a una presión del agua
demasiado baja y ocasionar daños en el
aparato.
El flujo de agua es inferior al
habitual.
La presión del agua es demasiado
baja.
Conectar el aparato sólo a una red de agua
que posea la presión de red prescrita
(véase el capítulo «Conectar el aparato»,
«Conexión del aparato a la red de agua»).
La válvula de bloqueo no esta
correctamente abierta.
Abrir la válvula de bloqueo completamente
y verificar si presenta inestanqueidades.
Verificar la presión mínima prescrita.
Se ha montado una válvula de
bloqueo errónea.
Las válvulas de bloqueo erróneas pueden
dar lugar a una presión del agua
demasiado baja y ocasionar daños en el
aparato.
La tubería de la alimentación de agua
del aparato tiene dobleces.
Interrumpir la alimentación de agua a través
de la válvula de bloqueo. Enderezar los
dobleces de la tubería o sustituirla en caso
necesario.
El cartucho de filtro está bloqueado ó
debe reemplazarse.
Cambie el cartucho de filtro.